YOKAI.JP

Funayūrei

funayūrei

Funayūrei

Funayūrei

Their soul is listening — speak, and they will answer.

Basic Description

Funayūrei are maritime apparitions formed from the spirits of people who died by drowning or shipwreck. Depending on the region, they may appear as ghosts, phantom boats, eerie lights, or dark figures resembling Umibōzu. They most often emerge on stormy or fogbound nights, when they try to sink a vessel by ladling seawater aboard or confuse its course until it runs aground. Local defenses include offering a ladle with its bottom removed, throwing rice balls or ash, or meeting the ghosts with an unwavering stare. Mōjabune, Bōko, and Ayakashi are among the names applied to such spirits. Toriyama Sekien also depicted Funayūrei in Konjaku Gazu Zoku Hyakki.

Folklore & Legends

Takehara Shunsensai's Ehon Hyaku Monogatari identifies the Funayūrei of the western seas as the dead of the Taira clan. Near Dan-no-ura in the Kanmon Strait, armored spirits approach boats and demand a teigo, or hisage—a handled pouring vessel. Sailors prepared bowls or ladles with their bottoms removed and handed them over when asked. The same defense is recorded not only at Dan-no-ura but along the Fukushima coast, around Hirado in Nagasaki, and on Goshoura Island in Kumamoto.

Other countermeasures vary widely. In Miyagi, the ghosts vanish if a boat stops and its crew stares them down. In Kōchi, people throw ash or rice cakes; in Nagasaki, thatch mats or ash; and on Kōzushima in the Izu Islands, fragrant flowers and dumplings are offered. A Chiba story has a voice ask to borrow an inada, a young yellowtail, yet a bottomless ladle again provides the escape. Another taboo warns that anyone who works at sea on the sixteenth day of Bon will see the dead crowd the gunwale and try to swamp the boat. Funayūrei have therefore been feared as the collective dead of maritime disasters, most likely to return during Bon or in dangerous weather.

Yokai Cards3

Funayūrei across multiple art-style decks

Card gallery

Related Yokai

Yokai deeply tied to this one in legend.

Related1

Detailed Analysis

6 different forms of Funayūrei have been confirmed. Each has unique characteristics and personality, with various ways of interacting with people. Details of each form are introduced below.

The Dan-no-ura Funayūrei That Ask for a Teigo

To explain The Dan-no-ura Funayūrei That Ask for a Teigo in detail:

The Funayūrei of Dan-no-ura are said to be the shades of the Taira who sank in the Battle of Dan-no-ura. On misty nights where currents meet in the western sea, they draw alongside a boat with water streaming from their armor and quietly ask for a teigo—a hisage, or handled pouring vessel. Their faces are white, their eyes reddened by salt, and their voices hoarse, yet their words still preserve the etiquette of the warrior class. They keep the order of their former battle lines even at sea: one spirit calls out first, then countless hands seize the planks together.

If the bowl or ladle they receive has an intact bottom, they use it to pour seawater into the boat until it sinks without a sound. People who crossed these waters therefore pierced the bottoms of such vessels in advance and kept them tied beside the rail. When the ghosts accept one, the water runs straight through, and their rancor disperses with the tide. If a monk holds a memorial service and chants sutras, the silhouettes of their jingasa dissolve into the sea mist and the clink of armor chains returns to the sound of the waves.

They do not attack everyone without cause. The stories bring them closest to people who ignore maritime custom or arrogantly treat the sea with contempt, as if the dead meant to impress the memory of the Taira defeat upon the living. On the sixteenth day of Bon, during the equinoctial weeks, or on an anniversary of the battle, the quieter the sea becomes, the nearer the tread of armor seems. Ghost lights line the water like watchfires, reproducing the fleet of long ago. Ash, rice cakes, fragrant flowers, and dumplings can soften their fixation. Cast from the bow, an offering may bring back a single wave like the sleeve of a shirabyōshi dancer and push the vessel onward.

Some accounts say an unflinching stare can also make them withdraw. Elders explain that this is not a contest of will: when the living truly face the dead, the stagnant resentment begins to loosen. Yamaoka Genrin described apparitions as a congealing of ki; here, soot-dark grievance takes shape upon the current. When the wind changes, sutras sound, and offerings sink, that loosened force scatters back into the sea. These Funayūrei are therefore not creatures of terror alone. Remembrance can bring them rest.

A child's outline sometimes appears among their ranks. Its voice is finer still, and it asks for no water; it only hooks small fingers over the rail. If the faint bells of armor can be heard, the crew should steady the helm, take the Hayatomo current at an angle, and send a murmured nembutsu into the wind. The battle-dead adrift in the western darkness yield only to proper rites and compassion.

Character Profile

This section is our own creative profile for storytelling. It is not historical fact or scholarship.

Rarity
Epic
Personality
Grievance and courtesy coexist in them. Their requests retain the manners of warriors, but their hands cling relentlessly to the gunwale; deep resentment can still be eased by offerings and memorial rites.
Compatibility
Sailors who respect maritime custom, and monks or travelers willing to remember the dead, have the best chance of calming them.
Abilities
Recognizing whether a vessel has had its bottom piercedBringing sea mist and ghost lights that disorient navigationResponding to offerings, sutra chanting, and memorial ritesApproaching in formation and seizing the gunwale together
Weaknesses
Bottomless bowls or ladles make their bailing useless; sutras, memorial prayers, fragrant flowers, rice cakes, and ash disperse their resentment; an unflinching encounter between the living and the dead makes their forms difficult to sustain.
Habitat
The Kanmon Strait from Dan-no-ura to the waters off Mekari, tidal fronts and dangerous narrows of the western seas, and fogbound shores and harbor mouths.

🔮Yokai Compatibility Test

For more detailed information and diagnosis results about The Dan-no-ura Funayūrei That Ask for a Teigo, please click here.

Inada-Kase Boat Ghost

To explain Inada-Kase Boat Ghost in detail:

A variant of the boat ghost that appears with the call of “Inada-kase” along the Fukushima coast. On calm nights, in drifting fog, or before a squall, pale hands and wet sleeves line the gunwale, and a chill voice repeats “lend the inada” from the waves. The inada is a bailer ladle for scooping water from a boat; once lent, the spirit pours seawater back into the craft to sink it. It rarely shows its face head-on, the visage veiled in sea mist, only dripping cuffs and black eyes glinting in the lamp’s edge. Reasonable at heart yet tasked with judging neglect and breaches of maritime order, it favors the sixteenth day of Obon, the dark of the moon, and fishing grounds where memorial rites have lapsed. Traditional countermeasures say to hand over a ladle with its bottom removed; the spirit accepts out of courtesy, but the water spills back to the sea. A pinch of rice ball, hearth ash, or salt-purified rice cake cast with the words “this is an offering” also satisfies its claim. If met with turmoil or shouting, it flies into a rage, unseen hands weighing the oars, dimming the compass, and warping the tide lines. They are a host of the drowned, a balance of the sea, and a mirror of neglected tools and unkept rites. Thus fishers notch their bailer, tie a sprig of shiso or a straw, purify it, and bow to the boat spirit before setting out. Because the ghost returns borrowed tools to the sea, the ladle may wash ashore by morning crusted with salt flowers. On windless nights when the helm grows heavy and water sounds along the side, add no lights, raise no voice, and quietly offer the inada; then the spirit cannot fulfill its debt and slips away in shame.

Character Profile

This section is our own creative profile for storytelling. It is not historical fact or scholarship.

Rarity
Epic
Personality
formally courteous yet relentless like a debt collector, terse in speech but fair-minded, cold to those who break promises or etiquette, does not pursue those who keep taboos
Compatibility
compatible with those who follow the laws of the sea, those who perform memorial rites and keep their tools purified, those who never abandon a person overboard, harsh toward mockery and disrespect
Abilities
Inada demand curse: names the tool and exerts pressure that the living cannot refuse, phantom water-bearing hands: invisibly flood a vessel and rob its buoyancy, tideway misguidance: manipulates fog and surf to skew bearings and tide reads, lamplight skulk: appears only at the edge of light to defy clear sight
Weaknesses
ritual deflection by a bottomless bailer or offerings like ash or rice cake, loses momentum when fixed with a steady glare and called by name, cannot maintain form at sunrise
Habitat
fishing grounds and inlets along the Hamadori coast of Fukushima, foggy rocky shores and river mouths, tide lanes over wreck sites where memorial rites have ceased

🔮Yokai Compatibility Test

For more detailed information and diagnosis results about Inada-Kase Boat Ghost, please click here.

Murasa (Nigashio-Lodged of Tsuma Village)

To explain Murasa (Nigashio-Lodged of Tsuma Village) in detail:

A variant of the funayurei recorded in Tsuma Village, Oki District, Shimane. On nocturnal seas, clusters of faint lights gathering are called Murasa. Locals call the countless drifting sea sparkle nigashio. When that flow blurs into a single round mass that pulses like a pale blue breath, it is feared not as mere sea gleam but as remnants of the drowned lodging in the tide, namely Murasa. It will suddenly gather before a bow to bar the way, dimly lighting the surface and throwing off the sense of course. If a boat rides over it, the light scatters at once to the four directions, shadows on deck and gunwale sway strangely, and though the helm bites, the hull feels as if spinning uselessly on the sea. Not individual ghosts grasping with limbs, but a swarm of lights stroking the hull and upsetting the rhythm of the waves to lure toward grounding, they say. Late at night, when the sea flashes “chik” bright as day for a beat and all falls still, villagers say one is “possessed by Murasa,” stop the rudder, lash a dagger or kitchen knife to a pole, and cut the surface three times. At the sound of blade parting tide, the light thins like unwinding thread and scatters back into ordinary nigashio. Local lore holds that passing a bottomless dipper or throwing rice balls or ash has little effect here, while quietly setting incense flowers or dumplings adrift makes the light keep its circle, skirt the boat, and open a path. Murasa raises no voice, nor demands a bailer. Yet on the sixteenth of Obon the rings double and triple, drawing near and away, harboring an inner dark like a ghost ship’s shadow. Working the sea then is forbidden, for even a veteran skipper is dazzled and drawn to the cape’s black rocks. Its color is cold yet clear, and when met with shouts and disorder it flickers as if with a thin smile. Before those who ravage or foul the sea, the ring narrows and only the water at one’s feet grows unnaturally bright, leaving no escape. Conversely, for those who mourn kin lost at sea and make offerings, it lays a guiding streak in the offshore dark and sets distant whitecaps in relief to lead to safe water veins. Thus Murasa is both a drowning ghost and a guiding ghostlight. On Tsuma’s shore, the custom remains on the first catch night to chant words that calm both sea gods and the dead, then cut the tide with a blade before casting the nets. The light cannot be scooped by hand, nor a voice seized, yet it readily dissolves its form in answer to the threefold cutting rite and quiet offerings, returning to mere nigashio.

Character Profile

This section is our own creative profile for storytelling. It is not historical fact or scholarship.

Rarity
Epic
Personality
silent and calm, communicates intent through light, slow to anger, cautious as if gauging a stranger’s designs, quick to retreat at the scent of blades
Compatibility
fishers and boatmen who keep the sea’s manners and observe in silence, those who understand offerings and purifications
Abilities
swarm-light form (becomes a mass of bioluminescence to disrupt flow under the hull), momentary flash (brightens the surroundings for one beat to disorient), way-confounding tide (throws off navigation to lure toward grounding), offering-guidance (responds to incense flowers and dumplings by revealing safe water veins)
Weaknesses
blade purification (disperses when the surface is cut thrice with a bladed pole), aversion to clamor (dislikes shouting and rudeness, susceptible to quiet prayer)
Habitat
coast of Tsuma Village, Oki District, Shimane (modern Okinoshima Town), bay mouths thick with nigashio, tide lines around the cape’s black rocks

🔮Yokai Compatibility Test

For more detailed information and diagnosis results about Murasa (Nigashio-Lodged of Tsuma Village), please click here.

Ugume (Kyushu West Coast Variant)

To explain Ugume (Kyushu West Coast Variant) in detail:

Across the west coast of Kyushu—especially from Hirado in Nagasaki to Amakusa and Goshoura Island—a variant of the funayurei is known as the Ugume. It appears in night fog or under a windless overcast stillness: an old sailboat with bellied sails despite no wind, or a small unmanned skiff, gliding up silently from behind. Its lights are faint, wavering along the gunwales like something between flame and fireflies. The closer it comes, the farther the sound of waves recedes; though the vessel seems to move forward, the surface of the sea slips backward. This is the sign of possession: cold water seeps into the bilge, oars grow heavy, and the compass drifts a hair off. The Ugume has no fixed form, sometimes turning into the silhouette of an island to lure boats, sometimes showing a non-existent cove offshore to run them aground. From the shadow of a rotted mast it will murmur, “Give me a bilge-scoop,” asking for a scoop or ladle to bail. One must hand over a scoop with a hole in the bottom; give a sound one by mistake and it will pour water over the gunwale without cease, weighing the boat down to sink. In Hirado they say a pinch of ash cast upon the sea will lift the fog. On Goshoura, one calls out “Dropping anchor!” throws a stone first, then casts the anchor—a ritual aligning words and action to tell what lies below, “We intend to stay here,” whereupon the Ugume loosens its hold. A thread of tobacco smoke will also thin it, sending it retreating toward the stern. Offerings include rice balls, rice cakes, and a small amount of ash, and special caution is urged on the sixteenth day of Obon. The Ugume are less indiscriminate vengeful ghosts than a host of those who slipped outside the sea’s order, drawn by lapses in shipboard manners, careless speech, or neglected greetings to the sea gods. If faced squarely, with proper names and rites observed, they slip back into the shadow of the tide. The fear that “it disguises itself as boats or islands” along Kyushu’s west coast reflects memories rooted in fickle currents and tangled shoals—an embodiment of losing one’s way at sea. Ugume also portend maritime misfortune; in fishing villages it is said that on nights they draw near, someone somewhere has lost the path home.

Character Profile

This section is our own creative profile for storytelling. It is not historical fact or scholarship.

Rarity
Epic
Personality
quietly relentless, rarely cries out its grudge, senses sailors’ carelessness and pride and exploits them, keen about promises and proper etiquette, retreats easily when handled correctly, clings from the shadows to bluster and rudeness
Compatibility
those who keep sea etiquette, those who honor ship spirits and sea deities, calm and quick-thinking skippers and fishers
Abilities
scene-mimicry (disguising as island silhouettes, coves, or sailboats), bilge-drawing (pulling cold water into the hull to slow travel), tide-bewilderment (fog that skews the compass and causes backflow), beguiling speech (requests like “give me a bilge-scoop” that mislead procedures)
Weaknesses
bottomless bilge scoops and ladles, offerings of ash or rice cakes or rice balls, tobacco smoke and the spoken declaration of proper procedure (such as “dropping anchor”)
Habitat
coast of Hirado, Nagasaki Prefecture, around Amakusa and Goshoura Island, foggy channels and shoals of the Kyushu west coast

🔮Yokai Compatibility Test

For more detailed information and diagnosis results about Ugume (Kyushu West Coast Variant), please click here.

Mouren Yassa, the Vengeful Sea Ghost (Tales of Choshi and Kaijo District)

To explain Mouren Yassa, the Vengeful Sea Ghost (Tales of Choshi and Kaijo District) in detail:

A variant of the funayurei remembered along the coast from Choshi City through the old Kaijo District. On stormy nights when fog smothers the sea and whitecaps rise, it approaches from the offshore dark chanting “mōren yassa mōren yassa” in the rhythm of oar beats. The voice rises and falls with wind and current, then stops just beneath the gunwale. A moment later a black dripping arm reaches up from the water and croaks, “Lend a scoop.” Locals gloss mōren as “restless dead,” inaga as “water ladle,” and yassa as the chant for bringing boats in line. When these three arrive together, it portends a surge of drowning souls trying to board. They are a collective of those lost to the sea who have no shore to return to, strongest on the 16th of Obon and on the monthly death-days of the unlaid. Their aim is to sink the boat and add new hands to their wet rail. With the borrowed ladle they tap in seawater, and to the yassa beat they shift the water’s weight toward the bilge until the boat is swallowed. Time-honored countermeasures are set. First, hand over a ladle with the bottom knocked out. Showing a vessel that takes from the sea but not the boat convinces the dead that “water will not enter the hull” and breaks their rhythm. Second, fix them with a stare and hold the boat still. Do not steer, face the wave crests, breathe short, and the swarm loses its heading and melts into the fog. Third, throw ash or rice balls. Ash, as the remnant of shore-fire, points a way home, and rice balls salted for the sea serve as an offering to calm the tide. In Choshi, the one who calls the first haul keeps a guarded tongue, for Mouren Yassa is keen to a skipper’s words. Taboos are strict: putting out to sea on Obon’s 16th, scorning the foghorn and not sounding it, or laughing with the tide-waiting torii at your back will summon them. Their form shifts: they may pace you as a ghost ship under a furled white sail, or press the prow like the shadow of an umibozu. Yet what lingers in the ear is always the beat of “mōren yassa,” and when it fades, the danger passes. Early modern picture books paint them as vengeful spirits, but elder fishers call them “the voice that restates the sea’s law.” If flowers or dumplings are set afloat at the shore, by morning the prow-weed is shed and net frays are stilled. The name later was written as “Fierce Spirits, Eight Calamities,” a dread title of wild might, but at root they are a drifting host. If you hear them offshore, knock out the ladle’s bottom, set your prow straight, and mind your words—that is the shorewise rule kept at Choshi.

Character Profile

This section is our own creative profile for storytelling. It is not historical fact or scholarship.

Rarity
Epic
Personality
burdened with grudge and lingering regrets, harsh only toward breakers of the sea’s laws, jaunty in chant yet lacking warmth, obsessed with swelling its ranks
Compatibility
less likely to clash with those who keep the sea’s taboos offer proper offerings and remain composed, incompatible with fishermen who boast or speak flippantly and with those who mock spirits
Abilities
chant luring that throws the helmsman’s timing off with the beat of “mōren yassa”, water-drawing intrusion that floods the boat using a borrowed ladle, fog-shrouding that thickens sea mist and warps distance by ear and eye, shifting form to approach as ghost ship arm or umibozu-like shadow
Weaknesses
slowed by a bottomless ladle and by offerings of ash or rice balls, retreats when the boat is stopped and stared down and its beat is broken
Habitat
fog-bound fishing grounds off Choshi Chiba Prefecture, river mouths and rocky shores along the old Kaijo District coast

🔮Yokai Compatibility Test

For more detailed information and diagnosis results about Mouren Yassa, the Vengeful Sea Ghost (Tales of Choshi and Kaijo District), please click here.

Namōrei, Black Little-Craft of Kosode

To explain Namōrei, Black Little-Craft of Kosode in detail:

A variant of the funayurei from Kosode in Ube Village, Kunohe District, Iwate (now Kosode, Kuji City), whispered locally as the Namōrei. During night squalls or heavy sea fog, a small black-painted boat with a high stern and low prow appears soundlessly, as if running back along a tide line offshore. Its silhouette parts no waves, only blurs the surface like ink, and though no oar or sail is seen, it glides forward. One or several shadowy figures in glossy black garments stand along the gunwale, and only their voices slice through the wind. In a low, lingering tone they demand, “Hand over an oar,” or “Answer,” and if one replies, they at once sheer alongside and seize the other boat’s heading and helm. The Namōrei are the remnants of those who perished at sea and could not return home, craving oars and sculls—the “power to bring one back.” Elders warn that answering opens the mouth of one’s soul, and lending an oar is akin to yielding a boat’s lifeline. Thus in Kosode, when called from the sea at night, one must never respond, but either stand at the rail and glare steadily, or keep one’s hat brim pulled low in silence. The Namōrei are weak to the eye; met with a powerful gaze, they and their black boat melt into the tide fog. If they ask for an oar and are given a bottomless ladle, a split oar, or a holed bamboo scoop—“useless things”—their fixation breaks as seawater spills out at once. This is the widespread funayurei art of “passing the empty,” and along the Tohoku coast, refusing to answer and never handing over anything of substance were especially prized. The black boat appears when the stars hang low, on the sixteenth night of Obon, or when the offshore singing sands cry. White handprints multiplying on the rail and the gunwale growing heavy and low foretell their clinging approach. In contrast, scattering a pinch of rice or ash from one’s palm and sweeping it thrice to sea is said to dissolve the prints into the tide. In Kosode’s rocky coves, sailors shun picking up driftwood oars and loading them, and before setting out they tie a single thread to the oar’s handle to mark a “way home.” The Namōrei are keen to advantage, following slips of speech and bonds of lending to insinuate themselves, so banter and calling across boats are taboo. At a break in the morning fog the black craft vanishes at once, leaving only a chill tang of brine and dark water-spots on the rail. Those who see it refrain from offshore nets that year and offer incense, flowers, and dumplings to the beach deity, as old custom dictates.

Character Profile

This section is our own creative profile for storytelling. It is not historical fact or scholarship.

Rarity
Epic
Personality
taciturn and relentless, ruthless to the discourteous, leaves those who keep taboos alone
Compatibility
those who follow sea etiquette, those who do not answer lightly when questioned, laconic boatmen with a piercing gaze
Abilities
edging the voice (calling a name from afar and riding the reply), tide-line crossing (gliding even against current and headwind), bond of loans (using the tie to a borrowed tool to weigh down a boat), shroud of fog (summoning sea fog to steal sight and bearings)
Weaknesses
silence and being ignored, driven off by a strong, unwavering gaze, fixation breaks if given useless tools like a bottomless ladle or split oar, repelled by thrice-scattered rice or ash
Habitat
off Kosode, Kuji City, Iwate Prefecture, tide lines and sea-fog zones along the Sanriku coast

🔮Yokai Compatibility Test

For more detailed information and diagnosis results about Namōrei, Black Little-Craft of Kosode, please click here.

Sources & References

2
  1. 絵本百物語(桃山人夜話) [古典文献] Reference
  2. 今昔画図続百鬼「逢魔時」鳥山石燕(江戸東京博物館所蔵・国文学研究資料館国書データベース, 安永8年(1779)) [古典文献]黄昏を「百魅の生ずる時」とし、小児を外へ出すことを禁じる世俗と王莽時の見立てを記した原典図像。

Interested in this type of yokai?

Discover the yokai most similar to your personality with our yokai diagnosis

Start Yokai Diagnosis

Meet your guardian yokai at the shrine

Draw an omikuji fortune and discover the yokai watching over you today.