
FunayūreiInada-Kase Boat Ghost
funayūrei
Detailed Description
A variant of the boat ghost that appears with the call of “Inada-kase” along the Fukushima coast. On calm nights, in drifting fog, or before a squall, pale hands and wet sleeves line the gunwale, and a chill voice repeats “lend the inada” from the waves. The inada is a bailer ladle for scooping water from a boat; once lent, the spirit pours seawater back into the craft to sink it. It rarely shows its face head-on, the visage veiled in sea mist, only dripping cuffs and black eyes glinting in the lamp’s edge. Reasonable at heart yet tasked with judging neglect and breaches of maritime order, it favors the sixteenth day of Obon, the dark of the moon, and fishing grounds where memorial rites have lapsed. Traditional countermeasures say to hand over a ladle with its bottom removed; the spirit accepts out of courtesy, but the water spills back to the sea. A pinch of rice ball, hearth ash, or salt-purified rice cake cast with the words “this is an offering” also satisfies its claim. If met with turmoil or shouting, it flies into a rage, unseen hands weighing the oars, dimming the compass, and warping the tide lines. They are a host of the drowned, a balance of the sea, and a mirror of neglected tools and unkept rites. Thus fishers notch their bailer, tie a sprig of shiso or a straw, purify it, and bow to the boat spirit before setting out. Because the ghost returns borrowed tools to the sea, the ladle may wash ashore by morning crusted with salt flowers. On windless nights when the helm grows heavy and water sounds along the side, add no lights, raise no voice, and quietly offer the inada; then the spirit cannot fulfill its debt and slips away in shame.
Source Information
種類全体の出典reference
絵本百物語(桃山人夜話)
種類全体の出典primary
今昔画図続百鬼「逢魔時」
著者: 鳥山石燕
年代: 安永8年(1779)
出版社: 江戸東京博物館所蔵・国文学研究資料館国書データベース
Personality
formally courteous yet relentless like a debt collector, terse in speech but fair-minded, cold to those who break promises or etiquette, does not pursue those who keep taboos
Compatibility
compatible with those who follow the laws of the sea, those who perform memorial rites and keep their tools purified, those who never abandon a person overboard, harsh toward mockery and disrespect
Abilities & Skills
Weaknesses
ritual deflection by a bottomless bailer or offerings like ash or rice cake, loses momentum when fixed with a steady glare and called by name, cannot maintain form at sunrise
診断評価
妖怪バウンダリー・タイプ指標
いたずら濃度
3.0high: 戯 low: 護
📝 メモ
道具を求めて海水を舟へ入れ沈めようとする
変化適応
2.0high: 化 low: 定
📝 メモ
見えぬ手、灯影、亡者船など姿を定めず接近する
夜話度
3.0high: 夜 low: 昼
📝 メモ
霧の出る磯浜や時化の夜に現れる船幽霊である
情の深さ
3.0high: 縁 low: 境
📝 メモ
海難死者の取り立てとして貸借と禁忌に執着する
結界強度
3.0high: 律 low: 流
📝 メモ
沈没地点の潮筋や港口の作法に縛られる
表舞台圧
-1.0high: 表 low: 影
📝 メモ
灯りの縁にだけ姿を映し、声と道具請求で迫る
妖怪相性診断
喜び
1.5喜びと楽しさの程度
📝 メモ
喜悦の描写はなく、執拗な取り立てと陰鬱な出現が中心。
怒り
7.0怒りの激しさの程度
📝 メモ
不敬や怒声に逆上し、道具や羅針に害を及ぼすなど憤怒の反応が強い。
慈悲深い
3.5慈悲深さの程度
📝 メモ
作法返しや供えで退くなど道理はわきまえるが、基本は断罪者で情けは薄い。
憂鬱
6.5憂鬱で思慮深い程度
📝 メモ
溺死者の群れ・未供養の念に結びつき、陰鬱な執念を帯びる。
静寂
4.0内なる平静の程度
📝 メモ
礼に従えば深追いしない一定の静けさはあるが、常態は張り詰めた取り立て。
いたずら好き
1.0いたずら好きで活発な程度
📝 メモ
悪戯性はほぼなく、目的は規律の履行と断罪。
やさしい
2.0やさしく親しみやすい程度
📝 メモ
礼は重んじるが、生者を沈め取り立てる性向が強く親しみやすさは低い。
厳格
9.0厳格で真面目な程度
📝 メモ
禁忌・作法・弔いの遵守を強く迫り、筋を通す厳格性が際立つ。
守護的
3.0他者を守る傾向
📝 メモ
海の掟を守らせる規律の側面はあるが、直接は沈め脅かす存在で守護性は低い。
神秘的
8.5神秘的で不思議な程度
📝 メモ
霧中に白い手のみ現れ灯影に潜むなど姿が捉え難く、起因も供養・禁忌に絡む怪異性が高い。
霊性の深さ
7.5精神的境界の深さ
📝 メモ
供養・海の掟・盆や新月など時季と儀礼に強く結びつき、霊的な層が深い。
Similar Yokai
Yokai with similar personality and characteristics to Inada-Kase Boat Ghost
Opposite Yokai
Yokai with opposite personality and characteristics to Inada-Kase Boat Ghost
🔮Test your compatibility with Funayūrei now!
Analyze your personality and values to get a detailed compatibility rating with this yokai.
Free, simple, and results in just minutes.








