YOKAI.JP

Kainan Hōshi

kainan hōshi

Kainan Hōshi

Kainan Hōshi

Their soul is listening — speak, and they will answer.

Basic Description

Kainan Hōshi is the vengeful spirit of people lost at sea in the Izu Islands, where it is also called Kannan-bōshi. On the night of the twenty-fourth day of the first lunar month, it is said to come from offshore in the form of a monk wearing a broad hat; anyone who sees it will go mad or meet the same kind of death. People therefore avoid going outside that night and observe a taboo that includes covering the entrance with a basket and placing branches of holly and tobira in the storm shutters. One origin story makes it the resentful ghost of an Edo-period island official, while some local rites treat the visitor from the sea more like an arriving deity.

Folklore & Legends

One legend tells of Toshima Tadamatsu, also called Sakujūrō, a hated magistrate on Hachijōjima. Islanders persuaded him to inspect the islands on a deliberately dangerous day, and he died at sea. His vengeful spirit was then said to circle the islands every year on the twenty-fourth day of the first month. At Senzu on Izu Ōshima, the spirit is enshrined as Hiimi-sama. Residents place tobira branches at their doors, burn them the next day, and divine the year's harvest from the way they crack and swell.

On Kōzushima it is called Nijūgo-nichi-sama, the Deity of the Twenty-Fifth Day, and shrine priests still receive the visitor from the sea in a solemn rite held in darkness. On Miyakejima it is said to go from house to house calling, “Put out plates; put out earthenware.” Families leave dishes at the door and send children to bed early. Umibōzu and Funayūrei can appear in many seas, but Kainan Hōshi crosses to the Izu Islands on one particular night. Its identity is inseparable from the local calendar and from a taboo observed by the whole community.

Detailed Analysis

Kainan Hōshi is inseparable from the taboos observed in the Izu Islands on the twenty-fourth day of the first lunar month. It is described as the vengeful dead of maritime disasters. Some origin stories point to a hated island official; others tell of a group of young people killed together in a storm. The resentful spirits cross from offshore in washbasins or small boats, and anyone who sees them may suffer calamity.

That night, households cover their entrances with baskets, place branches of holly and tobira—Japanese cheesewood—in the storm shutters, close themselves indoors, and avoid even outdoor trips to the privy. The next day, the tobira is burned and the crop forecast from its cracking sounds and the way the branches swell. Customs differ considerably from island to island. At Senzu on Izu Ōshima, the visitor is called Hiimi-sama and remains the object of shrine rites; one account assigns a particular family to wait beside the shore through the night. On Kōzushima, shrine priests preserve a solemn nocturnal reception that gives the vengeful spirit the character of a visiting deity. On Miyakejima, plates and earthenware are placed at doorways and small children are put to bed early.

Over time, these practices became a shared rule for guarding the boundary between sea and community. Stories warn that anyone who mocks Kainan Hōshi or breaks the taboo may encounter strange events or fall ill. Researchers have also noted that related traditions are scarce in the southern islands, so the distribution is uneven. Kainan Hōshi is not a general name for every maritime ghost. It belongs to the calendar, ritual life, and one recurring night of the Izu Islands.

Character Profile

This section is our own creative profile for storytelling. It is not historical fact or scholarship.

Rarity
Uncommon
Personality
Silent and unyielding. It is said to leave people alone when they observe the night's taboos, but to punish mockery, contempt, or deliberate violations harshly.
Compatibility
It avoids conflict with communities that keep the night indoors and receive the visitor properly, but does not tolerate disrespect toward the rites or the maritime dead.
Abilities
Crossing the sea in a washbasin or small boatBringing maritime danger or illness to witnessesGoing from door to door and accepting plates or other offeringsCausing disturbances when the taboo is broken or mocked
Weaknesses
Baskets, holly, and tobira at the doorway mark the protected boundary; staying indoors, refusing to look at the visitor, and observing the community's rites of reception and pacification prevent conflict.
Habitat
Senzu on Izu Ōshima, Miyakejima, Kōzushima, and the coastal waters of the Izu Islands.

🔮Yokai Compatibility Test

For more detailed information and diagnosis results about Kainan Hōshi, Visitor of the Twenty-Fourth Night, please click here.

Sources & References

1
  1. 海難法師・日忌様 伝承(伊豆諸島)(伊豆諸島各島の民俗伝承)((伊豆大島・新島・神津島・三宅島ほか), 江戸期-現代) [民俗伝承]旧暦一月二十四日に海から来訪する怨霊・来訪神の伝承。豊島忠松(作十郎)の悪代官譚、物忌み・トベラ・籠などの習俗、神津島「二十五日様」の神事を伝える。

Interested in this type of yokai?

Discover the yokai most similar to your personality with our yokai diagnosis

Start Yokai Diagnosis

Meet your guardian yokai at the shrine

Draw an omikuji fortune and discover the yokai watching over you today.