Legendary
Traditional Yokai

Ōyama Hōkibō

Ōyama Hōkibō

Also Known As
Hōkibō of Mt. Ōyama
Category
Mountain & Wilderness Spirits
Personality
A modest tengu who took up the seat as a successor. He watches over the common folk of the Ōyama pilgrimage and grants protection to those who keep the mountain's prohibitions.
Origin
Mt. Ōyama, Sagami Province (Isehara, Kanagawa)
  • 大山(大山阿夫利神社)(神奈川県 伊勢原市)移座の大天狗・伯耆坊が座す雨降山
View on map

Basic Description

Ōyama Hōkibō is a great tengu enthroned on Mt. Ōyama in Sagami Province (also called Afuri-yama, the "Rain-falling Mountain"), and is counted among the Eight Great Tengu. His name appears as "Hōkibō of Ōyama" in the Muromachi Noh play Kurama Tengu.

The Mt. Ōyama on which he sits is a sacred mountain reaching back to the ancient official histories. The Engishiki Jinmyōchō (927) lists the Afuri Shrine on its summit as an official shrine (shikinai-sha) of Sagami Province, showing that Ōyama's divinity had received state recognition in antiquity. The name Hōkibō is wreathed in a tradition of "seat transfer" within the tengu world. Mt. Ōyama of Sagami originally had a great tengu named Sagamibō, but he removed to Shiramine to console the spirit of the Retired Emperor Sutoku, exiled to Sanuki. Into the vacant seat of Sagami Ōyama, Hōkibō entered as successor from Mt. Daisen in Hōki Province (Tottori)—a paired structure set in order by Chigiri Kōsai of tengu scholarship. For this reason Ōyama Hōkibō and Shiramine Sagamibō are always told as a pair.

Folklore & Legends

The tale of Ōyama Hōkibō stands upon the history of the sacred mountain Sagami Ōyama and upon the distinctive lore-structure of a tengu's "seat transfer."

Mt. Ōyama of Sagami, also called Afuri-yama, had its divinity established in antiquity. The Engishiki Jinmyōchō (927) ranks the Afuri Shrine on its summit among the official shrines of Sagami Province, with Ōyamatsumi-no-kami as the enshrined deity. On the Buddhist side, the Ōyama-dera engi emaki opens with the wife and husband of the Sagami governor praying to Kannon for the gift of a child, and depicts how Rōben—carried off by an eagle and raised in Nara—opened Ōyama-dera in the Tenpyō-shōhō era and enshrined the honzon Fudō Myōō (this Sagami version of the engi emaki is, moreover, a different work from the engi of the same-named Daisen-ji of Hōki Province). From the medieval period onward, Shugendō flourished with this Ōyama-dera as its base.

In early-modern times the "Ōyama pilgrimage" (Ōyama mairi) became a great popular event. The official gazetteer the Shinpen Sagami no Kuni Fudoki-kō (1841) sets the festival from the twenty-seventh of the sixth month to the seventeenth of the seventh, and records that pilgrims from many provinces were exceedingly numerous. Pilgrims took the water-austerity (mizugori) at two waterfalls before making the ascent; Ōyama confraternities (Ōyama-kō) were organized throughout the Kantō, and the guiding sendatsu-shi (oshi) marshaled the pilgrimage.

What characterizes Hōkibō as a tengu is this "seat transfer" tradition. When Sagamibō, originally lord of Sagami Ōyama, removed to Shiramine to guard the spirit of the Retired Emperor Sutoku—who lost the Hōgen Rebellion and died in Sanuki—Hōkibō came from Hōki's Daisen to Sagami as his successor. This paired structure, as far as can be verified, is something Chigiri Kōsai arranged in the course of systematizing the tengu tales of the provinces, and an explicit textual source is hard to find in the classical literature. Telling of Ōyama Hōkibō therefore leads naturally to telling of Shiramine Sagamibō and Sutoku's vengeful spirit, while the seat-transfer itself should be read as a later arrangement. After the Meiji separation of Shintō and Buddhism (shinbutsu-bunri), an interpretation arose at Ōyama Afuri Shrine assigning Ōikazuchi-no-kami as the great tengu and Takaokami-no-kami as the lesser tengu; but this is a modern reinterpretation accompanying Shintoization, of a different stratum from the image of Hōkibō handed down since the medieval age.

八大天狗

八大天狗

諸国の霊山に座す八座の大天狗。室町期の謡曲『鞍馬天狗』に既にその名が列ね、近世の『天狗経』四十八天狗の筆頭をなす。愛宕太郎坊を総帥とし、西は讃岐白峰までを束ねる。

  1. Atago-san Tarōbō
    Atago-san Tarōbō
    山城・総帥
  2. Hira-san Jirōbō
    Hira-san Jirōbō
    近江・次席
  3. Kurama-yama Sōjōbō
    Kurama-yama Sōjōbō
    山城
  4. Iizuna Saburō
    Iizuna Saburō
    信濃
  5. Ōyama Hōkibō
    Ōyama HōkibōYou are here
    相模
  6. Hiko-san Buzenbō
    Hiko-san Buzenbō
    豊前
  7. Ōmine Zenkibō
    Ōmine Zenkibō
    大和
  8. Shiramine Sagamibō
    Shiramine Sagamibō
    讃岐

Related Yokai

Yokai deeply tied to this one in legend.

Related1

Detailed Analysis

The core of Ōyama Hōkibō lies in a tale of succession to a seat within the tengu world—the "seat transfer." Yet the Mt. Ōyama on which he sits was a sacred mountain established in antiquity, without need of the transfer legend.

The Engishiki Jinmyōchō (927) ranks the Afuri Shrine among the official shrines of Sagami Province, showing that Ōyama's divinity was recognized by the ancient state. On the Buddhist side, the Ōyama-dera engi emaki depicts how Rōben—carried off by an eagle and raised in Nara—opened Ōyama-dera and enshrined Fudō Myōō (the Sagami version; a different work from the engi of Hōki's Daisen-ji). And in early-modern times the official gazetteer the Shinpen Sagami no Kuni Fudoki-kō (1841) conveys the summer ascent season and the bustle of pilgrims from many provinces. The manners of pilgrimage—purifying oneself at the waterfalls under a sendatsu's guidance before climbing—and the Ōyama confraternities everywhere: this density of faith gave Hōkibō, the successor tengu, the character of a guardian watching over the common people.

The seat-transfer tradition overlays this sacred-mountain history. According to the arrangement of Chigiri Kōsai of tengu scholarship, Sagami Ōyama originally had a great tengu named Sagamibō. But when the Retired Emperor Sutoku—defeated in the Hōgen Rebellion (1156) and exiled to Sanuki—passed away, Sagamibō removed to Shiramine in Sanuki to console and guard his bitter spirit (= Shiramine Sagamibō). The one who succeeded to the vacant seat of Sagami Ōyama was Hōkibō, come from Mt. Daisen in Hōki. This symmetrical transfer—"Sagamibō to the west, Hōkibō to the east"—is a Chigiri-derived arrangement lacking explicit sources in the classical literature, and should be read not as historical fact but as lore that mirrors the notion that a tengu's seat is succeeded through mountain and bond (en) rather than being a fixed individual. Chanted as "Hōkibō of Ōyama" in the Muromachi Noh play Kurama Tengu, and standing among the forty-eight tengu of the Tengu-kyō, his seat continues to be remembered, together with this distinctive engi, as one of the Eight Great Tengu.

Character Profile

This section is our own creative profile for storytelling. It is not historical fact or scholarship.

Personality
A modest tengu who took up the seat as a successor. He watches over the common folk of the Ōyama pilgrimage and grants protection to those who keep the mountain's prohibitions.
Compatibility
Those who revere the mountain and make the pilgrimage; those who bear the charge of succeeding to a seat; those who pray for rain and harvest
Abilities
Calling the rain and bringing the harvestGuarding the pilgrims of the Ōyama pilgrimageFlight that commands wind and cloudThe ritual power to make the mountain's prohibitions keptMediation as one who succeeds to a seat
Weaknesses
  • He grants no protection to those who violate the mountain's prohibitions
  • The recession of his image through the separation of Shintō and Buddhism
  • Restraint by Buddhist law and interdiction
Habitat
Mt. Ōyama in Sagami Province (Isehara, Kanagawa); Ōyama Afuri Shrine and Ōyama-dera; the Ōyama confraternities throughout the Kantō

🔮妖怪相性診断

For more detailed information and diagnosis results about The Great Tengu of the Transferred Seat — Ōyama Hōkibō, please click here.

Sources & References

6
  1. 鞍馬天狗(謡曲)宮増(伝)((能・五番目物), 室町期) [謡曲]鞍馬山僧正坊が牛若丸に兵法を授ける能。詞章に諸国の大天狗を地理順に列ね、八大天狗の中世的典拠となる。
  2. 延喜式(神名帳)藤原時平ほか((律令の施行細則), 927) [古典文献]延長五年(927)成立。相模国の式内社として「阿夫利神社」を載せ、大山の神格の古代における国家的公認を示す。
  3. 天狗の研究知切光歳(大陸書房, 1975) [研究書]天狗研究を集大成した基本文献。諸山の大天狗を体系的に整理し、相模坊↔伯耆坊の移座説などを論じる。
  4. 大山寺縁起絵巻(相模)(縁起絵巻)((相模大山寺、平塚本ほか), 1532) [絵巻]良弁の大山寺開山(天平勝宝)と本尊不動明王を描く相模大山固有の縁起絵巻。伯耆国大山寺版とは別物。
  5. 新編相模国風土記稿(江戸幕府編)((官撰地誌), 1841) [地誌]天保十二年(1841)完成の官撰地誌。夏山の登拝期(六月二七日〜七月一七日)と諸国からの参詣の賑わいを記す。
  6. 天狗経(密教系祈祷秘経)((修験の祈祷経典), 江戸中期) [古典文献]諸国の大天狗四十八座を列挙する祈祷秘経。山伏が誦して天狗を招き悪魔退散・調伏を願ったとされる。

Interested in this type of yokai?

Discover the yokai most similar to your personality with our yokai diagnosis

Start Yokai Diagnosis

Meet your guardian yokai at the shrine

Draw an omikuji fortune and discover the yokai watching over you today.