Legendary
Traditional Yokai

Atago-san Tarōbō

Atago-san Tarōbō

Also Known As
Eijutsu Tarō(栄術太郎)
Category
Mountain & Wilderness Spirits
Personality
Stern and exacting in judging right from wrong, aloof even before court and warrior houses. He chastens conceit and grants protection to those who keep the mountain's prohibitions.
Origin
Mt. Atago, Yamashiro Province (Ukyō-ku, Kyoto)
  • 愛宕山(愛宕神社)(京都府 京都市右京区)天狗の総帥・太郎坊が座す火伏せの霊山
View on map

Basic Description

Atago-san Tarōbō is a great tengu enthroned on Mt. Atago in Yamashiro Province, the supreme commander who governs the tengu of every province and, as the foremost of the forty-eight tengu, is hailed as "the greatest tengu in all Japan." He is also known by the name Eijutsu Tarō. Leading a retinue of crow-tengu (karasu-tengu) and commanding such lesser lords as Hira-san Jirōbō, he has long been cast as the sovereign of the tengu realm.

His name appears early in the Kamakura-period war chronicle the Genpei Jōsuiki, Book Eight, which explains that Tarōbō was in truth Kakimoto no Ki Sōjō—that is, the monk Shinzei, a senior disciple who had inherited Kūkai's secret rites—fallen into a tengu through his arrogance. Mt. Atago was also a sacred mountain warding off fire and theft, and through syncretism with the cult of the Atago Gongen, whose original Buddhist form is Shōgun Jizō, Tarōbō came to be spoken of as a thaumaturge who averts conflagration and bestows martial fortune.

Folklore & Legends

At the trunk of the lore surrounding the Atago tengu, two strands intertwine: the divinity of Mt. Atago itself, and the figure of the tengu called Tarōbō. Since antiquity, Mt. Atago in Yamashiro Province was revered as a sacred mountain that wards off fire, and the cult of the Atago Gongen—whose original Buddhist form is Shōgun Jizō—spread throughout the land. The Hakuun-ji engi, which transmits its origins, holds that En no Ozunu and Taichō opened Mt. Atago in the Taihō era and built a shrine on Asahi Peak, expounding its syncretism with Shōgun Jizō. Pilgrims were given star anise (shikimi) as the sacred flower of fire-warding, and to this day Atago talismans are pasted above the hearth of many a household.

The proper name Tarōbō appears in the war chronicles of the Kamakura period. The Engyō-bon Tale of the Heike records him as "the foremost great tengu of Japan" and "Tarōbō of Mt. Atago," while the Genpei Jōsuiki, Book Eight raises his name within a dialogue between the Cloistered Emperor Go-Shirakawa and the deity of Sumiyoshi, setting down one tradition that Tarōbō's true identity was the fall of Shinzei—Kakimoto no Ki Sōjō, a senior disciple of Kūkai. Yet Shinzei was a man of the early Heian period, and the dates do not agree with the era the Jōsuiki depicts; this should be read strictly as "one tradition," and one cannot conclude as historical fact that Tarōbō was Shinzei.

His standing as supreme commander is attested by both the performing arts and the scriptures. The Noh play Kurama Tengu of the Muromachi period chants the great tengu of the provinces in geographical order, and the early-modern Tengu-kyō arrays the forty-eight tengu and places Tarōbō at their head. The image of him leading a retinue of crow-tengu and commanding the lords from Hira-san Jirōbō downward rests upon this accumulation of medieval tengu tales. An iconography of him armed and astride a boar is also transmitted, yet his essence lies in being a Gongen-like presence enthroned on the peak, guarding the sacred precincts across Yamashiro. Chigiri Kōsai, who compiled the study of tengu, likewise placed Tarōbō at the apex of the great tengu of all the mountains.

八大天狗

八大天狗

諸国の霊山に座す八座の大天狗。室町期の謡曲『鞍馬天狗』に既にその名が列ね、近世の『天狗経』四十八天狗の筆頭をなす。愛宕太郎坊を総帥とし、西は讃岐白峰までを束ねる。

  1. Atago-san Tarōbō
    Atago-san TarōbōYou are here
    山城・総帥
  2. Hira-san Jirōbō
    Hira-san Jirōbō
    近江・次席
  3. Kurama-yama Sōjōbō
    Kurama-yama Sōjōbō
    山城
  4. Iizuna Saburō
    Iizuna Saburō
    信濃
  5. Ōyama Hōkibō
    Ōyama Hōkibō
    相模
  6. Hiko-san Buzenbō
    Hiko-san Buzenbō
    豊前
  7. Ōmine Zenkibō
    Ōmine Zenkibō
    大和
  8. Shiramine Sagamibō
    Shiramine Sagamibō
    讃岐

Related Yokai

Yokai deeply tied to this one in legend.

Related1

Detailed Analysis

What made Atago-san Tarōbō "the supreme commander of the tengu"? The question lies in the overlap between the history of the Atago cult and the figure of this single tengu.

As a sacred mountain of fire-warding, Mt. Atago was the center of the Atago Gongen cult, syncretized with its original Buddhist form, Shōgun Jizō. The Hakuun-ji engi, which transmits its founding, tells of the ascent of En no Ozunu and Taichō, the shrine on Asahi Peak, and the syncretism with Shōgun Jizō. Shōgun Jizō is an armored Jizō mounted on horseback, joining victory in war with protection from fire. Bearing the numinous power of this Atago Gongen, Tarōbō took on the character of a thaumaturge and guardian deity surpassing any mere mountain apparition. The star-anise flower against fire, the talismans above each hearth, the Atago confraternities (kō) across the land—this density of folk practice was the foundation that raised Tarōbō to the summit of the tengu of every province.

The oldest-class textual witness to his proper name is found in the Engyō-bon Tale of the Heike (transcribed 1309–10), where he appears as "the foremost great tengu of Japan" and "Tarōbō of Mt. Atago." As to his identity, the theory in the Genpei Jōsuiki of the fallen Shinzei (Kakimoto no Ki Sōjō) is renowned; but Shinzei was a man of the early Heian period, and since the dates do not match the era the Jōsuiki sets, this is an undeterminable "tradition." It should be read as a tale that lays over Tarōbō the Buddhist notion that arrogance casts a high monk down into a tengu, and his origin cannot be fixed to a single source.

His standing as supreme commander is attested by both the performing arts and the scriptures. The Noh play Kurama Tengu of the Muromachi period chants the great tengu of the provinces in geographical order, and the early-modern Tengu-kyō arrays the forty-eight tengu and places Tarōbō at their head. The image of him leading a retinue of crow-tengu and commanding the lords from Hira-san Jirōbō downward rests upon this accumulation of medieval tengu tales. An iconography of him armed and astride a boar is also transmitted, yet his essence lies in being a Gongen-like presence enthroned on the peak, guarding the sacred precincts across Yamashiro. Chigiri Kōsai of tengu scholarship likewise set Tarōbō at the apex of the great tengu of all the mountains.

Character Profile

This section is our own creative profile for storytelling. It is not historical fact or scholarship.

Personality
Stern and exacting in judging right from wrong, aloof even before court and warrior houses. He chastens conceit and grants protection to those who keep the mountain's prohibitions.
Compatibility
Those who revere the mountain and keep its taboos; those who pray for protection from fire and for martial fortune; those with the heart to be ashamed of pride
Abilities
Protection against fireDivine power to summon wind, cloud and thunderVisions and oraclesPassage through the peaks (flight)Command over the tengu beneath himResponse to ritual power
Weaknesses
  • Grants no protection to those who violate the mountain's prohibitions
  • His workings may be checked by Buddhist law and interdiction
  • Being struck at through his pride
Habitat
Mt. Atago, Yamashiro Province (Ukyō-ku, Kyoto); the peaks of the Tanba highlands; Atago shrines and Atago Gongen halls across Japan

🔮妖怪相性診断

For more detailed information and diagnosis results about Supreme Commander of the Tengu — Atago-san Tarōbō, please click here.

Sources & References

6
  1. 天狗経(密教系祈祷秘経)((修験の祈祷経典), 江戸中期) [古典文献]諸国の大天狗四十八座を列挙する祈祷秘経。山伏が誦して天狗を招き悪魔退散・調伏を願ったとされる。
  2. 源平盛衰記(巻八)(軍記、編者未詳)((『平家物語』異本系の軍記), 鎌倉期) [古典文献]
  3. 白雲寺縁起(愛宕権現白雲寺の縁起)((愛宕本地・白雲寺、明治に廃寺), 中世) [寺社縁起]役小角・泰澄が大宝年間に愛宕山を開き朝日峰に神廟を設けた開山伝と、本地勝軍地蔵の習合を伝える縁起。
  4. 延慶本平家物語(軍記、書写本)((『平家物語』異本の最古級写本), 1309) [古典文献]「太郎坊」の固有名が現れる最古級の文証。太郎坊を「日本第一の大天狗」「愛宕の山の太郎房」と記す。
  5. 鞍馬天狗(謡曲)宮増(伝)((能・五番目物), 室町期) [謡曲]鞍馬山僧正坊が牛若丸に兵法を授ける能。詞章に諸国の大天狗を地理順に列ね、八大天狗の中世的典拠となる。
  6. 天狗の研究知切光歳(大陸書房, 1975) [研究書]天狗研究を集大成した基本文献。諸山の大天狗を体系的に整理し、相模坊↔伯耆坊の移座説などを論じる。

Interested in this type of yokai?

Discover the yokai most similar to your personality with our yokai diagnosis

Start Yokai Diagnosis

Meet your guardian yokai at the shrine

Draw an omikuji fortune and discover the yokai watching over you today.