Kochiこうち
12 yokai rooted in Kochi (Shikoku region). Explore the legends tied to this land.
Legendary places in this prefecture
Specific places within Kochi — mountains, shrines, pools — where yokai are told. Visit each.

伝説 Ushi-oni
OO-shee OH-nee
Ushi-oni (Traditional Lore Form)
Animal ShapeshiftersCoasts of Shikoku and the Chugoku region (especially Ehime and Kochi along the Seto Inland Sea)The Ushi-oni’s appearance varies by region, yet it is consistently remembered as a symbol of terror. Emerging from the sea, it ambushes travelers and fishermen, inspiring fear, taboos, and appeasement rites. Legends tell that even when its head is severed it keeps rampaging, marking it as a top-tier yokai for persistence and monstrous strength.

伝説 Inugami
EE-noo-GAH-mee
Inugami (Traditional Form)
Animal ShapeshiftersShikoku, Chugoku, and Kyushu regions of JapanInugami are feared as hereditary possessing spirits tied to certain lineages, bringing wealth and prosperity yet shunned as curse gods. Rites and keeping methods vary by region, with offerings made in storerooms, under floorboards, or at water jars. Their form is not fixed: accounts describe a mottled mouse-like creature, a black-and-white weasel-like shape, a long-mouthed rat, or something bat-like. Houses said to keep inugami were believed to have as many spirits as family members, and the spirits were rumored to run to other homes to obtain desired goods. The possessed might bark, tremble in the shoulders, or gorge themselves, and even cattle, horses, and tools were said to be possessed. Exorcism was performed through prayers and esoteric rites, with shrines in Tokushima particularly noted. Origins are variously traced to sorcery, legal taboos, and rites that turn a dog’s head into a fetish, differing by locale.

伝説 Shichinin Misaki
shichinin-misaki
The Seven Phantoms of Tosa
霊・亡霊四国 (高知·土佐) ·中国地方 (広島県三原市·山口県周南市)·瀬戸内海沿岸の集合死霊伝承、 最有名系統は土佐武将·吉良親実主従の怨霊 (天正 16 年/1588 年頃切腹) ·吉良神社 (高知市春野町西分)The Deep Religious History of the "Misaki" Concept. While the basic overview touches upon the distribution of Shichinin Misaki, this deep dive explores the religious and historical undercurrents of the term "Misaki" itself. Written in kanji with characters meaning "vanguard" or "cape," "Misaki" originally denoted a divine attendant acting as the "herald or vanguard of a primary deity" in ancient Japan. Entities like the Kumano Misaki and Inari Misaki were recognized as orthodox heralds in shrine rituals. The folkloric evolution of this concept—transforming into "possessing collective spirits that cause illness" in the folk beliefs of western Japan—is profoundly fascinating. The shift in meaning from "herald gods" to "cursing collectives" physically embodies the historical stratification of ancient Ritsuryo-system Shinto, medieval Goryo (vengeful spirit) worship, and early modern folk belief. Global Comparison of Collective Spirits. "Multiple spirits acting collectively" like the Shichinin Misaki have parallels worldwide. The Lemures of ancient Rome (spirits appeased during May festivals), the Erinyes of ancient Greece (the three Furies), the Draugr hordes of Norse mythology, the "Yexing Shen" (Night-walking gods) of China, and the "Chilseong Shin" (Seven Star Gods) of Korea show that collective spirit lore developed globally from antiquity through the Middle Ages. However, the "fixed-number reincarnation structure" of Shichinin Misaki is structurally aberrant. It surpasses simple ghost stories, embodying an ancient societal imagination regarding the "eternal exchange between the dead and the living," making it a highly significant subject for comparative religious studies. Sengoku Samurai Tragedy and Spectral Transformation. The most famous lineage of Shichinin Misaki—the tragedy of Lord Kira Chikazane and his retainers—is the ultimate expression of collective suicide, martyrdom, and the lord-vassal bond among Sengoku-era samurai. Chikazane's forced seppuku after angering Chosokabe Motochika is a textbook case of "internal clan strife over succession, purging by a lord's wrath, and the martyrdom of retainers." The structure of "a lord and his seven men sharing their fate" encapsulates the essence of Japanese samurai ethics. The continuation of this bond after death as a collective spirit reveals how folkloric imagination repurposed the extreme tragedy of Sengoku samurai society into post-mortem grudges. The Magic of Hiding Thumbs: East Asian Funerary Rites. The defensive spell against Shichinin Misaki—"hiding the thumbs inside the fists"—is an ancient physical reflex common across East Asian (China, Korea, Japan) funerary and magical cultures. It was believed that in places heavily associated with death (funeral processions, graveyards, night roads, crossroads), evil spirits could invade the body through the thumbnails (ancient Japanese believed the soul resided in the nails). This reflects a shared ancient East Asian view of the body, where "the thumb is the center of the body and the seat of the soul." This connection proves that "Shikoku yokai legends" are not isolated provincial folklore, but vital research materials inextricably linked to the broader East Asian religious network. Medieval Goryo Worship and the Uniqueness of Western Japan. The structure of pacifying collective spirits, building shrines for them, and inheriting their rituals is seen throughout medieval Japan. So why did it develop so strongly in western Japan (Shikoku, Chugoku, Seto Inland Sea, northern Kyushu)? During the Heian and medieval periods, western Japan was the hub of maritime trade with the Korean Peninsula and the continent, making it a cultural sphere heavily infused with continental Daoism, Buddhism, and folk beliefs. Furthermore, as the periphery of the central court (Kyoto/Nara) dominated by aristocrats and elite monks, regional adaptations of Goryo worship, magic, and festivals thrived. The concentration of collective spirit lore like Shichinin Misaki in western Japan reflects this ancient and medieval cultural and religious geography. Natsuhiko Kyogoku and Modern Yokai Literature. Natsuhiko Kyogoku's *Jorougumo no Kotowari* (1996) reconstructs the collective spirit lore of western Japan as modern mystery, folkloric critique, and philosophical inquiry. Through his protagonist Akihiko Chuzenji (an antiquarian bookseller, Shinto priest, and folklorist), Kyogoku decodes Shichinin Misaki using modern perspectives: "yokai as the shadow of the mind" and "collective spirits as communal memory." As the flagship example of how post-war literature and modern horror reconstruct historical folklore with academic rigor, Shichinin Misaki—fueled by Komatsu's Goryo research and Kyogoku's literary decoding—remains a core engine driving 21st-century yokai studies. Shichinin Misaki in the 21st Century: Tourism and Academia. Today, Shichinin Misaki is actively sustained through Kochi tourism, the Shikoku Pilgrimage, paranormal media, and local history research. Kira Shrine and the memorial towers of Chikazane and his retainers are preserved as local cultural assets, spotlighting the "Shichinin Misaki of Tosa" as a representative folk heritage of Shikoku. Simultaneously, at the intersection of folkloric research and modern pop culture, they survive as "active" folkloric entities. It is one of the few collective spirit legends carrying a five-fold cultural lineage: Sengoku samurai tragedy → Medieval Goryo worship → Early modern folk belief → Modern tourism/literature → Academic research.

名妖 Kawauso (Otter Yokai)
kah-wah-OO-soh
Tradition-Based Transforming Otter
Animal ShapeshiftersRiverbanks and wetlands across JapanA rendition based on records and oral tales of the shape-shifting otter. It mimics human speech, but its intonation and sentence endings sound off, and when pressed with questions it gives nonsensical replies. Its guises range from a beautiful woman to a child or a monk, distracting passersby and misleading them with tricks such as snuffing lanterns, inviting people to wrestle, or making stones and tree roots appear human. In some regions it overlaps with kappa lore, possessing great strength in water and luring victims to look upward to gain advantage. In the context of spirit possession, it is feared for sapping a person’s vitality and inducing lethargy. While violent episodes are recorded, most encounters amount to threats or pranks.

名妖 Thousand-Wolf Pack
SEHN-bee-kee OH-oh-kah-mee
Senbiki-Ōkami
Animal ShapeshiftersAcross Japan (Shikoku, Izumo, Echigo, etc.)The traditional image of the Senbiki-Ōkami portrays not a lone wolf but the terror of a pack moving under command. Tales begin on a nighttime pass where a survivor escapes up a tree. The pack gains height through leaps and coordinated boosts, and when they cannot reach, they summon a chieftain or outside entities such as an old cat, an ogress, or the Blacksmith’s Wife. Those summoned are linked to in-home impostors disguised as family, and by morning the world bears traces—bloodstains, missing household vessels, wounds, or memorial steles—that anchor the tale in reality. Though the wolves’ behavior is exaggerated, older interpretations align it with knowledge of nocturnal habits and pack movement, and prayers, edged tools, and daybreak commonly mark the turning point. Depending on region, the chieftain appears as a white-maned great wolf, an old cat, or an ogress, with names like the Blacksmith’s Wife, Koike Hag, or Yasaburō Hag, yet the core pattern of tree-bound escape and summoning remains. Folklorically, the story links calamity lurking at borders—mountain passes, the hour before dawn—to shapeshifters within the home, often accompanied by memorial towers and place-name lore.

珍しい Gaki Possession (Starving-Ghost Affliction)
GAH-kee TSOO-kee
Traditional Version: Gaki Possession of the Mountain Pass
Demons & GiantsVarious regions (Kanagawa, Wakayama, Kochi, Niigata, and elsewhere)A classic image of gaki possession said to occur on mountain passes and in the hills. It is understood to stem from the spirits of those starved to death in battles or as wayfarers, so travelers carried a little food and offered it to the pass before crossing to avert harm. Onset is sudden, marked by fierce hunger, weakness in the limbs, and feet that refuse to move, often leaving one unable to rise in shade or where wind passes through. The remedy is simple: even a single grain of rice, a pinch from a salty rice ball, or a scrap of dried fish in the mouth is said to loosen the grip. As prevention, people scattered a bite of their lunch to the mountain deity or the spirits of the unburied dead, or made offerings at roadside Jizo. One should avoid heavy meals at once, easing the stomach with rice porridge or zosui. Though names vary—Iso-gaki on the coast, Hidarugami in basins and farm villages, Jikitori in Shikoku—the symptoms and remedies are nearly identical and closely tied to local practices of memorial and roadside offerings for the dead.

珍しい Three-Eyed, Eight-Faced
SAHN-meh YAH-zoo-rah
Tradition-Concordant Version: The Tosa Saramiyama Tale
Half-Human BeingsTosa Province (Tosayama Village, Takagawa and Saruyama; present-day Kochi)This version organizes the Saramiyama monster tale preserved around Takagawa in Tosayama Village, Tosa Province. Aside from the aberrant traits of three eyes and eight faces, its appearance is left undescribed, with only the enormity of its remains emphasized. Cast as a mountain demon that attacks passersby, the tale centers on pacifying the mountain and slaying it with fire under the leadership of a local notable. A ritual wand (gohei) is said to have endured amid the blaze, leaving traces in toponyms and legendary sites known as the Pacifying Stone and Pacifying Place. While linked by association to regional stories of multi-headed serpents, it is not directly identified with them, and the true nature of the three-eyed, eight-faced being remains unknown. The story conveys taboos against crossing mountain boundaries and the folk theme of calming with fire and purification, though details such as dates, identities, and specific rites are unclear in tradition.

珍しい Red-Head
AH-kah-gah-shee-rah
Red-Head
Mountain & Wilderness SpiritsKagase, Agawa District, Tosa Province (present-day Ino, Agawa District, Kochi Prefecture)A red-haired apparition said to appear in the fields and hills of Katsugase in Tosa Province. It walks upright like a human, yet hides among tall bamboo grass and reeds, making its full form elusive. Its most striking trait is hair that shines like the sun; approaching and staring directly at it is said to dazzle the eyes and cause temporary visual impairment. Tales rarely attribute malice to it, focusing instead on discomfort caused by its visual impact. It is named in the late Edo to early Meiji Tosa Bakemono Picture Book, listed alongside local figures such as the Laughing Woman of Yamakita and the White Crone of Motoyama. The “Aka-gashira” in Hyakki Yagyo picture scrolls is sometimes cited as iconography, though identification remains cautious. Sightings are told of at dusk through dawn in the open country and survive mainly in local oral tradition.

珍しい Tsurube-bi (Bucket Fire)
TSOO-roo-beh-bee
Traditional Aspect (Kaika Will-o’-Wisp)
Natural Phenomena SpiritsKyoto (Saiin) and mountain woods across Shikoku and KyushuA traditional reading of the Tsurube-bi based on Edo-period ghost tales and Sekien’s imagery. Told across Japan as a tree-born will-o’-wisp, its bluish-white fire-orbs dangle from branch tips and bob up and down like a well bucket’s pulley, misleading travelers. The flame is weaker than it looks and is said not to catch on clothes or vegetation. Early-modern accounts cite fire apparitions around Saiin in Kyoto, and later yokai encyclopedias file it as a will-o’-wisp akin to Tsurube-otoshi or as a separate kind. Sightings are said to peak on moonless or misty nights; when approached it slips away, when left it drifts back. A shadowed face sometimes appears, causing confusion with hitodama, yet it is remembered as a local, earthbound fire spirit.

珍しい Chōchin-bi (Lantern Fire)
CHOH-cheen-bee
Chochin-bi (Lantern-Flame, regional will-o’-the-wisp type)
Natural Phenomena SpiritsAcross Japan (notably Shikoku, Yamato, and Ōmi traditions)A regional catch-all name for ghostly lights about the size of a paper lantern. In some areas it is conflated with kitsune-bi and tanuki-bi, its name stemming from the idea of monsters lighting lanterns. It appears on rainy nights along riverbanks, dikes, and graveyards, drifting at a fixed height. Accounts vary by era and locale: vanishing when approached, splitting when struck, or marching in clusters. In folklore it portends untimely death or a curse and marks taboos along the roadside, anchoring tales that warn against pursuit or striking it. It appears in early modern essays and kaidan, sometimes gaining proper names (such as Koemon-bi) and lodging in local memory. Natural ignition and animal-origin theories coexist, and its true nature remains unsettled.

珍しい Bakotsu
Bakotsu
The Walking Bakotsu of Tosa
Tsukumogami / Skeletal YokaiTosa ProvinceThe visual depiction of Bakotsu in the *Tosa Obake Zoshi* adopts an extremely unique and theatrical narrative composition among Japanese yokai art. In a dimly lit room, separated by a torn and sagging old mosquito net, the bipedal, skeletal "Bakotsu" and a giant toad yokai named "Yadomori" are seated facing each other, as if quietly recounting their respective life stories. Though Bakotsu is a complete skeleton with its ribcage and skull entirely exposed, it wears a crude cloth wrapped around its waist, displaying remarkably human-like gestures. This bizarre confrontation hides deep folkloric roots specific to the Tosa region. "Yadomori" is the regional Shikoku dialect for a toad, which was originally revered as a beneficial creature and a "guardian deity of the house" that ate pests, and thus was strictly forbidden to kill. However, the scroll's explanatory text establishes that this particular toad was cruelly killed by humans and turned into a yokai out of sheer resentment. In other words, both the "Bakotsu" (burned to death in a fire and left on the roadside) and the "Yadomori" (unreasonably murdered by human hands) share a common background: they are "the grudges of animals that lost their lives due to the selfish convenience of humans and were denied proper burial." Their conversing within the boundaries of a mosquito net—a symbol of human daily life—can be deeply interpreted as expressing the tragic solidarity of "beasts" cast aside into the dark corners of human society. Additionally, in the Edo period, there was a custom of extracting fat (bone fat) by boiling horse bones to make extremely cheap, poor-quality candles, which were referred to in slang as "horse bones" . The coincidence between the remains of a horse used as a cheap candle to light the dark, and a yokai born from being burned to death in the disaster of a "fire," is by no means accidental. The practical wisdom of the people at the time and the dark underbelly of a society that thoroughly exploited life are sharply projected onto the visual design of the Bakotsu yokai. Standing up not to curse humans, but simply to assert its existence, its figure is the very embodiment of the anguished cries of voiceless animals.

珍しい Night Sparrow
YOH-soo-ZOO-meh
Night Sparrow (Tosa, Iyo, Kii Consolidated Tradition)
Animal ShapeshiftersMountain regions of Tosa, Iyo, and Kii (modern Kochi, Ehime, Wakayama)The Night Sparrow is a nocturnal attendant yokai widely told of in the mountains of western Japan, marked by revealing itself through its call. In Tosa it is said to look like a small bird, in Kitagawa and Iyo like a moth or butterfly, and its appearance is not fixed. When someone walks alone, it alternates between the rear and the front, chirping close to the ear and throwing off the walker’s rhythm. In Toyama Village a banishing chant is preserved, and people are warned that rashly trying to catch it brings night blindness. In Wakayama, by contrast, it is taken as a sign that wolves are near and as a protective omen against mountain evils. Related tales include the “okuri-suzume” of Nara and Kii and the “tamutori-suzume” of Kochi and Ehime. In Tsunoyama and Johen they are treated as the same, and avoidance methods include gripping one’s sleeve, setting three twigs upright, or reciting specific mantras. Its folkloric traits are its ambiguous visual form, interference through sound, and regional differences in whether it is seen as ill or auspicious.