YOKAI.JP

Emperador Sutoku

Emperador Sutoku

Emperador Sutoku

Emperador Sutoku

Su alma escucha — háblale y te responderá

Descripción básica

El emperador Sutoku fue el septuagésimo quinto emperador de finales de la época Heian; derrotado en la rebelión de Hōgen y desterrado a Sanuki, murió en la amargura, y desde entonces fue temido como el espíritu vengativo y el Gran Tengu más poderoso de Japón. Entre los «Tres Grandes Espíritus Vengativos de Japón», junto a Sugawara no Michizane y Taira no Masakado, suele decirse el más temible.

Nacido hijo del emperador Toba, lo persiguió el rumor de que era en verdad hijo de su abuelo, el emperador enclaustrado Shirakawa —el «hijo-tío» (ojigo)—, y fue apartado por Toba. Aunque entronizado a los tres años, fue obligado a abdicar a los veintitrés sin llegar nunca a asir el poder del gobierno enclaustrado, y el primer año de Hōgen (1156) su conflicto con su hermano menor, el emperador Go-Shirakawa, desembocó en un choque armado, la rebelión de Hōgen. El bando de Sutoku, que reunió a Minamoto no Tameyoshi y Taira no Tadamasa, fue derrotado en un ataque nocturno por el bando de Go-Shirakawa, que reunió a Taira no Kiyomori y Minamoto no Yoshitomo; Sutoku fue desterrado a Sanuki y, sin que jamás se le permitiera volver a la capital, acabó su vida el segundo año de Chōkan (1164).

La leyenda de que, enfurecido porque sus copias de sutras hechas en el exilio fueron rechazadas por la corte, se mordió la lengua y escribió una maldición con su sangre, y —sin cortarse ni uñas ni cabello— se transformó en tengu, es lo que hizo de Sutoku un yokai y un espíritu vengativo. Tras su muerte, cada vez que el reino caía en el desorden se le temía como su maldición, y la corte se esforzó por apaciguarlo mediante un cambio de nombre póstumo y la construcción de santuarios. Su espíritu vengativo se representa incluso en el célebre relato de lo extraño del Ugetsu Monogatari de Ueda Akinari.

Folclore y leyendas

El relato central que hizo de Sutoku un espíritu vengativo es la maldición escrita con sangre que transmite la crónica de guerra de la época de Kamakura, el Hōgen Monogatari. Desterrado a Sanuki, Sutoku copió de su propia mano los Cinco Grandes Sutras del Mahāyāna, rogando por la extinción de sus pecados y el sosiego de la vida venidera, y los envió con la petición de que se depositaran en un templo de la capital. Pero el emperador enclaustrado Go-Shirakawa, sospechando que en ellos se ocultaba una maldición, devolvió los sutras. Enfurecido, Sutoku se mordió la lengua y, con la sangre que manaba, escribió: «Me convertiré en el Gran Vínculo-Demonio (daimaen) de Japón, haré del soberano un plebeyo y del plebeyo un soberano», y «Dedico este sutra a la senda de los demonios»; desde entonces, sin cortarse ni uñas ni cabello, tomó un aspecto de yaksha y, en vida, se habría transformado en tengu. «Gran Vínculo-Demonio» es un término budista que designa una clase de demonios que extravían el corazón humano.

Tras la muerte de Sutoku, cada vez que las calamidades continuaban en el mundo se atribuían a la maldición del emperador retirado Sutoku. El tercer año de Angen (1177), un gran incendio que quemó la capital y las apremiantes protestas del Enryaku-ji se sucedieron, y el vuelco que llevó finalmente a la guerra de Jishō-Juei —la caída de los Taira, el ascenso de los Minamoto y la decadencia de la casa regente— se imputó a la ira de Sutoku. La corte se apresuró a apaciguarlo: el tercer año de Angen cambió el título «Sanuki-in», llamado así por su lugar de exilio, por «Sutoku-in», y concedió póstumamente cargo y rango incluso a Fujiwara no Yorinaga, muerto en la rebelión de Hōgen. El primer año de Genryaku (1184) se erigió un santuario (el futuro Awata-no-miya) en el antiguo campo de batalla de la rebelión.

El espíritu vengativo de Sutoku se representó con la mayor viveza dentro de la literatura. «Shiramine», al frente del Ugetsu Monogatari de Ueda Akinari, es el relato del poeta-monje Saigyō que acude al mausoleo de Shiramine en Sanuki a llorar el espíritu de Sutoku, ante lo cual el airado emperador retirado Sutoku aparece y conversa con él. A la exhortación de Saigyō a desprenderse de su apego, Sutoku expone el principio de la revolución dinástica para justificar su propia rebelión, y revela que ya se ha convertido en tengu y rey-demonio y que manipula el desorden del mundo. Aquí Sutoku se describe no como un tengu de nariz larga, sino como un milano dorado (tobi). Dentro del linaje del Taiheiki y el Hōgen Monogatari, Sutoku llegó con el tiempo a ser considerado el primer Gran Tengu de Japón, que reina sobre los reinos de los tengu y los demonios.

La pacificación de Sutoku continuó incluso en la era moderna. Prometido en los años Keiō y realizado el primer año de Meiji (1868), el Shiramine Jingū es el lugar donde su espíritu divino, que reposaba en Sanuki, fue acogido en la capital y venerado. Que en la víspera misma de la Restauración Meiji, cuando comenzaba una era nueva, aún se temiera la maldición de Sutoku y se le aplacara, dice cuánto tiempo fue temido su espíritu vengativo. El marco que une a Sutoku con Sugawara no Michizane y Taira no Masakado como los «Tres Grandes Espíritus Vengativos de Japón» es, como Yamada Yūji de los estudios sobre espíritus vengativos lo considera el mayor espíritu vengativo de la historia de Japón, un arreglo premoderno difundido por la ficción popular y el kabuki de la época de Edo. Un poeta refinado que dejó en el Hyakunin Isshu el verso «Veloz es la corriente, y aunque la roca divida los rápidos que se precipitan…» es contado como un gran rey-demonio que maldice el trono: las dos caras del emperador retirado Sutoku son lo que cabe llamar la extremidad misma de la creencia en el goryō.

Cartas de Yokai2

Emperador Sutoku a través de múltiples estilos artísticos

Galería de cartas

Yokai relacionados

Yokai profundamente vinculados a este en la leyenda.

Explicación detallada

Esta edición sigue en detalle —discerniendo la frontera entre la historia y la leyenda que corre desde el Hōgen Monogatari— cómo un solo emperador depuesto se transformó en el Gran Tengu y Gran Vínculo-Demonio llamado el mayor de la historia de Japón.

Primero hay que asir la historia. El infortunio de Sutoku radicó en la exclusión política de ser apartado por el emperador enclaustrado Toba como un «hijo-tío» y de ser obligado a abdicar sin detentar nunca el poder del gobierno enclaustrado. Tras la muerte prematura del emperador Konoe, que se estableciera a su hermano menor Go-Shirakawa, en lugar de su propio hijo el príncipe Shigehito, se volvió el detonante de la rebelión de Hōgen (1156). Del lado del derrotado Sutoku, Minamoto no Tameyoshi y Taira no Tadamasa fueron ejecutados públicamente por primera vez en unos cuatrocientos años, y el propio Sutoku fue desterrado a Sanuki. Hasta aquí es historia basada en los registros.

Lo extraño nace más allá, en el estrato de la leyenda. Tanto la maldición que habría escrito con su sangre —«Me convertiré en el Gran Vínculo-Demonio»— tras morderse la lengua, como la figura de su transformación en tengu con uñas y cabello crecidos, son relatos transmitidos no por los registros contemporáneos, sino por el Hōgen Monogatari de la época de Kamakura. Pero esta leyenda se difundió con gran fuerza persuasiva, y los grandes incendios, las protestas y los vuelcos que asolaron la capital a partir de los años Angen —e incluso la guerra de Jishō-Juei que llevó a la caída de los Taira— pasaron a leerse como la maldición de Sutoku. Los sucesos en sí son historia; la interpretación que los imputa al rencor de Sutoku es la creencia en el goryō: ambos deben verse como netamente distintos.

Lo que fijó la imagen de tengu de Sutoku fue la literatura. «Unkei Miraiki», libro vigésimo séptimo del Taiheiki, representa a Sutoku como un rey-demonio que reina sobre las multitudes de tengu y vínculos-demonio, y en la era premoderna «Shiramine» del Ugetsu Monogatari de Ueda Akinari dio forma vívida al espíritu vengativo de Sutoku enfrentando a Saigyō: no como un tengu de nariz larga, sino como un milano dorado. La imagen de Sutoku contado como «el primer Gran Tengu de Japón» y «el mayor espíritu vengativo de la historia de Japón» se asienta sobre esta acumulación de literatura.

Lo que merece atención es que su pacificación alcanzó incluso la era moderna. El primer año de Meiji (1868), el gobierno de Meiji acogió en la capital el espíritu divino de Sutoku, que reposaba en Sanuki, y lo veneró en el Shiramine Jingū. Que al comienzo de un nuevo reinado aún se temiera la maldición de un emperador depuesto setecientos años atrás dice cuán arraigado estaba el pavor del espíritu vengativo de Sutoku. Un poeta que dejó un verso célebre en el Hyakunin Isshu, y un gran rey-demonio que maldice el trono: es este mismo abismo lo que empujó al emperador retirado Sutoku a la cúspide de la creencia en el goryō.

Perfil del personaje

Esta sección es una creación propia de nuestro sitio para narrar. No es un hecho histórico ni un estudio académico.

Tipo de Yōkai
Yōkai tradicionales
Rareza
Épico
Carácter
Poeta refinado y a la vez fiero. Su despecho y su rencor son profundos, pero es callado más que abiertamente furioso, y por ello más tenaz.
Afinidad
Quienes han sido injustamente rebajados, quienes guardan su tenacidad por dentro, quienes aman el waka y los clásicos
Habilidades
El poder demoníaco del Gran Tengu que reina sobre los reinos de los tengu y los demoniosLa maldición sobre el trono mediante una imprecación escrita con sangreLa manifestación como milano doradoSe dice que manipula los vuelcos del mundo entre bastidoresEl poder espiritual de un emperador depuesto versado en el waka
Debilidades
  • La maldición se suaviza con una pacificación reverente, como el cambio de nombre y el otorgamiento póstumo
  • fue apaciguado por el traslado de su espíritu al Shiramine Jingū
  • el aspecto de espíritu vengativo y su verdadera forma de poeta son cosas distintas
Hábitat
El mausoleo de Shiramine en la provincia de Sanuki (actual Sakaide, Kagawa), el Shiramine Jingū (Kioto), el Awata-no-miya, y el reino de los tengu de los bosques de montaña

🔮Test de compatibilidad yokai

Para obtener información más detallada y resultados de diagnóstico sobre El emperador Sutoku, el espíritu vengativo exiliado a Sanuki, por favor haga clic aquí.

Fuentes y referencias

4
  1. 保元物語(作者未詳)((保元の乱の軍記物語), 13世紀頃) [古典文献]保元の乱を描く軍記。崇徳の写経奉納拒否・舌を噛み血書・大魔縁化の呪詛伝説の典拠。
  2. 雨月物語上田秋成((安永5年・読本), 1776) [古典文献]巻頭「白峯」で西行が崇徳の怨霊と対話。金色の鳶として描く崇徳怨霊像の文学的頂点。
  3. 白峯神宮(崇徳天皇鎮魂社)(京都市上京区, 1868) [社寺縁起]明治元年、讃岐から崇徳の神霊を京へ迎えて祀った社。明治維新前夜の鎮魂。
  4. 怨霊とは何か(日本三大怨霊の研究)山田雄司(中公新書ほか, 2014) [研究書] Referencia道真・将門・崇徳を三大怨霊とする枠組が江戸期の通俗成立であることを整理。

¿Interesado en este tipo de yōkai?

Descubre el yōkai más similar a tu personalidad con nuestro diagnóstico

Comenzar diagnóstico

Conoce a tu yōkai guardián en el santuario

Saca un omikuji y descubre al yōkai que te protege hoy.