YOKAI.JP

Tamamo-no-Mae

Tamamo-no-Mae

Tamamo-no-Mae

Tamamo-no-Mae

Esta forma puede acompañarte como compañera. Elige un retrato y úsalo como tu icono.

Descripción básica

Tamamo-no-Mae es una belleza sin igual que, a finales del período Heian, habría servido al emperador retirado Toba. Su verdadera forma se tiene por la de un zorro de nueve colas, pero como humana, Tamamo-no-Mae ha sido recordada ante todo como una dama de la corte de rara hermosura y hondo saber. La poesía y la música se daban por descontadas, pero desde las escrituras budistas hasta los relatos antiguos de la India y China, respondía a cualquier pregunta sin la menor vacilación, para asombro de toda la corte.

El nombre de «Tamamo-no-Mae» encierra también su propia historia. Una noche, en pleno banquete de poesía y música en el Seiryōden, una ráfaga de viento apagó las lámparas; en la oscuridad, una luz deslumbrante manó de su cuerpo e iluminó la sala como si fuera de día. De ahí vino su nombre de «Tamamo-no-Mae», es decir, la dama de las algas luminosas como joyas [1]. Antes, dicen, la llamaban Mikuzume. Con el tiempo concentró en sí todo el afecto del emperador, pero cuando este enfermó sin causa conocida, comenzó a sospecharse de su verdadera naturaleza.

Folclore y leyendas

El relato de Tamamo-no-Mae es antiguo; su nombre figura ya en el Shinmeikyō del período de las Cortes del Norte y del Sur. Sin embargo, la vasta historia previa que hoy imaginamos—«un zorro de nueve colas que recorrió los tres países de la India, China y Japón»—no existía desde el principio. En la etapa del otogizōshi del período Muromachi Tamamo no Sōshi, Tamamo-no-Mae no era aún más que un viejo zorro de dos colas, retratado simplemente como una dama de la corte erudita. Su fusión con las mujeres fatales del continente, como Daji y la dama Huayang, reunidas en un solo relato de zorro de nueve colas, llegó a finales del período Edo (hacia 1800), cuando obras populares como el Ehon Sangoku Yōfuden (Historia ilustrada de la mujer embaucadora de los tres reinos) de Takai Ranzan fijaron su imagen.

El episodio de su desenmascaramiento posee también tradiciones arraigadas en lugares concretos. Descubierta como espíritu-zorro por un onmyōji, Tamamo-no-Mae huyó de la corte hacia la llanura de Nasu, en la provincia de Shimotsuke. En el santuario Tamamo Inari de Ōtawara, en la prefectura de Tochigi, aún pervive una leyenda fundacional: el zorro acosado se transformó en cigarra y se ocultó a la sombra de un cerezo, pero su verdadera forma, reflejada en la superficie del Kagami-ga-ike (el estanque-espejo) del santuario, fue descubierta por el ejército que lo perseguía.

A medida que el relato se difundía, Tamamo-no-Mae se convirtió también en estrella de los escenarios. Empezando por el teatro de marionetas (jōruri) de 1751 Tamamo-no-Mae Asahi no Tamoto, seguido de una versión ampliada de 1806 y del kabuki Tamamo-no-Mae Mizo no Misogi (1821) del cuarto Tsuruya Nanboku, fue representada una y otra vez en jōruri y kabuki, y pervive hoy en el repertorio del bunraku. También en la imagen, Toriyama Sekien incluyó a Tamamo-no-Mae en su Konjaku Gazu Zoku Hyakki (1779).

Algunos, por lo demás, ven la sombra de un hecho histórico en esta trama de una belleza sin par que perturba el reino al amparo del favor del soberano. Una hipótesis hace de la dama Bifukumon’in (Fujiwara no Nariko)—la consorte amada del emperador retirado Toba, en el centro de las intrigas por la sucesión imperial—el modelo de Tamamo-no-Mae. No es, con todo, más que una conjetura, jamás confirmada como hecho histórico.

Cartas de Yokai2

Tamamo-no-Mae a través de múltiples estilos artísticos

Galería de cartas

Yokai relacionados

Yokai profundamente vinculados a este en la leyenda.

Explicación detallada

Esta versión atiende a los sucesos que condujeron al desenmascaramiento y la muerte de Tamamo-no-Mae. Cuando la enfermedad del emperador retirado Toba se agravó al fin, el onmyōji Abe no Yasunari (inspirado en el histórico Abe no Yasuchika), encargado de adivinar la causa, señaló a la propia Tamamo-no-Mae como su origen. Mientras Yasunari oficiaba ritos en la corte y la acorralaba, Tamamo-no-Mae ya no pudo conservar su forma humana; revelando su forma de zorro, huyó hacia el este, lejos de la capital.

El lugar al que se refugió fue la llanura de Nasu, en la provincia de Shimotsuke (los alrededores de la actual Nasu, en la prefectura de Tochigi). Para someter al espíritu-zorro agazapado en los páramos, que dañaba a hombres y ganado, la corte envió a guerreros de las provincias del este, Kazusa-no-suke Hirotsune y Miura-no-suke Yoshiaki. Los guerreros cercaron el páramo, hicieron salir al zorro y por fin lo abatieron a flechazos, según la tradición. Los nombres de estos guerreros que dieron muerte a Tamamo-no-Mae coinciden con los de auténticos guerreros del Bandō de la época Genpei—un caso fascinante en que leyenda e historia se cuentan de un mismo aliento.

En el relato, Tamamo-no-Mae ha sido casi siempre retratada como el arquetipo de la «belleza que derriba naciones»—aquella que, con su hermosura e ingenio, se encarama a la cima del reino para hundirlo desde dentro. Y sin embargo, una vez abatida, fue consagrada en un pequeño santuario y venerada como deidad. Por temible espíritu-zorro que sea, no se puede evitar sentirse atraído por ella. Es justamente esta dualidad la que impide que Tamamo-no-Mae se reduzca a una mera villana y la convierte en una figura amada a lo largo de los siglos.

Perfil del personaje

Esta sección es una creación propia de nuestro sitio para narrar. No es un hecho histórico ni un estudio académico.

Tipo de Yōkai
Yōkai tradicionales
Carácter
Conquista los corazones con ingenio y belleza, pero esconde una frialdad resuelta que corroerá hasta al propio emperador para alcanzar sus fines. Grácil y dulce en la superficie, alberga dentro una obstinación que nada logra doblegar.
Afinidad
El centro del poder, la corte refinada; su fuerza crecería cuanto más se acerca a la soberbia y al deseo de los hombres
Habilidades
Transformarse en una belleza sin igualGanar el favor del soberano con erudición y elocuenciaEnfermar a las personas con un aura malignaExtraviar el corazón de los hombres con magia ilusoria
Debilidades
  • Su verdadera naturaleza queda al descubierto por las plegarias y la adivinación de los onmyōji
  • por las consagraciones y los ritos de sometimiento de los dioses y budas
  • su verdadera forma se refleja en el agua o en un espejo
Hábitat
La corte imperial, el Seiryōden, la llanura de Nasu en la provincia de Shimotsuke

🔮Test de compatibilidad yokai

Para obtener información más detallada y resultados de diagnóstico sobre Tamamo-no-Mae, el zorro de nueve colas amado del emperador Toba, por favor haga clic aquí.

Fuentes y referencias

7
  1. 玉藻の草子著者不詳((御伽草子), 室町時代) [古典文献] Referencia室町時代の御伽草子。鳥羽院に仕える美女玉藻前が狐と見破られる筋を伝える、玉藻前伝説の主要典拠。
  2. 神明鏡(天文9年(1540年)). Referencia: p.66 [古典文献]
  3. 玉藻前はいつから九尾の狐になったのか寺島修一(武庫川女子大学, 2018) [研究]室町の御伽草子では尾二つの古狐で、九尾化と大陸前世譚の統合は江戸後期と論じる研究。
  4. 絵本三国妖婦伝高井蘭山((江戸期読本), 1803-1805) [古典文献] Referencia高井蘭山による江戸後期の読本。天竺・唐土・本朝を渡る妖狐譚として妲己・華陽夫人・玉藻前を結びつける。
  5. 玉藻稲荷神社 縁起(栃木県大田原市) [社寺縁起]鏡が池に映った正体を見破られたとする玉藻前退治の縁起を伝える。那須野ゆかり。
  6. 玉藻前曦袂浪岡鯨児・浅田一鳥・安田蛙文ほか((人形浄瑠璃・豊竹座初演), 1751) [古典文献]玉藻前を主人公とする人形浄瑠璃。1806年の増補版が文楽で現行上演される。
  7. 今昔画図続百鬼「逢魔時」鳥山石燕(江戸東京博物館所蔵・国文学研究資料館国書データベース, 安永8年(1779)) [古典文献]黄昏を「百魅の生ずる時」とし、小児を外へ出すことを禁じる世俗と王莽時の見立てを記した原典図像。

¿Interesado en este tipo de yōkai?

Descubre el yōkai más similar a tu personalidad con nuestro diagnóstico

Comenzar diagnóstico

Conoce a tu yōkai guardián en el santuario

Saca un omikuji y descubre al yōkai que te protege hoy.