Tochigiとちぎ
4 yokai arraigados en Tochigi (región de Kantō). Explora las leyendas de esta tierra.
Lugares legendarios de esta prefectura
Lugares concretos de Tochigi — montañas, santuarios, pozas — donde se cuentan los yokai.

伝説 Tamamo-no-Mae
Tamamo-no-Mae
Tamamo-no-Mae, el zorro de nueve colas amado del emperador Toba
Animales metamorfosKioto y la llanura de Nasu, en la prefectura de Tochigi (del favor imperial a su muerte en Nasu)Esta versión atiende a los sucesos que condujeron al desenmascaramiento y la muerte de Tamamo-no-Mae. Cuando la enfermedad del emperador retirado Toba se agravó al fin, el onmyōji Abe no Yasunari (inspirado en el histórico Abe no Yasuchika), encargado de adivinar la causa, señaló a la propia Tamamo-no-Mae como su origen. Mientras Yasunari oficiaba ritos en la corte y la acorralaba, Tamamo-no-Mae ya no pudo conservar su forma humana; revelando su forma de zorro, huyó hacia el este, lejos de la capital. El lugar al que se refugió fue la llanura de Nasu, en la provincia de Shimotsuke (los alrededores de la actual Nasu, en la prefectura de Tochigi). Para someter al espíritu-zorro agazapado en los páramos, que dañaba a hombres y ganado, la corte envió a guerreros de las provincias del este, Kazusa-no-suke Hirotsune y Miura-no-suke Yoshiaki. Los guerreros cercaron el páramo, hicieron salir al zorro y por fin lo abatieron a flechazos, según la tradición. Los nombres de estos guerreros que dieron muerte a Tamamo-no-Mae coinciden con los de auténticos guerreros del Bandō de la época Genpei—un caso fascinante en que leyenda e historia se cuentan de un mismo aliento. En el relato, Tamamo-no-Mae ha sido casi siempre retratada como el arquetipo de la «belleza que derriba naciones»—aquella que, con su hermosura e ingenio, se encarama a la cima del reino para hundirlo desde dentro. Y sin embargo, una vez abatida, fue consagrada en un pequeño santuario y venerada como deidad. Por temible espíritu-zorro que sea, no se puede evitar sentirse atraído por ella. Es justamente esta dualidad la que impide que Tamamo-no-Mae se reduzca a una mera villana y la convierte en una figura amada a lo largo de los siglos.

伝説 Zorro de nueve colas
Kyubi no Kitsune
Zorro de nueve colas de rostro blanco y pelaje dorado
Animal metamorfoQingqiu en China (zorro de nueve colas del Shanhai jing) / Kioto y Nasu (tradiciones de Tamamo-no-Mae y la Sesshoseki) / creencias sobre zorros en todo JapónEl "zorro de nueve colas de rostro blanco y pelaje dorado" es exactamente eso: un espíritu-zorro de cara blanca, pelo dorado y nueve colas. Hoy se entiende casi automáticamente como la verdadera forma de Tamamo-no-Mae, pero esa imagen no apareció ya completa. Creció a partir de varias líneas que se fueron uniendo: el zorro de nueve colas de los clásicos chinos, el relato de Daji convertida en zorra de nueve colas, la leyenda japonesa de Tamamo-no-Mae y la tradición de la Sesshoseki de Nasu. El zorro de nueve colas antiguo no era necesariamente malvado. El Shanhai jing presenta al zorro de Qingqiu como una bestia devoradora de hombres, pero el zorro de nueve colas también fue tratado en China como animal de buen augurio, y Japón recibió la idea de que podía ser una bestia sagrada. Las nueve colas no marcaban una simple perversidad: señalaban el extremo del poder venido de otro mundo. Ese poder podía bendecir la realeza o destruirla; la inquietud nace de esa doble posibilidad. Tamamo-no-Mae tampoco fue siempre el zorro de nueve colas de rostro blanco y pelaje dorado. Shinmei-kyo registra su nombre, y Tamamo no Soshi cuenta la historia de una belleza al servicio del emperador retirado Toba que es descubierta como zorra. Pero en la forma antigua la zorra tiene dos colas. La exposición de Terashima Shuichi subraya que entre ese relato y la identificación fuerte de Tamamo con el zorro de nueve colas median casi cuatro siglos de reescrituras. Si se pierde ese intervalo, desaparece la historia de cómo se rehizo la leyenda. El cambio decisivo fue unir la zorra de Daji con Tamamo. La historia de Daji, favorita del rey Zhou de los Shang, convertida en zorra de nueve colas, creció en comentarios y ficciones chinas y llegó pronto a Japón. A finales de Edo, los yomihon japoneses conectaron a Daji, la india Kayo-fujin y Tamamo-no-Mae como vidas anteriores y encarnaciones de un mismo zorro. Ehon Sangoku Yofuden fue decisivo: un solo espíritu-zorro embruja a soberanos de India, China y Japón, y Tamamo queda fijada como la manifestación japonesa del zorro de rostro blanco y pelaje dorado. La Sesshoseki dio al zorro una historia después de la muerte. En el noh Sesshoseki, la piedra no es una roca venenosa cualquiera, sino el lugar donde permanece un espíritu de zorra aún atado a su obsesión. Un monje la rompe y la apacigua mediante poder ritual, transformando la caza del zorro en salvación. La tradición oficial de Nasu también dice que la piedra es el zorro venido de India y China, y une la leyenda al paisaje sulfuroso que Basho describió en el Oku no Hosomichi. Tamamo-no-Mae no termina cuando es desenmascarada en la corte: permanece en Nasu como piedra. La pintura y el escenario hicieron visible esa doble naturaleza. Tras la pieza de marionetas de 1751 Tamamo-no-Mae Asahi no Tamoto, Tamamo reapareció a menudo en joruri y kabuki como un papel que era a la vez belleza absoluta y espíritu-zorro. En Abe Yasuchika rezando sobre Tamamo-no-Mae, de Utagawa Kuniyoshi, nueve haces de luz se abren detrás de la belleza, reuniendo en una sola imagen la gracia cortesana y la verdad vulpina. Espejos, aguas reflejantes, halos convertidos en colas: todo sirve para mostrar que Tamamo puede ser descubierta. El terror del zorro de rostro blanco y pelaje dorado no viene de dientes ni garras, sino de que aparece primero como belleza e inteligencia. Conoce textos budistas, clásicos chinos, waka y música de corte; responde sin vacilar y gana confianza y afecto. No invade desde fuera: lo invitan al centro. Por eso la fuerza no basta para desenmascararlo. Adivinación, oración, espejo, agua y los relatos que lo vuelven a contar son lo que hace aparecer al zorro escondido. Y aun así no es un enemigo totalmente extranjero. Nace del mismo imaginario que el zorro blanco de Inari, las jerarquías de tenko y kuko, la ternura de las esposas-zorras y el miedo a la posesión. Como Tamamo-no-Mae puede inclinar el poder real; como Sesshoseki deja veneno en la tierra. Pero la gente lo apacigua, lo venera, lo pinta, lo representa y lo guarda en la memoria. El zorro de nueve colas de rostro blanco y pelaje dorado no es un mal borrado: es un mal que sigue pudiendo contarse después de su derrota.

名妖 Piedra mortal
Sesshōseki
La piedra mortal de Nasu, la piedra de exhalaciones venenosas
Viviendas y objetosNasu, distrito de Nasu, prefectura de Tochigi (la Sesshōseki de la antigua provincia de Shimotsuke)Esta versión examina cómo la Sesshōseki, en cuanto piedra venenosa, ha sido contada en el escenario del nō y en los lugares de culto. En la pieza de nō Sesshōseki, cuando el monje viajero Gennō se acerca a la piedra en la llanura de Nasu, aparece una mujer del pueblo y cuenta el origen de la piedra; al cabo, la piedra se abre y el espíritu del zorro emerge de su interior. El espíritu se arrepiente de las maldades de su vida, promete alcanzar la budeidad, salvado por el poder ritual del monje, y se desvanece. Aquí la piedra mortal no es una simple piedra que mata, sino aquello donde mora un alma extraviada, que ha de aplacarse mediante ritos funerarios. En torno a la piedra mortal se extiende una tierra desolada donde no crece planta alguna y flota un humo sulfuroso, llamada desde antiguo Sai-no-Kawara y bordeada de incontables estatuas de Jizō que lloran a los muertos. El santuario Nasu Onsen se alza muy cerca, y en su fiesta del Fuego Sagrado (Goshinka), cada mayo, se celebraría un rito en que el fuego del santuario se lleva ante la piedra para aplacar el fuego de la montaña y la potencia numinosa de la piedra. Vista así, el espanto de la piedra mortal arraiga menos en una piedra que se mueva por su propia voluntad que en la noción de un límite: «pasa de aquí y pierdes la vida». La zona misma, colmada de vapores venenosos, era temida como un umbral entre el mundo de los vivos y el más allá, y se creía que la desgracia solo alcanzaba a quienes traspasaban ese límite.

稀少 Furu Utsubo
fu-ru U-tsu-bo
Basado en las iconografías de Toriyama Sekien
付喪神・骸怪DesconocidoTomando como base la imagen clásica del Hyakki Tsurezure-bukuro de Toriyama Sekien, se entiende como un carcaj antiguo de cuero o piel que, alzando la boca del aljaba, se arrastra por el suelo. Su origen no procede de una tradición oral clara, sino de la idea de tsukumogami, objetos que tras los años despiertan un espíritu. El texto menciona al guerrero que abatió a la zorra salvaje de Nasu (Tamamo-no-Mae), insinuando que el carcaj, antaño emblema de proezas marciales, devino yōkai tras caer en el olvido. Se supone antecedente la iconografía del Emaki del Desfile Nocturno de los Cien Demonios del periodo Muromachi, donde aparecen objetos con arco y flechas, que Sekien reinterpretó y nombró. Actúa de noche, merodeando con lentitud por caminos desiertos y sombras de casas, emitiendo un roce semejante al de plumas de flecha. No es muy malévolo, pero si se le trata con rudeza, cruje y gime para amedrentar y despierta recuerdos de su antiguo dueño.