YOKAI.JP

Hasan

BA-san

Hasan

Hasan

Son âme vous écoute — adressez-lui la parole et elle vous répondra.

Description de base

Hasan est un oiseau monstrueux du folklore d’Iyo, aussi appelé Basabasa ou Chien-phénix. Il porte une crête rouge et crache par le bec une flamme écarlate, apparentée aux feux-follets kitsune-bi: elle n’émet pas de chaleur et ne brûle rien. Tapissé dans les bambouseraies des montagnes, il se montre rarement. On dit qu’il survole parfois les villages au cœur de la nuit en faisant un grand bruissement d’ailes, avant de s’évanouir aussitôt. Il effraie les gens mais ne cause pas de dégâts. Des récits et images de l’époque d’Edo en font mention.

Folklore et légendes

On raconte qu’à minuit, un fort « bassa-bassa » d’ailes s’approche depuis la bambouseraie, tandis qu’une lueur rougeâtre vacille. Quiconque regarde par la porte ne voit bientôt plus que le bruit et la lumière, la créature s’évanouissant soudain. Dans les hameaux de montagne, on tenait ce phénomène pour l’œuvre de Hasan: on le craignait mais on se contentait de le chasser, faute de nuisance réelle. Des ouvrages d’Edo précisent que le feu craché par l’oiseau à crête rouge est sans chaleur, proche des kitsune-bi, et expliquent que le nom vient du bruit de ses ailes.

Cartes de Yokai2

Hasan dans plusieurs styles artistiques

Galerie de cartes

Explication détaillée

本バージョンは伊予に記された像を基準とし、山中の竹薮に潜む怪鳥として描く。外見は鶏に似て赤い鶏冠が際立ち、闇中で冠と吐く火のみが目立つ。吐火は怪火で熱を持たず、物に燃え移らないとされ、夜道や村境でふいに明滅し、羽音だけを強く残す性質が語られる。行動は夜行性で、人が戸を開ける気配や灯り(松明など)の動きに敏感に反応し、すぐ藪へ退く。人への加害伝承は乏しく、驚かしの類にとどまる点が特徴で、村落では山の気配を示す瑞兆とも不祥とも定まらぬ存在として受け止められた。近世の書誌には、火を食む鳥に擬する見解や、羽音に由来する呼称が併記され、博物的知見と怪異譚が混在して記録されたことも本像の一端をなす。民俗的には山と里の境を示す「境の怪」として位置づけられ、怪火譚・鳥怪譚の双方の類型に接する穏やかな怪異として語り継がれた。

Profil du personnage

Cette section est notre propre création pour le récit. Ce n'est ni un fait historique ni une étude savante.

Type de Yōkai
Yōkai traditionnels
Catégorie
動物変化
Rareté
Épique
Caractère
用心深く人見知りだが好奇心は強い
Affinités
静かな夜を好み、人の営みに近づきすぎることを嫌う
Capacités
熱を伴わない怪火を吐く暗所での敏捷な飛翔気配を察して素早く身を隠す大きな羽音で人を驚かす
Faiblesses
強い光や大きな人声を嫌う, 開けた場所では長く留まらない
Habitat
山中の竹薮, 谷間の藪地, 村境の林縁

🔮Test de compatibilité yokai

Pour plus d'informations détaillées et de résultats de diagnostic sur 伊予竹薮の火喰い鳥・波山, veuillez cliquer ici.

Intéressé par ce type de yōkai ?

Découvrez le yōkai le plus similaire à votre personnalité avec notre diagnostic

Commencer le diagnostic

Rencontrez votre yōkai gardien au sanctuaire

Tirez un omikuji et découvrez le yōkai qui veille sur vous aujourd'hui.