YOKAI.JP

Femme descendue du ciel (Amoorōnagu)

a-mo-ro-na-gou

Femme descendue du ciel (Amoorōnagu)

Femme descendue du ciel (Amoorōnagu)

Son âme vous écoute — adressez-lui la parole et elle vous répondra.

Description de base

Une apparition de type tennyo transmise à Amami Ōshima. Aussi appelée femme céleste, elle mêle le motif de la visiteuse des légendes de la robe de plumes et celui d’un être qui descend du ciel en quête d’hommes. Elle se montre avec un furoshiki blanc dans le dos et amène une fine pluie même par beau temps. Elle séduit les hommes avec volupté et, s’ils cèdent, leur ôte la vie. On dit aussi qu’elle fait boire l’eau d’une louche pour emporter l’âme au ciel.

Folklore et légendes

Elle apparaît en ricanant devant les hommes pour les tenter. Ceux qui succombent meurent, mais si on la fixe d’un regard dur, elle recule. Elle porte parfois une louche : boire son eau fait voler l’âme, sauf si l’on boit en soutenant le manche, paume tournée vers le haut, selon une certaine étiquette. Elle porte un furoshiki blanc, et sa venue s’accompagne d’une petite pluie. Le récit est lié aux divinités visiteuses d’Amami et aux contes de tennyo.

Cartes de Yokai2

Femme descendue du ciel (Amoorōnagu) dans plusieurs styles artistiques

Galerie de cartes
Dieux et esprits des Ryukyu et des îles du Sud
Dieux visiteurs, esprits et démons nés des îles Amami, Okinawa et Sakishima

Dieux et esprits des Ryukyu et des îles du Sud

Dotées d'un climat, d'une végétation et d'une culture religieuse distincts de ceux du Japon continental, les îles du sud-ouest (archipel des Nansei : Amami, Okinawa et Sakishima) ont vu naître un panthéon de divinités et d'apparitions bien éloigné de la conception classique des yōkai. Qu'il s'agisse des Kenmun et Kijimuna, esprits sylvestres habitant les vieux banians ; des Majimun, terme générique désignant les démons foisonnant dans les îles, ou des Ichijama, esprits vivants maléfiques ; des dieux visiteurs tels que les Boze et Yokkabui, surgissant du lointain royaume marin de Nirai Kanai lors des festivités pour chasser les calamités ; ou encore de Kinmamon, divinité supérieure qui possède la Kikoe-ōgimi (grande prêtresse) — tous sont indissociables de la cosmologie unique des Ryukyu, fondée sur le Seji (force spirituelle), et des cultes liés aux chamanes Yuta, aux prêtresses Noro et aux sanctuaires Utaki. Ces figures mythiques insulaires, au cœur des études okinawaïennes depuis les travaux fondateurs d'Iha Fuyū et Orikuchi Shinobu d'avant-guerre, témoignent encore aujourd'hui de la forme originelle des croyances autochtones du sud, antérieures à l'influence bouddhique.

KIN gardiens du calendrier maya

Affichage de la liste des KIN du calendrier maya gardés par Femme descendue du ciel (Amoorōnagu).

Explication détaillée

La Tenshō Joshi est consignée comme une dérivation des légendes de nymphes célestes d’Amami Ōshima, mettant l’accent sur la visiteuse qui dérobe l’âme. Elle peut paraître même par beau temps avec une fine pluie, reconnaissable à un accoutrement portant un furoshiki blanc. Sa cible est surtout le jeune homme, qu’elle approche par un sourire et un charme sensuel, et qui, s’il cède, perd sa vie ou son âme. L’eau d’une louche sert de médium, avec un tabou disant qu’en la faisant boire elle enlève sa proie au ciel. En contrepoint, des défenses populaires existent, telles que « soutenir son regard » ou « respecter l’étiquette de boisson », liant le récit non seulement au fantastique, mais aussi à des avertissements contre les sorties nocturnes, les liaisons licencieuses et aux règles d’accueil de l’hôte. Les noms varient, comme Femme descendue du ciel, Amorejo, Beauté au vêtement de plumes, variations régionales d’un même noyau: « femme tombée du ciel, fine pluie, séduction, capture d’âme ». Bien que mêlée aux récits du vêtement de plumes dès l’époque moderne, elle conserve fortement l’ombre des divinités visiteuses d’Amami.

Profil du personnage

Cette section est notre propre création pour le récit. Ce n'est ni un fait historique ni une étude savante.

Type de Yōkai
Yōkai traditionnels
Catégorie
霊・亡霊
Rareté
Peu commun
Caractère
séduisante et tenace, mais révèle des failles en confrontation
Affinités
porte malheur aux hommes, les personnes résolues échappent au péril
Capacités
apparaît avec une fine pluie, séduit et trouble par un attrait envoûtant, dérobe l’âme avec l’eau d’une louche, enlèvement vers le ciel
Faiblesses
être dévisagée par un regard ferme, respect scrupuleux des usages de boisson, refus de ses avances
Habitat
île d’Amami Ōshima (Kagoshima), chemins et rivages près des hameaux, champs et lisières après la pluie

🔮Test de compatibilité yokai

Pour plus d'informations détaillées et de résultats de diagnostic sur Conforme aux traditions, veuillez cliquer ici.

Intéressé par ce type de yōkai ?

Découvrez le yōkai le plus similaire à votre personnalité avec notre diagnostic

Commencer le diagnostic

Rencontrez votre yōkai gardien au sanctuaire

Tirez un omikuji et découvrez le yōkai qui veille sur vous aujourd'hui.