YOKAI.JP

Tsuchigumo

tsu-chi-gu-mo

Tsuchigumo

Tsuchigumo

Son âme vous écoute — adressez-lui la parole et elle vous répondra.

Description de base

À l’origine, tsuchigumo n’était pas le nom d’une araignée surnaturelle. Les chroniques anciennes l’emploient comme un terme méprisant pour désigner des groupes locaux qui refusaient l’autorité de la cour. On le rencontre dans les règnes de Jinmu, Keikō et Jingū du Nihon shoki, ainsi que dans des fragments de fudoki de différentes provinces. Ces populations, décrites comme retranchées dans des grottes ou des abris de montagne, n’avaient donc aucun rapport initial avec l’animal. À partir du Moyen Âge, le mot est réinterprété comme le nom d’un monstre. Le Tsuchigumo zōshi et le théâtre nô lui donnent l’aspect d’une araignée gigantesque qui accable de ses fils Minamoto no Yorimitsu, alors malade. Toriyama Sekien la représente également dans le Konjaku Gazu Zoku Hyakki, tapie dans la montagne.

Folklore et légendes

Le Nihon shoki mentionne des « tsuchigumo » durant l’expédition orientale de Jinmu et la tournée de Keikō à Kyūshū, notamment ceux de la localité de Tamakina qui furent mis à mort, ainsi que plusieurs cheffes. Certains passages leur prêtent une queue ou une apparence étrange, mais il s’agit avant tout du vocabulaire d’un récit de conquête visant des autorités locales, non de yōkai arachnéens. La métamorphose du terme progresse au Moyen Âge. Le Tsuchigumo zōshi de l’époque des Cours du Nord et du Sud raconte comment Yorimitsu et Watanabe no Tsuna rencontrent une gigantesque araignée et d’autres prodiges dans un ancien tertre au nord de Kyoto. Dans la pièce de nô Tsuchigumo, un esprit d’araignée déguisé en moine s’approche de Yorimitsu malade. Celui-ci le frappe avec son sabre Hizamaru, qui reçoit ensuite le nom de Kumokiri, « Coupe-Araignée ». Ses hommes suivent les traces de sang jusqu’à un tertre du mont Katsuragi, dans la province de Yamato, et abattent le monstre au milieu de milliers de fils. Plusieurs lieux, dont Katsuragi et des tertres de Kitano, revendiquent cette légende médiévale, mais son lien direct avec les personnes qualifiées de tsuchigumo dans les textes antiques reste ténu.

Explication détaillée

Figure de yōkai fixée dans les récits médiévaux. Au chevet de Minamoto no Raikō, cloué par la maladie, surgit une apparition en moine qui s’enfuit en laissant couler un sang blanc. En suivant ces traces, on découvre dans un tertre ou une grotte un énorme arachnide. Dans le nô, il se dit « l’esprit ancien du mont Katsuragi », et dans les rouleaux peints il abuse les humains par d’innombrables métamorphoses et illusions. Les torses d’où jaillissent des nuques multiples et des myriades de petites araignées symbolisent la somme des chimères. Le jōruri et le kabuki d’époque moderne ont prolongé cette lignée en l’alliant aux exploits des Quatre Gardiens de Raikō. Le terme tsuchigumo désignant d’anciens pouvoirs locaux et le yōkai homonyme relèvent de filiations distinctes, bien que le nom seul ait été transmis.

Profil du personnage

Cette section est notre propre création pour le récit. Ce n'est ni un fait historique ni une étude savante.

Type de Yōkai
Yōkai traditionnels
Caractère
rancunier et obstiné, rusé
Affinités
redouté comme vecteur de maladies et source de tourments
Capacités
illusions et métamorphoses (moine, beauté, cortège d’apparitions), projette des fils pour enlacer les humains, trouble les esprits et provoque la maladie, se tapit dans des grottes ou des tertres et efface sa présence
Faiblesses
entailles d’une lame légendaire (Hizamaru, Kumogiri), la lumière de l’aube affaiblit ses arts, ses traces de sang blanc trahissent sa retraite
Habitat
région du mont Katsuragi, tertres de Kitano et vieux domaines, grottes rocheuses et cavernes en montagne

🔮Test de compatibilité yokai

Pour plus d'informations détaillées et de résultats de diagnostic sur Tsuchigumo du récit de l’extermination par Raikō, veuillez cliquer ici.

Sources et références

4
  1. 日本書紀(神武・景行紀)舎人親王ほか((奈良時代の勅撰正史), 720) [古典文献]神武・景行・神功の各紀に、朝廷に従わぬ在地の首長を土蜘蛛と呼ぶ記事が見える。尾ある異形や女性首長の名も記される。
  2. 土蜘蛛草紙(土蜘蛛草子)(詞書・絵、作者未詳)((絵巻、東京国立博物館蔵本ほか), 南北朝期(14世紀)) [絵巻]
  3. 今昔画図続百鬼「逢魔時」鳥山石燕(江戸東京博物館所蔵・国文学研究資料館国書データベース, 安永8年(1779)) [古典文献]黄昏を「百魅の生ずる時」とし、小児を外へ出すことを禁じる世俗と王莽時の見立てを記した原典図像。
  4. 土蜘蛛(謡曲)(能、作者未詳)((能・五番目物), 室町期) [古典文献]病臥する源頼光に僧形の蜘蛛の精が忍び寄り、頼光が名刀膝丸で斬る。家臣独武者が血を辿り塚で千筋の糸を操る土蜘蛛を退治する筋を描く。

Intéressé par ce type de yōkai ?

Découvrez le yōkai le plus similaire à votre personnalité avec notre diagnostic

Commencer le diagnostic

Rencontrez votre yōkai gardien au sanctuaire

Tirez un omikuji et découvrez le yōkai qui veille sur vous aujourd'hui.