YOKAI.JP

Amanojaku

a-ma-no-JA-ku

Amanojaku

Amanojaku

Son âme vous écoute — adressez-lui la parole et elle vous répondra.

Description de base

L’Amanojaku est un petit démon connu pour contredire l’esprit humain, inverser paroles et actes, et se moquer des gens. Dans l’iconographie bouddhique, il apparaît comme un mauvais esprit piétiné par les Quatre Rois Célestes ou par Shukongōshin, symbole des passions et des illusions du cœur. Dans les récits mythiques, son nom est lié à des figures comme Ama-no-Sagume ou Ame-wakahiko, suggérant qu’une ancienne divinité ou un esprit chamanique s’est réduit et transformé en image de petit démon dans le folklore. Selon les régions, on le raconte comme imitateur de voix, écho des montagnes ou géant.

Folklore et légendes

Ses traits varient selon les lieux. À l’est du pays, il imite les voix et égare les gens, parfois identifié à l’écho montagnard (kodama, yamabiko). À Hakone et dans la péninsule d’Izu, il figure dans des légendes de géants expliquant la formation de montagnes et d’îles; des empilements de pierres ou des rochers sommitaux sont attribués à ses actes. Au Tōhoku, son nom est donné au foyer, à de petits insectes ou à des chrysalides, et l’on trouve des formules de berceuses pour empêcher les nourrissons de pleurer. Dans le conte Uriko-hime, il joue le rôle du fourbe, témoignant de sa large place narrative.

Cartes de Yokai2

Amanojaku dans plusieurs styles artistiques

Galerie de cartes

Yokai liés

Des yokai profondément liés à celui-ci dans la légende.

Origine1

Explication détaillée

L’amanjaku est compris comme la superposition d’un démon foulé aux pieds dans l’iconographie bouddhique et d’un lutin populaire friand de mimétisme vocal et de contradiction. Sous les pieds des Quatre Rois Célestes ou de Shukongōshin des temples, de petits démons figurent souvent la mise au pas des désirs et des pensées mauvaises. Dans les récits, il lit l’envers du cœur humain, s’oppose aux requêtes et exécute l’inverse des ordres, semant la confusion. Dans les légendes de montagne et de campagne, on le dit doté d’une force prodigieuse, expliquant par ses échecs des empilements de pierres inachevés, des piles de pont avortées ou des rochers sommitales déplacés. L’écho sonore interprété comme sa voix relève d’une personnification des phénomènes naturels, croisant selon les régions les noms de kodama ou yamabiko. Dans les contes, tel Uriko-hime, il joue l’antagoniste-piège qui exploite l’inattention et la cupidité, à visée morale. En somme, l’amanjaku reflète les failles et la contrarité du cœur humain, vivant à la fois dans l’iconographie, les contes et les traditions dialectales.

Profil du personnage

Cette section est notre propre création pour le récit. Ce n'est ni un fait historique ni une étude savante.

Type de Yōkai
Yōkai traditionnels
Catégorie
鬼・巨怪
Rareté
Épique
Caractère
contrariant, farceur, frondeur
Affinités
met à l’épreuve les honnêtes et les studieux, s’engouffre sans pitié dans la forfanterie et l’orgueil
Capacités
déceler les intentions et frapper à rebours, imitation de voix et de parole, tordre les accords pour semer la confusion, force légendaire capable de déplacer des rochers (traditions locales)
Faiblesses
ne parvient pas à achever ses méfaits sous des contraintes de temps comme l’aube, la franchise et la présence d’esprit réduisent ses angles d’attaque si les promesses sont formulées clairement
Habitat
montagnes et vallées, représenté dans l’iconographie des temples et sanctuaires, foyer et salle de séjour (croyances populaires)

🔮Test de compatibilité yokai

Pour plus d'informations détaillées et de résultats de diagnostic sur Mention des contes populaires, veuillez cliquer ici.

Intéressé par ce type de yōkai ?

Découvrez le yōkai le plus similaire à votre personnalité avec notre diagnostic

Commencer le diagnostic

Rencontrez votre yōkai gardien au sanctuaire

Tirez un omikuji et découvrez le yōkai qui veille sur vous aujourd'hui.