YOKAI.JP

Karakasa-kozou

ka-ra-KA-sa ko-ZÓ

Karakasa-kozou

Karakasa-kozou

Esta forma puede acompañarte como compañera. Elige un retrato y úsalo como tu icono.

Descripción básica

El Karakasa-kozou es un icono pop representativo de los yōkai japoneses y se podría decir que es el sinónimo de tsukumogami (yōkai de objetos). Su figura más famosa, saltando sobre una pierna con geta (zueco de madera), con un ojo muy abierto y la lengua larga colgando, no surgió de forma natural del folclore popular, sino que fue moldeada artificialmente a través de la cultura editorial y los juguetes de la época moderna temprana de Edo. Aunque los yōkai paraguas también aparecen representados en el *Rollo ilustrado del desfile nocturno de los cien demonios* de la época Muromachi, allí toman la forma de demonios humanoides con paraguas cerrados en la cabeza, lo cual difiere de la forma de una sola pierna que conocemos hoy en día. Fue a finales del período Edo, a través de los kusazōshi (libros ilustrados), los grabados de juguetes, las cartas de monstruos y la utilería de los escenarios kabuki, que las características de "un ojo, una pierna" se consolidaron, haciéndolo ampliamente querido por las masas como un monstruo encantador y cómico.

Folclore y leyendas

A pesar de su abrumadora popularidad, el Karakasa-kozou es un yōkai peculiar que apenas tiene historias o leyendas propias arraigadas en una región específica. Entre los pocos registros sobrevivientes en la literatura, la colección de cuentos extraños de la era Hōreki (1762) *Sasayaki Senri Shingo* menciona al "Karakasa de Tōkabō" como uno de los monstruos que aparecen en el Tōkabō del templo Kōfuku-ji en Nara. Además, la *Historia de la aldea de Sasagami* de la prefectura de Niigata (actual ciudad de Agano) registra una tradición oral fragmentada que dice que "un monstruo paraguas apareció en un lugar llamado Sanjūkari". Sin embargo, ninguna de ellas son narraciones con una trama clara o intenciones dañinas.

En el concepto tradicional de los yōkai, los "tsukumogami" —herramientas viejas que se transforman— eran espíritus vengativos nacidos del resentimiento de los objetos desechados por los humanos, como se ve en el *Rollo ilustrado de los tsukumogami*. Sin embargo, en el Karakasa-kozou no se percibe en absoluto este sentimiento lúgubre de resentimiento; se le representa exclusivamente como un embaucador inofensivo que solo asusta a la gente en los caminos nocturnos. Algunos consideran que esta extraña apariencia de un ojo y una pierna es una parodia del linaje de los espíritus de las montañas de una sola pierna (la forma degradada de los dioses de la montaña), como el "Ippon-datara" de la región de Kumano. Los investigadores de yōkai, incluyendo a Masanobu Kagawa (en *La revolución yōkai de Edo*, etc.), evalúan al Karakasa-kozou como el pináculo del "yōkai liberado del terror narrativo y consumido como un personaje". Carente de una maldición aterradora, ha seguido cautivando los corazones de los niños desde el período Edo hasta la actualidad solo por su aspecto visual extraño y entrañable, siendo el representante por excelencia de un yōkai cuya "apariencia ha superado a la historia".

Cartas de Yokai3

Karakasa-kozou a través de múltiples estilos artísticos

Galería de cartas

Yokai relacionados

Yokai profundamente vinculados a este en la leyenda.

KIN guardianes del calendario maya

Visualización de la lista de KIN del calendario maya guardados por Karakasa-kozou.

Explicación detallada

Esta es la versión de interpretación del monstruo paraguas de papel con un solo ojo y una sola pierna, tipificada por los kusazōshi (libros ilustrados de entretenimiento) y las artes escénicas desde el período Edo en adelante. En esta versión, el Karakasa-kozou no es un espíritu vengativo aterrador que cobra vidas humanas, sino que lleva al extremo una naturaleza cómica y traviesa, acechando en la oscuridad para sorprender a los transeúntes y disfrutando al ver sus reacciones.

Si bien sus raíces iconográficas se remontan al *Rollo ilustrado del desfile nocturno de los cien demonios* de la época Muromachi, la forma ahora ampliamente reconocida de "el mango del paraguas convirtiéndose en una pierna, y un ojo y una lengua larga asomando por la tela del paraguas" es el resultado de la producción repetida en las "cartas de monstruos" de finales de Edo, en las casetas de feria y en la utilería trucada del kabuki. Alineado con yōkai de fuerte impacto visual como el Rokurokubi y el Mitsume-kozou, se convirtió en una estrella fija en los "grabados de juguetes" para niños gracias a lo divertido de su diseño.

Aparece en callejones y bajo los aleros por la noche, saltando sobre una pierna mientras hace crujir su armazón, y provoca extraños fenómenos visuales y onomatopéyicos, como lamer las caras humanas con su larga lengua, pero no causa un daño fundamental. Debido a la falta de leyendas regionales propias, sus lugares de aparición y actividades se adaptan libremente según el medio, lo que, por el contrario, facilitó su adaptación a las películas y animaciones modernas. En cierto sentido, es la forma definitiva de cómo la cultura popular urbana de Edo desodorizó por completo el miedo primordial de los "tsukumogami" —los objetos viejos que poseen alma— convirtiéndolo en un "personaje (juguete)" y sublimándolo en entretenimiento.

Perfil del personaje

Esta sección es una creación propia de nuestro sitio para narrar. No es un hecho histórico ni un estudio académico.

Tipo de Yōkai
Yōkai tradicionales
Carácter
Asusta a la gente pero no se cree que quite vidas.
Afinidad
Se deja ver para asustar a los niños y curiosos, pero evita a las personas cautelosas.
Habilidades
Asusta saltando y apareciendo de repente en la noche oscuraFenómenos extraños onomatopéyicos al hacer sonar su armazón al ritmo del viento y la lluviaEl extraño acto de estirar una larga lengua para acariciar una caraManipula su cuerda de transporte y varillas para sacudir objetos
Debilidades
Tiende a esconderse cuando se expone a luz fuerte, pierde fuerza si su armazón o papel se daña, evita lugares concurridos
Hábitat
Bajo aleros, pisos de tierra, almacenes de santuarios y templos, cruces de callejones

🔮Test de compatibilidad yokai

💕Test del yokai del amor

Para obtener información más detallada y resultados de diagnóstico sobre Karakasa-kozou, el paraguas viejo que salta por caminos nocturnos, por favor haga clic aquí.

Fuentes y referencias

4
  1. 百鬼夜行絵巻土佐光信(伝、真珠庵本ほか)((大徳寺真珠庵本など諸本), 室町時代(16世紀ごろ)) [primary]
  2. 咡千里新語無名氏(宝暦期の奇談集, 1762) [古典文献]
  3. 笹神村史笹神村史編纂委員会(新潟県笹神村(現・阿賀野市), 2004) [地方史・自治体史]
  4. 江戸の妖怪革命香川雅信(河出書房新社, 2005) [学術文献]

¿Interesado en este tipo de yōkai?

Descubre el yōkai más similar a tu personalidad con nuestro diagnóstico

Comenzar diagnóstico

Conoce a tu yōkai guardián en el santuario

Saca un omikuji y descubre al yōkai que te protege hoy.