YOKAI.JP

Femme de pluie

a-mé-ON-na

Femme de pluie

Femme de pluie

Son âme vous écoute — adressez-lui la parole et elle vous répondra.

Description de base

Esprit ou yōkai féminin lié à la pluie, capable de l’invoquer ou associé à son arrivée. Dans le Konjaku Hyakki Shūi de Toriyama Sekien figure le sujet « Ame-onna », inspiré de l’allégorie des nuages du matin et des pluies du soir (Gao Tang Fu) attribuée à Song Yu du pays de Chu, à dominante satirique plutôt que descriptive. Dans le folklore, on la craint parfois comme une entité apparaissant les jours de pluie pour enlever des enfants, tandis que d’autres traditions la vénèrent comme une puissance apportant la pluie lors des sécheresses.

Folklore et légendes

Dans le district de Shimoina (préfecture de Nagano), on raconte l’histoire d’une étrange femme appelée « Ame-onba » qui surgit les nuits pluvieuses et s’en prendrait aux enfants, d’où une forte aversion locale. Ailleurs, elle fait l’objet d’un culte comme être quasi-divin invoqué pour appeler la pluie durant les périodes de disette, souvent lié aux rites d’imploration de la pluie. Les peintures de l’époque d’Edo privilégient les références morales et satiriques à des anecdotes des Élégies de Chu, laissant les récits concrets de phénomènes étranges aux traditions régionales.

Cartes de Yokai2

Femme de pluie dans plusieurs styles artistiques

Galerie de cartes

Explication détaillée

Dans les sources, l’Ame-onna apparaît d’abord chez Sekien, où l’allégorie, fondée sur une anecdote de Chu, l’emporte et l’image d’un monstre autonome reste floue. Dans les traditions orales régionales, deux types dominent. Le premier est celui d’une femme spectrale des nuits pluvieuses qui vise les enfants (comme l’« Ame-onba » de Shinshū), approchant les bambins qui pleurent sur la route nocturne ou portant un sac, motifs fragmentaires souvent cités. Le second est une entité qui attire la pluie en temps de sécheresse, liée aux prières de pluie et aux rites des desservants, respectée comme symbole de pluie bienfaisante. Ces aspects ne se contredisent pas tant qu’ils reflètent, en miroir, les bienfaits et les ravages de la pluie dans l’interprétation populaire. Depuis l’époque moderne, le surnom désignant une « personne qui amène la pluie » s’est aussi répandu pour des individus, mais il relève du jugement de caractère et se distingue de l’image du yōkai. La documentation varie fortement selon les régions, et de nombreux récits ignorent noms précis et sources.

Profil du personnage

Cette section est notre propre création pour le récit. Ce n'est ni un fait historique ni une étude savante.

Type de Yōkai
Yōkai traditionnels
Rareté
Épique
Caractère
craint selon les circonstances, vénérée comme porteuse de pluie bienfaisante
Affinités
affinité avec l’eau et les nuées, mal à l’aise avec la sécheresse et le feu
Capacités
appeler la pluie (bienfaisante ou tempête), apparaître sur les routes nocturnes mouillées, séduire ou attirer les enfants comme un charme néfaste
Faiblesses
mauvaise affinité avec la sécheresse et le feu, se manifeste rarement aux heures en plein jour
Habitat
routes nocturnes sous la pluie, bords de rivière et ruisseaux, carrefours aux abords des villages

🔮Test de compatibilité yokai

Pour plus d'informations détaillées et de résultats de diagnostic sur Édition des traditions (esprit féminin qui appelle la pluie), veuillez cliquer ici.

Intéressé par ce type de yōkai ?

Découvrez le yōkai le plus similaire à votre personnalité avec notre diagnostic

Commencer le diagnostic

Rencontrez votre yōkai gardien au sanctuaire

Tirez un omikuji et découvrez le yōkai qui veille sur vous aujourd'hui.