YOKAI.JP

La Vieille de l’amazake

a-ma-za-ké-ba-ba

La Vieille de l’amazake

La Vieille de l’amazake

Son âme vous écoute — adressez-lui la parole et elle vous répondra.

Description de base

Un yōkai prenant l’apparence d’une vieille femme qui, au cœur de la nuit, frappe aux portes en demandant « N’auriez-vous pas de l’amazake ? ». On la redoute car elle apporterait la maladie, quelle que soit la réponse. On dit qu’on peut l’éloigner en suspendant des feuilles de cèdre, des branches de nandina ou des piments à l’entrée. Des traditions d’Edo au Tōhoku la relient à la propagation d’épidémies, et certains l’assimilent au dieu de la variole. Elle est aussi associée aux cris des vendeurs ambulants lors des nuits hivernales.

Folklore et légendes

À Aomori et Miyagi, on racontait que répondre à l’appel nocturne réclamant de l’amazake rendait malade, d’où l’usage d’accrocher des feuilles de cèdre au portail. À Edo, Kyoto et Osaka, en période d’épidémie, la voix « N’avez-vous pas d’amazake ? » était perçue comme un présage du dieu des pestes, et l’on collait des talismans de papier ou suspendait des objets apotropaïques. En Yamanashi, une vieille vendeuse ambulante fut repoussée grâce à un talisman d’évitement ; dans le sud de Nagano, on appelait Amazake-baba la vendeuse qui frappait aux portes au cœur des nuits glaciales d’hiver.

Explication détaillée

Amazake-babaa est contée comme une visiteuse annonciatrice d’épidémies. À minuit, elle frappe à la porte et demande s’il y a de l’amazake, geste même qui sert d’épreuve taboue, toute réponse étant comprise comme vecteur de malheur. Les habitants suspendaient des symboles prophylactiques tels que rameaux de cèdre, nandina et piments au seuil, et évitaient de répondre. Dans divers quartiers d’Edo, on se rendait prier des effigies de vieille femme censées apaiser la toux, mêlant vœux et croyances populaires. Le récit se superpose aux souvenirs des varioleuses, certains y voyant une métamorphose du dieu de la variole, tandis que d’autres y intègrent l’image d’une colporteuse nocturne, créant des variations locales. L’iconographie du yōkai transmet la structure du tabou « répondre rend malade » et les rites de seuil, positionnant l’histoire comme présage de maladie.

Profil du personnage

Cette section est notre propre création pour le récit. Ce n'est ni un fait historique ni une étude savante.

Type de Yōkai
Yōkai traditionnels
Rareté
Épique
Caractère
froid et inflexible, procédural, insensible aux émotions
Affinités
en désaccord avec les foyers sensibles aux maladies et aux souillures
Capacités
présage de propagation de maladie chez ceux qui répondent, épreuve taboue par interpellation au seuil, visite rituelle des maisons choisies lors des nuits froides
Faiblesses
rameaux de cèdre au portail, branches de nandina et piments, silence et rites de seuil évitant toute réponse
Habitat
villages de diverses régions du Tōhoku, ville d’Edo et sa proche banlieue, hameaux froids de Kai et de Shinano

🔮Test de compatibilité yokai

Pour plus d'informations détaillées et de résultats de diagnostic sur Conforme aux traditions, veuillez cliquer ici.

Intéressé par ce type de yōkai ?

Découvrez le yōkai le plus similaire à votre personnalité avec notre diagnostic

Commencer le diagnostic

Rencontrez votre yōkai gardien au sanctuaire

Tirez un omikuji et découvrez le yōkai qui veille sur vous aujourd'hui.