YOKAI.JP

お歯黒べったり

おはぐろべったり

お歯黒べったり

お歯黒べったり

它独特的灵魂,正在等着回应你的话

基本说明

染黑齿(Ohaguro-bettari)是一种妖怪,它通常以新娘或年轻女子的姿态出现,遮住面庞,当有人靠近时,它便会露出那张没有眼睛和鼻子、只有一张染着黑齿的大嘴格外显眼的惨白脸庞。它的名字中,“お歯黒(Ohaguro)”指的是用铁浆将牙齿染黑的习俗,而“べったり(Bettari)”则带有那种黑色犹如紧紧贴在嘴边般的强调语感。出现在《绘本百物语》中的这种妖怪,可以被看作是一种视觉妖怪——新娘装束的美丽与面部特征的缺失在瞬间发生了反转。

染黑齿本身并非仅仅是怪异的标志,它曾是一种与婚姻、成年、身份地位以及女性装扮紧密相连的历史性化妆文化。原三正的《染黑齿的研究》是一部将铁浆作为民俗及身体装饰对象进行探讨的研究书。在解读这个妖怪时,它提醒我们,黑色的牙齿在过去并非单纯只是令人毛骨悚然的东西,它也曾是美丽与社会成熟的符号。染黑齿妖怪的可怕之处就在于,这个符号被过度放大了,以至于抹去了脸上其他的器官。

如果说无脸怪(野箆坊)是将“没有脸”的恐惧推到台前,那么染黑齿则是突出了“只有嘴”的恐惧。人们向遮着脸的女子搭话,或者以为是美丽的新娘而走上前去。就在这种期待解开的瞬间,明明没有眼睛在回望,却只有那张黑色的嘴仿佛要将人吞噬般地笑着。美丽、婚姻、礼服、娇羞等社会性的符号,瞬间转变为无脸与黑齿的怪物。这种巨大的落差,正是这个妖怪的核心所在。

此外,与其将这个妖怪仅仅局限于“未婚女子的怨恨”这样的解释,不如去看看江户时代后期的怪谈绘本是如何将当时的读者所共有的关于化妆、婚礼以及看人面容的礼法进行反转的,这样能读出更深的意味。黑色的牙齿原本也是用来衬托白皙面容的妆容的一部分。通过抹去眼睛和鼻子,只留下黑齿的嘴,染黑齿妖怪将美丽的符号直接反转成了恐惧的符号。

民间传说

作为《绘本百物语》系谱中的妖怪,比起冗长的退治传说,染黑齿更多是凭借单幅画面的视觉冲击力存活下来的。像国书刊行会版《绘本百物语:桃山人夜话》这类文献收录资料,为了解桃山人的怪谈文字与竹原春泉的图像是如何向江户后期的读者传达“看了就害怕的妖怪”提供了一个入口。染黑齿也是如此,与其长篇大论地讲述细微的因果,不如说装束、遮脸、无面、黑齿这种布局本身就构成了一个故事。

在传说中的姿态,它常常与让人联想到婚礼的女子装扮联系在一起。用袖子或手遮住脸庞,低垂着头,让对方产生“想看看脸”的念头。这其中包含着注视新娘的视线、想要确认女子容貌的欲望,以及试图窥探礼服深处的好奇心。染黑齿便是在那视线踏入的瞬间展开反击。当它抬起头时,没有眼睛也没有鼻子,只有一张张开的大嘴,黑色的牙齿黏糊糊地显露出来。它并不发动物理攻击,而是反转观看者的期待,在这一点上,它与无脸怪、尻目一样,同属于“视线妖怪”。

如果抛开染黑齿的民俗学背景,这个妖怪就会变成单纯的“黑嘴怪”。然而,使用铁浆染黑齿曾是与女性的婚姻、年龄、仪容打扮深度绑定的习俗,它有着足以成为像《染黑齿的研究》那样专门研究对象的广阔历史。妖怪化的染黑齿,正是其社会意义被反转后的姿态。美丽的标志变成了毛骨悚然,成熟的标志变成了面容的缺失,婚礼的标志变成了相遇的陷阱。

在江户时代的怪谈绘本中,这类妖怪比起作为道德惩罚的工具,更多是作为刺激读者视觉的装置在发挥作用。白皙的肌肤、黑色的牙齿、被遮挡的面庞、华丽的衣裳,仅仅是色彩与形状的对比就足够强烈。再加上“想看女子的脸”这种故事层面上的动机,翻阅书页的读者自身,也成了那个想要窥探面容的人。染黑齿把“看图”这个行为本身,也变成了怪谈的一部分。

在现代的妖怪图鉴或创作中,这个妖怪之所以容易被记住,是因为即使文字解释很短,其画面感也非常强烈。就像无脸怪的无面、尻目的位置错位、毛倡妓的遮脸、骨女的美与死之反转一样,染黑齿也拥有一种“看一眼就能明白其含义的异常感”。它虽然不是什么大妖怪,但作为江户视觉文化孕育出的极其尖锐的小妖怪,它完全有资格被列入面容与装束怪谈的群像之中。

相关妖怪

在传说里与它血脉相连的妖怪。

详细解说

作为顶着黑齿新娘面具的妖怪,染黑齿的登场总是从遮脸的动作开始。对方首先看到的,是一个美丽的女子,或者是宛如新娘般的身影。和服、低头、被遮挡的面容。在礼服的掩映下,想要一探究竟的人类自然的好奇心便开始作祟。然而,这份好奇心本身就成了陷阱。正如《绘本百物语》中的妖怪群像常常表现的那样,这个妖怪的成立不靠长篇大论,而是靠看到前与看到后的巨大心理落差。

当它抬起脸的瞬间,人们期待的美丽面庞并没有出现。没有眼睛,没有鼻子,只有一张嘴。而且在那张嘴里,铁浆这种历史性的身体装饰,以一种浓黑的姿态,几乎占据了整个面部。染黑齿原本是因时代和阶层不同,而与美丽、成熟、婚姻相联系的习俗。染黑齿妖怪并没有抹去它的社会意义,反而将其过度放大。所以它才可怕。黑色的牙齿并不是“化妆失败”,而是只有化妆吞噬了整个脸庞的异形姿态。

这个妖怪的构造与无脸怪很接近,但又有所不同。无脸怪是将脸上的所有特征都变成空白。而染黑齿则是在空白中只留下了一张嘴。观看者想要寻找对方的眼睛,却没有眼睛;想要寻找声音的来源,却只有嘴巴。脸部的中心,不再是用来读取表情的地方,而是化作一道黑色的裂缝逼近过来。人类用来理解面部的工具被一件件夺走,最后只剩下被过度放大的“嘴”。

与婚礼装束的关系也至关重要。新娘的装扮象征着祝福、家庭、结合以及社会的认可。然而当它作为妖怪出现时,那份祝福便成了相遇的陷阱。遮脸的动作看起来像是娇羞,但实际上却是引诱对方靠近的帷幕。搭话、试图看脸、靠近。当这一连串的动作完成时,长着黑齿的大嘴便显现出来。也就是说,染黑齿不仅仅是一个丑陋的怪物,它是一个将礼仪和审美意识本身进行反转的妖怪。

江户时代后期的怪谈绘本,在纸面上巧妙地处理了这种反转。《绘本百物语:桃山人夜话》通过图文并茂的方式,带给读者“看之前的想象”与“看了之后的冲击”。染黑齿的优势,正是在于这种媒体特性。看图便能一目了然,而在明白的那一瞬间,人们也会猛然反思,自己当初为什么偏要去窥探那张脸。

染黑齿(Ohaguro-bettari)名字中“Bettari(黏糊糊地贴着)”的响声,也有助于对图像的解读。如果黑色的牙齿只是染得很整齐,那只是化妆。然而当被称为“Bettari”时,那种黑色就带有一种黏附在嘴边、仿佛要弄脏整张脸的浓度。江户的怪谈,正是通过这样的语感,从日常用语中唤起怪异感。只需在“黑齿”这个习俗名称上,加上一个表示过度的词语,读者就已经开始想象那绝非普通新娘的诡异之物了。

在现代的妖怪关系网中,染黑齿与无脸怪、尻目、毛倡妓、骨女齐名,同属“面容与装束之怪”。人们看脸来判断对方,看装束来理解场合。然而这个妖怪,用装束让人安心,用面容背叛期待,只将嘴巴异常地放大。它不以攻击力为武器,而是以认知的崩塌为武器。因此,它并不是一个会被退治的大妖怪,而是作为一幅难以忘怀的异常画面留存下来。黑齿的新娘面具,正是江户的审美意识在黑暗中翻转时所诞生的、无声而尖锐的嘲笑。

正因为如此,在绘制画作时,如果只是画一张可怕的脸,就会削弱它的本质。重要的是,首先要确立其作为美丽装束的存在,其次要有遮挡面容的停顿感,最后才是眼鼻的缺失与黑齿大嘴的瞬间暴露。染黑齿是一个在恐惧降临前先制造期待的妖怪,而只有在背叛那份期待的瞬间,它才拥有最大的力量。

妖怪设定

本栏目是本站为讲述故事而创作的设定,并非史实或考据。

妖怪类型
传统妖怪
稀有度
稀有
性格
它总是静静地遮住脸,等待对方靠近。比起恶意的加害,它更多的是一种利用人类“想要看”的欲望进行反向操作的、带着恶作剧意味的冷酷。
相性
与那些能够读懂华丽装束背后的文化与禁忌的人很合得来。对于只看重外表而贸然靠近的人,它会用黑齿的笑容将他们的期待彻底粉碎。
能力·特技
以新娘装束解除对方的戒备遮住面容以诱发好奇心在没有五官的脸上只显露黑齿的大嘴将美丽与礼服的符号反转为恐惧将观看者的视线变成陷阱将无脸怪系的面部缺失变奏为嘴部的怪物
弱点
它的能力偏向于“惊吓”,缺乏直接造成伤害的传说。如果对方不产生“想看脸”的欲望,它作为妖怪的打击力就会减弱。
栖息地
江户时代后期的怪谈绘本世界、夜路、以及让人联想到婚礼的巷弄或宅邸入口。它总是出现在那种让人忍不住想向遮脸女子搭话的黑暗角落里。

关于黒歯の花嫁面・お歯黒べったり的更多详细信息和能力分析,请点击这里查看。

出处・参考文献

3
  1. 絵本百物語 5巻桃山人 作・竹原春泉 画(天保12年刊, 1841) [古典文献] 参考资料白蔵主を収める江戸後期怪談画集『絵本百物語』の国立国会図書館書誌。桃山人作、竹原春泉画、天保12年刊、別題『桃山人夜話』。
  2. お歯黒の研究原三正 著(人間の科学社/国立国会図書館サーチ, 1981) [民俗研究書] 参考资料鉄漿・お歯黒を民俗学・身体装飾の観点から扱う研究書。お歯黒べったりの化粧文化背景を説明する参照に用いた。
  3. 絵本百物語 : 桃山人夜話竹原春泉 [画]ほか(国書刊行会, 1997) [研究書・注釈] 参考资料国書刊行会版『絵本百物語 : 桃山人夜話』の書誌。近代刊行版・注釈参照用。

对这类妖怪感兴趣?

通过妖怪测试,找到与你性格最匹配的妖怪

开始妖怪测试

去神社遇见今天的守护妖怪

抽一支御神签,看看今天守护你的是哪位妖怪。