YOKAI.JP

Viento de los Espíritus

SHO-o-RO-o-KA-ze

Viento de los Espíritus

Viento de los Espíritus

Su alma escucha — háblale y te responderá

Descripción básica

El Viento de los Espíritus es una ráfaga aciaga que, se dice, sopla en la mañana del día 16 del Obon. No tiene forma física y se temía porque al tocar a alguien causaba fiebre repentina, escalofríos y mareos. Aquí “espíritus” alude a las almas de los difuntos en el budismo (shōrō), interpretado como el viento que transporta a las almas que regresan durante el Obon. En las islas Gotō existe la costumbre de no acercarse a tumbas ni caminos funerarios ese día, como tabú para evitar perjuicios espirituales.

Folclore y leyendas

En Gotō se cree que si uno recibe el viento de la mañana del día 16 del Obon, enfermará; por ello se evita visitar tumbas o transitar por los caminos del cementerio. En Iki, también en Nagasaki, se distinguen vientos dañinos llamados “viento de espíritus de los muertos” y “viento de espíritus vivos”, este último asociado a opresión en el pecho. En varias regiones existe la creencia en “vientos malignos”, y vientos locales como el Kiyokawa-dashi, el Yamaji o el viento de Hitomeguri se consideraron origen de infortunios.

Cartas de Yokai1

Viento de los Espíritus a través de múltiples estilos artísticos

Galería de cartas

Explicación detallada

El Viento de Espíritus se narra como un aire sin forma que provoca escalofríos súbitos, fiebre y vahídos al contacto. Se enfatiza su temporalidad en la mañana del día 16 de Obon. “Espíritus” alude a ancestros y almas sin vínculo, y se entiende como un viento que transporta el aliento espiritual que cruza el mundo de los vivos en el umbral del retorno y la despedida. En las islas Gotō se evita ese día las tumbas y los caminos funerarios, restringiendo las salidas. En Iki se considera la enfermedad como posesión del viento: del cementerio se llama “viento de muertos”, y del rencor de vivos, “viento de vivos”. Emparentado con cultos al “viento maligno”, su explicación popular se superpone a fatiga estacional y ráfagas, transmitiéndose como afección espiritual. No se le atribuye malicia activa como yōkai, sino una función admonitiva: el infortunio alcanza a quien yerra la fecha y el lugar tabú.

Perfil del personaje

Esta sección es una creación propia de nuestro sitio para narrar. No es un hecho histórico ni un estudio académico.

Tipo de Yōkai
Yōkai tradicionales
Categoría
天候・災異
Carácter
impasible, indiscriminado
Afinidad
afín a quienes evitan acercarse en Obon, desfavorable para personas débiles o fatigadas
Habilidades
provocar escalofríos, fiebre y fatiga en quien toca, fuerza de viento que se dice transporta espíritus, manifestación limitada al día señalado
Debilidades
respetar los tabúes de Obon, reposo en interiores y recuperación de fuerzas, evitar la luz solar intensa
Hábitat
islas Gotō en la prefectura de Nagasaki, isla Iki en la prefectura de Nagasaki, alrededores de cementerios y caminos funerarios durante Obon

🔮Test de compatibilidad yokai

Para obtener información más detallada y resultados de diagnóstico sobre Viento de Espíritus (versión tradicional), por favor haga clic aquí.

¿Interesado en este tipo de yōkai?

Descubre el yōkai más similar a tu personalidad con nuestro diagnóstico

Comenzar diagnóstico

Conoce a tu yōkai guardián en el santuario

Saca un omikuji y descubre al yōkai que te protege hoy.