
KappaThe Dish-Headed River Spirit – Kappa
KAH-pah
Detailed Description
"Kappa" is not, in truth, the name of any single creature. It is a collective term—the word by which the whole of Japan, each region in its own dialect, has called the water spirits that dwell in rivers and ponds. In southern Kyushu it is the Garappa; in Tōhoku, the Medochi; in Shikoku, the Enko; in Chūbu, the Kawaranbe; in Kinki, the Gataro; in Kyushu again, the Hyosube. From place to place the name and the form shift a little, and the total is said to exceed eighty. Some are close to monkeys, some shaggy with fur, some moving in troops. Yet all share a common core: they live by the water, hold water in the dish on their heads, and drag away people and horses. The kappa, in other words, is the shared name of a vast clan into which all the water spirits of the land have gathered.
It is the reading of folklore studies that binds these many variants into one. Yanagita Kunio and Orikuchi Shinobu held that the kappa was originally a god who governed water—a water deity—who declined into a yokai as belief in it faded[1]. The fact that in the komahiki legends the kappa always tries to pull a horse or ox into the water may itself be a memory of festivals in which horses and oxen were offered to a water deity in prayer for a good harvest. In Kappa Komahiki Kō[2] (1948), Ishida Eiichirō compared this bond between horse and water deity with myths from across Eurasia. Precisely because it is a god of water, the kappa draws water to the fields, grants fish, and even hands down bone-setting remedies—while also drowning people and pulling out their shirikodama. Its twin aspects, blessing and curse, are the two sides of a fallen water deity.
Traces of the water deity show even in the turning of the seasons. Across western Japan it is widely told that at the autumn equinox the kappa goes up into the mountains to become a yamawaro, and at the spring equinox comes down again to the river to return to being a kappa. The field god who descends from the mountains to the villages in spring, the mountain god who returns to the peaks in autumn—that idea of coming and going maps exactly onto the exchange between kappa and yamawaro. In this way the clan’s variants, too, are bound to one another as a single continuous terrain.
The clan even has its legend of a chieftain. On the Kuma River in Kyushu the tale survives of Kusenbō, a kappa general who crossed over from the continent at the head of nine thousand kindred[3]. Having drawn the wrath of Katō Kiyomasa, he was driven from the region, moved to the Chikugo River, and became one of the retainers of the Suitengū shrine in Kurume. That a kappa was imagined not as a lone monster but as a clan linked from river to river is plainly expressed in this tale of a boss.
Places tied to the kappa are found all over the country. At Tōno in Iwate there is a "Kappa Pool" (Kappa-buchi) where kappa are said to appear, and at Jōken-ji temple, in honor of a kappa that put out a fire with the water from its head-dish, stand "kappa guardian lions" whose heads are shaped like a dish[4]. At Lake Ushiku in Ibaraki the painter Ogawa Usen, who depicted kappa all his life, was called "Usen of the Kappa," and Tanushimaru in Fukuoka styles itself "the birthplace of the kappa clan." In the Kappabashi district of Tokyo a legend tells of Sumida River kappa who came each night to help a merchant pressing ahead with flood-control works. To this day kappa festivals are held in many places, and the kappa lends its name to sake brands and town mascots alike—remaining the most beloved of all Japan’s water yokai.
Source Information
種類全体の出典primary
物類称呼
著者: 越谷吾山
年代: 1775
出版社: (方言辞書)
種類全体の出典primary
本朝俗諺志
著者: 菊岡沾涼
年代: 1746
出版社: (江戸期の説話・俗信集)
種類全体の出典primary
河童駒引考
著者: 石田英一郎
年代: 1948
出版社: 筑摩書房
種類全体の出典primary
日本書紀
著者: 舎人親王ほか
年代: 720
出版社: (奈良時代の勅撰正史)
種類全体の出典primary
山島民譚集
著者: 柳田國男
種類全体の出典primary
西播怪談実記
著者: 春名忠成
年代: 1754
出版社: (怪談集)
種類全体の出典primary
水虎考略
著者: 古賀侗庵
年代: 1820
出版社: (考証・図入り)
種類全体の出典reference
遠野物語
著者: 柳田國男
年代: 1910
出版社: 聚精堂
種類全体の出典reference
和漢三才図会 (寺島良安 1712)
著者: 寺島良安
年代: 1712
出版社: 杏林堂
種類全体の出典primary
画図百鬼夜行
著者: 鳥山石燕
年代: 安永5年(1776年)
出版社: 国文学研究資料館国書データベース(東京藝術大学附属図書館所蔵)
種類全体の出典primary
百怪図巻
著者: 佐脇嵩之
年代: 元文2年(1737年)
出版社: 福岡市博物館(DNPアートコミュニケーションズ画像提供)
Personality
Curious and fond of sumo, a stickler who keeps every promise faithfully. It carries the shadow of mischief and drowning alongside lingering traces of its days as a water deity.
Compatibility
People who love water and combine curiosity with a strong sense of duty
Abilities & Skills
Weaknesses
Loses its power if the water in its head-dish spills or dries / can be made to spill it by returning a deep bow / dislikes cucumbers and the crest of the Gion deity
Collection Inclusion
This yokai is included in the following collections:
診断評価
妖怪バウンダリー・タイプ指標
いたずら濃度
3.0high: 戯 low: 護
📝 メモ
悪戯、水難、尻子玉抜きが広く語られる
変化適応
2.0high: 化 low: 定
📝 メモ
山童への季節変化や地域ごとの姿の幅を持つ
夜話度
1.0high: 夜 low: 昼
📝 メモ
水辺の怪だが昼夜どちらにも語られる
情の深さ
2.0high: 縁 low: 境
📝 メモ
約束や詫び証文を守り人間社会と縁を結ぶ
結界強度
3.0high: 律 low: 流
📝 メモ
川、池、沼の水域を本拠にする代表的境界妖怪
表舞台圧
2.0high: 表 low: 影
📝 メモ
川辺で人馬に正面から関わり相撲も挑む
妖怪相性診断
喜び
8.0喜びと楽しさの程度
📝 メモ
相撲・川遊びを好み活発で楽しさを体現する
怒り
4.5怒りの激しさの程度
📝 メモ
怒ると危険だが基本は遊び好きで礼を尽くすため激怒は頻繁ではない
慈悲深い
6.0慈悲深さの程度
📝 メモ
治療・礼儀を重んじる逸話があるが、尻子玉など加害的側面が相殺
憂鬱
3.5憂鬱で思慮深い程度
📝 メモ
憂いより好奇心と遊びの性質が強い
静寂
5.0内なる平静の程度
📝 メモ
水辺の存在として静けさもあるが、活動的でいたずら好きな面が同程度にある
いたずら好き
9.0いたずら好きで活発な程度
📝 メモ
好奇心旺盛・いたずら好き・相撲好きと明確
やさしい
7.5やさしく親しみやすい程度
📝 メモ
親しみやすく約束を守る律儀さがある一方、水難や尻子玉伝承の危険面も残る
厳格
6.5厳格で真面目な程度
📝 メモ
約束は必ず守る律儀さや礼儀(お辞儀)に関する伝承から規範意識が高い
守護的
5.5他者を守る傾向
📝 メモ
人間との約束を守り助ける話もあるが、悪戯や引き込みの話も多く守護性は中程度
神秘的
6.5神秘的で不思議な程度
📝 メモ
水神性や皿・水操作など不思議性はあるが全国的で身近な妖怪のため神秘度は中高程度
霊性の深さ
6.5精神的境界の深さ
📝 メモ
水神としての側面や民間信仰対象だが、神霊的崇高さは高位神ほどではない
Similar Yokai
Yokai with similar personality and characteristics to The Dish-Headed River Spirit – Kappa
Opposite Yokai
Yokai with opposite personality and characteristics to The Dish-Headed River Spirit – Kappa
🔮Test your compatibility with Kappa now!
Analyze your personality and values to get a detailed compatibility rating with this yokai.
Free, simple, and results in just minutes.





