O-oni (démon des fibres d’ortie)

Ô-o-ni

O-oni (démon des fibres d’ortie)

O-oni (démon des fibres d’ortie)

Son âme vous écoute — adressez-lui la parole et elle vous répondra.

Description de base

Yōkai féminin hirsute figuré par Toriyama Sekien dans le Gazu Hyakki Yagyō. Sa bouche est fendue jusqu’aux oreilles et sa pilosité évoque des faisceaux d’“o” — fibres de ramie/chanvre — d’où son nom. L’estampe de Sekien ne comporte aucun commentaire, et sa nature reste indéterminée. Des images proches dans des rouleaux antérieurs, comme le Hyakkai Zukan (sous les noms « wau-wau » ou « uwan-uwan »), suggèrent un yōkai d’origine iconographique.

Folklore et légendes

Les attestations orales directes sont rares. Plus tard, on l’a rapproché des contes où la yamauba file l’ortie/ramie : en Échigo, une vieille des montagnes apparaît parmi des fileuses, mord la fibre et en tire un fil à une vitesse surhumaine, puis disparaît. À l’inverse, certaines notices l’ont dite agressant des passants près des torrents, mais cela semble n’être qu’une extrapolation iconographique sans preuve.

Explication détaillée

Plus que par l’oralité, Ouni est reconnu via la transmission d’images en rouleaux. Le motif « waūwaū » dans le Hyakkai Zukan de Sawaki Suushi (1737) en constitue un antécédent, puis il apparaît comme « uwan uwan » dans le Hyakki Yagyō Emaki d’Oda Gōchō (1832). Toriyama Sekien hérite de cette lignée iconographique et accentue la masse capillaire, en soulignant une texture rappelant un faisceau d’fibres d’ortie ou de chanvre, d’où l’appellation. Le terme « o » désigne un bouquet de fibres lié, devenu signe visuel de sa pilosité envahissante. Depuis l’ère Heisei, on l’a souvent rapproché des contes de yamauba filant et tordant les fibres, et certains le classent comme une variante de la yamauba. Cependant, Sekien ne précise ni intention, ni toponyme, ni conduite, et le rattachement direct à une tradition locale reste fragile. Il est donc prudent de traiter Ouni comme un yōkai conservant un noyau d’image — une ogresse hirsute apparaissant en montagne — se reliant souplement aux idées de labeur féminin montagnard autour du filage.

Profil du personnage

Cette section est notre propre création pour le récit. Ce n'est ni un fait historique ni une étude savante.

Type de Yōkai
Yōkai traditionnels
Catégorie
山野の怪
Rareté
Rare
Caractère
inconnu, évoque la vigueur farouche, suggère la rudesse austère
Affinités
lié aux récits de femmes de montagne, connecté aux traditions de filage du lin et du chanvre
Capacités
inconnu, (interprétations postérieures) habileté à triturer l’« o », filer les fibres et tordre le fil
Faiblesses
inconnu
Habitat
régions montagneuses, fonds de vallées, hameaux de montagne

🔮Test de compatibilité yokai

Pour plus d'informations détaillées et de résultats de diagnostic sur Tradition iconographique, lignée Sekien, veuillez cliquer ici.

Intéressé par ce type de yōkai ?

Découvrez le yōkai le plus similaire à votre personnalité avec notre diagnostic

Commencer le diagnostic

Rencontrez votre yōkai gardien au sanctuaire

Tirez un omikuji et découvrez le yōkai qui veille sur vous aujourd'hui.