YOKAI.JP

Hiyoribō

hi-yo-ri-bô

Hiyoribō

Hiyoribō

Son âme vous écoute — adressez-lui la parole et elle vous répondra.

Description de base

Yōkai censé gouverner le ciel clair, illustré par Toriyama Sekien dans le Konjaku Gazu Zoku Hyakki. Il apparaît les jours de beau temps et ne se montre pas sous la pluie. En dehors de la notice de Sekien, les rapports de tradition orale fiable sont rares et l’existence de récits vernaculaires demeure incertaine. Un lien avec les poupées teru-teru bōzu est souvent suggéré, mais aucune source ne peut en attester l’origine. Son nom est rapproché des vocabulaires de prière pour le temps, comme « hiyori-bōzu », répandus selon les régions.

Folklore et légendes

Des commentaires d’images le situent dans les montagnes de l’ancienne Hitachi, où il apporterait le beau temps. En Occident du Japon, on appelle parfois « hiyori-bōzu » des poupées de prière météorologique ; des textes mentionnent aussi « hiyori-bō » ou « moine priant le beau temps ». L’entité a été expliquée en lien avec les rituels de prière pour un ciel clair, l’association avec des poupées à tête rasée de rituels de pluie, ou encore la mémoire de moines et ascètes chargés de divination et de prières météorologiques. On ne connaît toutefois pas de type de conte local bien établi.

Cartes de Yokai2

Hiyoribō dans plusieurs styles artistiques

Galerie de cartes

Explication détaillée

Interprétation fondée sur l’image du « yōkai maître du beau temps » que Toriyama Sekien présente dans le Konjaku Gazu Zoku Hyakki. Il serait aperçu en montagne par ciel clair et resterait invisible sous la pluie. Les sources de tradition in situ sont rares, et l’image du yōkai semble se superposer aux prières populaires pour le beau temps (teru-teru-bōzu, hiyori-bōzu) ainsi qu’aux figures de moines ou d’ascètes liés aux rites météorologiques. L’assimilation au dieu chinois de la sécheresse appartient surtout aux études modernes et ne repose sur aucun document d’identification directe. Sa forme est donc décrite comme une silhouette simple de moine, symbole portant les idées de prière pour l’éclaircie et d’observation du temps.

Profil du personnage

Cette section est notre propre création pour le récit. Ce n'est ni un fait historique ni une étude savante.

Type de Yōkai
Yōkai traditionnels
Rareté
Rare
Caractère
doux, taciturne
Affinités
préfère le beau temps, aime les vents secs
Capacités
fait venir le ciel clair, est décrit comme ouvrant des brèches entre les nuages, apparition prémonitoire annonçant le beau temps
Faiblesses
ne se montre pas sous la pluie, affaibli par la longue pluie et le ciel couvert
Habitat
montagnes de la province de Hitachi, collines et montagnes par temps clair, enceintes de sanctuaires et de temples (au sens figuré des traditions)

🔮Test de compatibilité yokai

Pour plus d'informations détaillées et de résultats de diagnostic sur Edition d’Ekishen Zue • Hiyori-bō, veuillez cliquer ici.

Intéressé par ce type de yōkai ?

Découvrez le yōkai le plus similaire à votre personnalité avec notre diagnostic

Commencer le diagnostic

Rencontrez votre yōkai gardien au sanctuaire

Tirez un omikuji et découvrez le yōkai qui veille sur vous aujourd'hui.