YOKAI.JP

Oni

o-ni

Oni

Oni

Son âme vous écoute — adressez-lui la parole et elle vous répondra.

Description de base

Le mot oni désigne l’une des grandes familles de créatures inquiétantes du Japon. On les représente généralement avec des cornes, des crocs et un pagne en peau de tigre. Leur nom est parfois rattaché à un ancien terme signifiant « caché » ou « invisible » : à l’origine, il aurait pu désigner des influences néfastes ou des esprits des morts dépourvus de forme. Avec l’arrivée du bouddhisme, cette figure s’est mêlée à celles de Gozu et Mezu, bourreaux des enfers, ainsi qu’aux yaksha et aux rakshasa. L’onmyōdō y a ajouté l’idée du nord-est, le kimon, ou « porte des oni », correspondant aux directions du Bœuf et du Tigre ; de là viendraient les cornes bovines et la peau de tigre de l’image devenue classique. Bourreau infernal, fléau chassé à Setsubun ou grand ravisseur des montagnes à la manière de Shuten-dōji, l’oni peut inspirer aussi bien la terreur que la crainte respectueuse.

Folklore et légendes

Dans les textes anciens, le Nihon shoki mentionne un oni apparu sur le toit d’un pavillon funéraire, tandis que le Fudoki de la province d’Izumo évoque un « oni à un œil » qui dévore des hommes. Au Moyen Âge, le Ōjōyōshū de Genshin décrit avec précision Gozu et Mezu torturant les morts, et rattache ainsi l’oni aux supplices de l’au-delà. Un autre modèle s’impose avec le récit de Shuten-dōji, établi au mont Ōeyama : Minamoto no Yorimitsu et ses quatre lieutenants l’enivrent avant de lui trancher la tête. Diffusée par les rouleaux peints et le théâtre nô, cette histoire fixe l’image du grand oni montagnard qui enlève les humains. Les cornes et le pagne en peau de tigre sont généralement expliqués par la rencontre entre les yaksha et rakshasa des textes bouddhiques et le kimon de l’onmyōdō, situé au nord-est, dans les directions du Bœuf et du Tigre. Le lancer de haricots de Setsubun remonterait quant à lui au tsuina de la cour, rituel d’expulsion des influences néfastes ensuite diffusé dans la population. Des expressions comme « un oni armé d’une massue » ou « même les oni versent des larmes » disent encore cette double image de force redoutable et de sensibilité.

Cartes de Yokai2

Oni dans plusieurs styles artistiques

Galerie de cartes

Explication détaillée

Sources et références

5
  1. 鬼門(陰陽道の方位観)(陰陽道の伝承)((民俗・方位信仰), 平安期以降) [reference]北東(丑寅)を鬼の出入りする凶方とする観念。丑(牛)寅(虎)の組合せが、牛の角と虎皮褌という鬼の造形の一因とされる。
  2. 日本書紀舎人親王ほか((奈良時代の勅撰正史), 720) [古典文献]
  3. 出雲国風土記(出雲国造らの撰進)((奈良時代の地誌・勅撰風土記), 天平5年(733年)) [classical_text]大原郡阿用郷の条に、田を耕す人を食らった「目一つの鬼」の伝承を載せる、現存最古級の地誌。
  4. 往生要集源信(恵心僧都)((天台浄土教の論書), 寛和元年(985年)) [classical_text]地獄の様相を詳述し、亡者を責める牛頭・馬頭ら獄卒の姿を描いて、後世の鬼・地獄観に大きな影響を与えた。
  5. 御伽草子『酒呑童子』(作者未詳)((御伽草子・古活字本ほか), 室町-江戸期) [古典文献]丹波大江山の鬼の首領・酒呑童子を源頼光と四天王が討つ説話。人を攫う大鬼の典型像を広めた。

Intéressé par ce type de yōkai ?

Découvrez le yōkai le plus similaire à votre personnalité avec notre diagnostic

Commencer le diagnostic

Rencontrez votre yōkai gardien au sanctuaire

Tirez un omikuji et découvrez le yōkai qui veille sur vous aujourd'hui.