
Iizuna SaburōLe dieu guerrier qui chevauche un renard blanc — Iizuna Saburō
Iizuna Saburō
Description détaillée
Pour déchiffrer Iizuna Saburō, il faut superposer trois strates : l'image du honzon syncrétique qu'est « Izuna Gongen », l'art hétérodoxe qu'est la « méthode d'Izuna », et la dévotion des chefs de guerre des provinces.
L'ancienneté de cette foi est attestée par les textes. L'Asabashō[1] de la première année de Kenji (1275) porte le nom du mont Iizuna et son ascète fondateur ; le Togakushi-san Kenkō-ji Ruki (1458)[2] consigne « Izuna Saburō » et « le troisième tengu du Japon » ; l'Iizuna-san Meguri Saimon (1546)[3] donne pour origine le Chira Tengu venu de Tenjiku ; et l'Iizuna-san Ryaku Engi[4] transmet les honji-butsu et la lignée des Sennichi-dayū. De Kamakura à Edo, c'est une foi transmise par couches.
L'iconographie du honzon est profondément distinctive. Un tengu-corbeau tenant un sabre et une corde est monté sur un renard blanc, autour duquel s'enroule souvent un serpent. Son honji-butsu est exposé tantôt comme Fudō Myōō, tantôt comme Dakini-ten, selon les sources. C'est précisément ce caractère composite — « tengu, renard, Fudō et Dakini » réunis en un seul corps — qui explique pourquoi Izuna Gongen, dépassant un simple tengu de montagne, devint un point de concentration de la puissance rituelle ésotérique. À Takaosan Yakuō-in, au sanctuaire d'Iizuna de Shinshū, au Jinya-ji du mont Kano à Chiba et ailleurs, la foi est particulièrement profonde dans le Kantō et au nord.
La « méthode d'Izuna » est la face pratique de cette puissance rituelle. Cette sorcellerie, qui emploie des tengu et des kuda-gitsune pour guérir les maladies et, par possession, délivrer des oracles, fut comptée comme un art hétérodoxe au même titre que l'Atago Shōgun-hō et le Dakini-ten-hō, et ceux qui la maniaient étaient appelés Izuna-tsukai. La croyance populaire selon laquelle on gardait et employait des kuda-gitsune dans un tube de bambou fit du nom même d'« Izuna » un synonyme de sorcellerie.
Et ce fut la dévotion des maisons guerrières qui éleva Iizuna Saburō au rang de dieu guerrier. Il est célèbre que le cimier du casque d'Uesugi Kenshin était une image d'Izuna Gongen ; il y a aussi le cas de Takeda Katsuyori accordant le nom de Nishina au fils adoptif du Sennichi-dayū, et des chefs comme Hosokawa Masamoto qui pratiquèrent la méthode d'Izuna elle-même. Comme dieu qui gouverne la victoire à la guerre, Iizuna Saburō est, même parmi les quarante-huit tengu du Tengu-kyō[5], le siège le plus lié au bénéfice de ce monde. Chigiri Kōsai[6], de l'étude des tengu, plaça ce Iizuna Saburō aux multiples facettes dans le système des grands tengu des montagnes.
Informations sur les sources
種類全体の出典primary
阿娑縛抄
著者: 承澄
年代: 1275
出版社: (天台密教の図像集成)
種類全体の出典primary
天狗の研究
著者: 知切光歳
年代: 1975
出版社: 大陸書房
種類全体の出典primary
飯縄山廻祭文
著者: (祭文)
年代: 1546
出版社: (天文15年の神事祭文)
種類全体の出典primary
飯縄山略縁起
著者: (縁起)
年代: 江戸後期
出版社: (飯縄山の縁起)
種類全体の出典primary
鞍馬天狗(謡曲)
著者: 宮増(伝)
年代: 室町期
出版社: (能・五番目物)
種類全体の出典primary
天狗経
著者: (密教系祈祷秘経)
年代: 江戸中期
出版社: (修験の祈祷経典)
種類全体の出典primary
戸隠山顕光寺流記並序
著者: (戸隠山流記)
年代: 1458
出版社: (戸隠山の縁起)
Personnalité
Implacable et d'une efficacité éclatante. À qui il accorde la méthode il prête sa force ; sur qui méprise l'art hétérodoxe il jette une malédiction. Il prise la valeur guerrière et répond à qui désire la victoire.
Compatibilité
Ceux qui prient pour la fortune des armes et la victoire ; ceux qui suivent la voie de l'ascèse de montagne et de la sorcellerie ; ceux qui révèrent la montagne et le renard
Capacités et compétences
Faiblesses
Il maudit qui méprise l'art hétérodoxe et en transgresse les règles / La soumission par la loi bouddhique et le dharma orthodoxe / La présomption de celui qui manie l'Izuna
診断評価
妖怪相性診断
喜び
1.5喜びと楽しさの程度
📝 メモ
歓喜や遊楽の描写は乏しく、戦勝祈願と厳粛な法が中心。
怒り
8.0怒りの激しさの程度
📝 メモ
法を侮る者に祟る、調伏・戦勝の猛威など憤怒相が強い。不動・荼枳尼関連の忿怒性も反映。
慈悲深い
4.0慈悲深さの程度
📝 メモ
病を癒し託宣を与える面はあるが、基本は軍神・調伏主体で厳しさが勝る。
憂鬱
3.5憂鬱で思慮深い程度
📝 メモ
憂鬱さの要素は薄いが、思慮深い山の主としての静かな面を少し加味。
静寂
6.0内なる平静の程度
📝 メモ
山岳信仰の鎮座神としての静けさはあるが、忿怒相と軍神性がそれを打ち消す。
いたずら好き
2.0いたずら好きで活発な程度
📝 メモ
烏天狗由来の機敏さはあるが、いたずらの伝承は少なく法力・軍神性が主。
やさしい
2.0やさしく親しみやすい程度
📝 メモ
峻烈で外法を侮る者に祟る性格。弱者救済よりも力で裁く側面が強く、親しみやすさは低い。
厳格
9.0厳格で真面目な程度
📝 メモ
作法厳守・外法の禁忌と報い、修験的規範性が非常に強い。
守護的
7.5他者を守る傾向
📝 メモ
武運加護・結界調伏で守護するが、信者や法を守る者に限定されがち。
神秘的
9.0神秘的で不思議な程度
📝 メモ
天狗・狐・不動・荼枳尼の合一、本地垂迹や外法の秘儀など重層的で神秘性が非常に高い。
霊性の深さ
9.5精神的境界の深さ
📝 メモ
鎌倉以来の文献層、本地仏との習合、外法体系、八大天狗としての位置づけなど霊性的深みが極めて大。
Yōkai similaires
Yōkai avec une personnalité et des caractéristiques similaires à Le dieu guerrier qui chevauche un renard blanc — Iizuna Saburō
Yōkai opposés
Yōkai avec une personnalité et des caractéristiques opposées à Le dieu guerrier qui chevauche un renard blanc — Iizuna Saburō

Karakasa kozō (le petit fantôme-parapluie)
Karakasa-kozo (iconographie traditionnelle)

Le Gamin des Objets Oubliés
Kobold des objets oubliés (version moderne)

Fille-chat
La jeune fille-chat dans les spectacles et récits d’observation de l’époque moderne
🔮Diagnostiquez votre compatibilité avec Iizuna Saburō maintenant !
Analysez votre personnalité et vos valeurs pour diagnostiquer en détail votre compatibilité avec ce yōkai.
Gratuit et facile, résultats en quelques minutes.
Vous avez aimé ce yōkai ?
Visitez le sanctuaire pour trouver votre yōkai gardien


