Raro
Yōkai

Ryujashin

ryujashin

Ryujashin

Ryujashin

Su alma escucha — háblale y te responderá

Descripción básica

Ryujashin (también llamado respetuosamente Ryuja-sama, que significa Dios Dragón-Serpiente) es un mensajero divino consagrado en Izumo Taisha, el Santuario Sada y otros santuarios de la región de Izumo, que actúa como guía para las ocho millones de deidades que se reúnen en Izumo durante el Festival Kamiari en el décimo mes del calendario lunar[1]. Su verdadera identidad es la serpiente marina de vientre amarillo (también conocida como serpiente marina de lomo negro), una especie real de los mares del sur que llega a la costa de Izumo entre finales de otoño y principios de invierno. Se caracteriza por su viva coloración de lomo negro y vientre amarillo[1]. Desde la antigüedad, los japoneses creían que las deidades descendían de los cielos o nos visitaban a través del mar desde Tokoyo-no-Kuni (la Tierra Eterna). Los dragones-serpiente que llegaban infaliblemente con la estación eran venerados como «dioses mensajeros enviados desde Tokoyo-no-Kuni y el reino del dios del mar»[2]. El décimo día del décimo mes lunar, durante el ritual Kamimukae (bienvenida a los dioses) celebrado en la playa de Inasa -el escenario del mito Kuniyuzuri (transferencia de la tierra)-, se da la bienvenida desde el mar a Ryujashin para que guíe a los ocho millones de deidades hasta la sala principal de Izumo Taisha[1]. Las serpientes marinas arrastradas por la corriente se dedican a Izumo Taisha, y la costumbre de consagrarlas en altares domésticos (kamidana) se mantiene hoy en día en los hogares corrientes de la región de Izumo[2]. Como mensajero divino al que se atribuye el poder de alejar el fuego, los desastres del agua y los robos, además de traer buena fortuna, existe en el límite entre el mar y el otro mundo en las creencias de Izumo.

Folclore y leyendas

La serpiente marina de vientre amarillo: La verdadera identidad de Ryujashin. La verdadera identidad de Ryujashin es la serpiente marina de vientre amarillo que habita en los océanos abiertos tropicales y subtropicales. Debido a su coloración corporal negra y amarilla, fue elogiada por «manifestar fielmente el aspecto del Cielo y la Tierra, Oscuro y Amarillo». «Oscuro y Amarillo» se refiere a la mezcla del color de los cielos (oscuro/negro) y de la tierra (amarillo), una frase que alaba el misterio del cielo y la eternidad de la tierra. El fenómeno estacional de que esta serpiente marina de aguas cálidas cabalgara la corriente de Tsushima para llegar a la costa de Izumo a finales de otoño se superpuso a la creencia de que las deidades se reúnen durante el mes de Kamiari, cristalizando en la fe del dios mensajero.

El ritual Kamimukae y la playa Inasa. En la noche del décimo día del décimo mes lunar se celebra el festival Kamimukae en la playa Inasa, escenario del mito de Kuniyuzuri, para dar la bienvenida a los ocho millones de deidades que llegan de allende los mares. En esta ocasión, Ryujashin hace de guía, conduciendo a las deidades desde la playa hasta Izumo Taisha. Las deidades se alojan en el Jukusha (diecinueve santuarios) del santuario y se cree que celebran el «Kamihakari» (asamblea divina) sobre los asuntos humanos y los destinos, en particular los matrimonios, durante los siete días que dura el Festival Kamiari, a partir del día 11. Ryujashin participa en la bienvenida a los dioses no sólo en Izumo Taisha, sino también en otros nueve santuarios de Izumo, formando el núcleo de la fe Kamiari en toda la región.

Dios Mensajero de la Tierra Eterna. En las antiguas creencias japonesas, se pensaba que las deidades descendían del cielo o cruzaban el mar desde Tokoyo-no-Kuni (la Tierra Eterna) o el reino del dios del mar. Las serpientes marinas que llegaban puntualmente con la estación se veían exactamente como estos dioses mensajeros de Tokoyo. Esto concuerda con la visión del otro mundo de la mitología de Izumo, según la cual Okuninushi partió hacia Tokoyo-no-Kuni tras completar la construcción de la nación con Sukunabikona. Ryujashin, cruzando el límite entre el mar y el otro mundo, cuenta la historia de Izumo como un lugar sagrado conectado con el otro mundo más allá del mar desde la antigüedad.

Dedicación y creencia popular: Ryuja-ko. En la región de Izumo, perdura la costumbre de dedicar las serpientes de mar arrastradas por la corriente a Izumo Taisha y de consagrarlas en altares domésticos (kamidana). En la secta Izumo Taishakyo se organizó la Ryuja-ko (un grupo de creyentes laicos) para venerar a Ryujashin como mensajero divino que ofrece protección contra el fuego, los desastres acuáticos, los robos y trae buena fortuna. Se han distribuido talismanes de Ryujashin a los miembros. Convertirse en un objeto de culto independiente a pesar de ser un mensajero divino hace de Ryujashin una forma única de fe nacida de las creencias Kamiari de Izumo.

Yokai relacionados

Yokai profundamente vinculados a este en la leyenda.

Explicación detallada

Ryujashin ocupa una posición única como «mensajero divino» que funciona en el contexto ritual específico del Festival Kamiari de Izumo. Mientras que los dioses dragón generales (deidades del agua compuestas que rigen el agua, la lluvia y el mar) se basan en las creencias nacionales de hacer o detener la lluvia, Ryujashin es estrictamente una deidad funcional que actúa como guía de los ocho millones de dioses, y se limita a los rituales Kamiari de santuarios como Izumo Taisha y el Santuario Sada. Su esencia no es un concepto abstracto de fe, sino un animal marino real -la serpiente de mar de vientre amarillo- que llega a las costas de Izumo a finales de otoño. La perfecta alineación de un fenómeno natural (serpientes marinas de aguas cálidas que derivan en la corriente de Tsushima) con el tiempo mitológico (la reunión de los dioses en el mes de Kamiari) constituye el núcleo de un raro ritual estacional. Los individuos arrastrados a tierra se dedican al Gran Santuario y, a través del Ryuja-ko de Izumo Taishakyo, se convirtió en un objeto de culto independiente, con talismanes distribuidos al pueblo llano para protegerse contra el fuego, los desastres del agua, los robos y para la buena fortuna. Al venir de la Tierra Eterna y del otro mundo más allá del mar, encarna la antigua visión del mundo que veía a Izumo como un pasadizo hacia el otro mundo.

Perfil del personaje

Esta sección es una creación propia de nuestro sitio para narrar. No es un hecho histórico ni un estudio académico.

Carácter
Un visitante obediente y solemne que llega infaliblemente del mar con el cambio de estación. Posee la dignidad de una vanguardia, cruzando el límite entre el mar y el otro mundo para abrir camino a los dioses.
Afinidad
縁結び·運命·神議りに関わる神々と、 海·常世·他界に縁を持つ存在
Habilidades
Guiar a los ocho millones de deidadesCruzar la frontera entre el mar y el otro mundoProtección contra el fuego, los desastres del agua y el roboBendiciones para la buena fortuna y la búsqueda de pareja
Debilidades
Debido a que está fuertemente vinculado a la estación específica y al entorno ritual del Festival de Kamiari, es difícil que demuestre su verdadero poder como guía fuera del contexto del ritual Kamimukae (bienvenida a los dioses).
Hábitat
La costa de la playa de Inasa, los recintos sagrados de Izumo Taisha, y Tokoyo-no-Kuni / el reino del dios del mar más allá del océano.

🔮Test de compatibilidad yokai

Para obtener información más detallada y resultados de diagnóstico sobre Ryuja-sama, el mensajero guía del Festival Kamiari, por favor haga clic aquí.

Fuentes y referencias

2
  1. 出雲の神迎祭 ── 龍蛇神と神在月島根県立古代出雲歴史博物館(島根県立古代出雲歴史博物館, 現代 (民俗解説)) [museum]旧暦 10 月 10 日に稲佐の浜で神迎祭が斎行され、 南海のセグロウミヘビ (龍蛇) が八百万の神々の先導役となることを解説する。
  2. 出雲大社で神の使いとされるセグロウミヘビについて (レファレンス協同データベース)国立国会図書館 レファレンス協同データベース(国立国会図書館, 現代 (レファレンス回答)) [reference]セグロウミヘビが常世国·海神国からの使い神とされる理由、 天地玄黄の相、 出雲大社への奉納と民家神棚に祀る習慣を典拠付きで解説する。

¿Interesado en este tipo de yōkai?

Descubre el yōkai más similar a tu personalidad con nuestro diagnóstico

Comenzar diagnóstico

Conoce a tu yōkai guardián en el santuario

Saca un omikuji y descubre al yōkai que te protege hoy.