Divino
Tradicional

Izutamahiko no Mikoto

izutamahiko

Izutamahiko no Mikoto

Izutamahiko no Mikoto

Su alma escucha — háblale y te responderá

Descripción básica

Izutamahiko no Mikoto es la deidad consagrada en el Okusha (Santuario Interior), el Santuario Izutama de Kotohira-gu. Su verdadera identidad es Kongobo Yusei, un monje asceta (shugenja) que restauró la fe de Konpira a finales del periodo Sengoku. Yusei, que era el cuarto jefe del templo Konkoin, dejó escritas las palabras «Moriré y protegeré esta montaña para siempre» en el año 18 de Keicho (1613), tras lo cual se dice que se convirtió en un tengu y desapareció repentinamente. En otras palabras, es una deidad rara: un monje histórico real de alto rango que, tras su muerte, se convirtió en tengu y deidad guardiana, para acabar siendo elevado a la categoría de dios tutelar de la montaña. En vida, en el año 11 de Keicho (1606), Yusei mandó hacer una estatua de sí mismo y la entronizó junto a la sala principal, lo que más tarde se convertiría en el origen de la deidad del Okusha, Izutamahiko no Mikoto. El Okusha se asienta en la cima de una escarpada montaña a 421 metros de altitud, lo que exige subir 1.368 escalones de piedra desde el santuario principal, y se venera como el segundo lugar más sagrado después del santuario principal de Kotohira-gu.

Folclore y leyendas

Kongobo Yusei, la verdadera identidad de Izutamahiko no Mikoto, fue un shugenja real que vivió desde finales del periodo Sengoku hasta principios del periodo Edo y revivió la fe del monte Zozu/Konpira. Como cuarto jefe del Konkoin, organizó los ritos de Konpira Daigongen bajo el sistema sincrético del sintoísmo-budismo y el Shugendo, y fue venerado como el restaurador de la fe. Yusei fue también un monje erudito que estudió teología japonesa y china desde muy joven y se formó en el monte Koya bajo el nombre de «Yusei».

En el año 11 de Keicho (1606), Yusei mandó esculpir una estatua de sí mismo y la entronizó junto a la sala principal. Más tarde, en su lecho de muerte, en el año 18 de Keicho (1613), hizo un voto: «Moriré y protegeré esta montaña para siempre», y la leyenda cuenta que se transformó en un tengu y desapareció de repente. Tras su muerte, su espíritu fue consagrado como la deidad guardiana «Kongobo», atrayendo el asombro como un tengu que protegía el monte Zozu. Este Kongobo (Konpira-bo) se cuenta como uno de los «Tres Grandes Tengu de Sanuki», junto a Sagamibo y Chujobo del monte Shiramine.

Se dice que el escarpado acantilado que se eleva tras el Santuario de Okusha/Izutama, conocido como «Itoku no Iwa» (Roca de la Virtud Majestuosa), es el lugar histórico donde Izutamahiko no Mikoto (Yusei) se recluyó para realizar prácticas ascéticas, y la tradición sostiene que el emperador Sutoku también practicó allí. En la parte superior del acantilado hay grabadas figuras de un tengu y un karasu-tengu (tengu cuervo). A través de la separación del sintoísmo y el budismo (shinbutsu bunri) en la era Meiji (1868), la deidad guardiana Kongobo Yusei fue redefinida como la deidad sintoísta «Izutamahiko no Mikoto», y el Okusha pasó a llamarse «Santuario Izutama», tal y como sigue siendo hoy. En el santuario se distribuyen amuletos con motivos de tengu y karasu-tengu, transmitiendo la leyenda de Yusei transformándose en tengu. Dentro del Kotohira-gu, cuya deidad principal es Konpira, dios de la protección marítima, Izutamahiko no Mikoto encarna el linaje del ascetismo de montaña y del culto a los tengu, simbolizando la doble naturaleza de la fe del monte Zozu, donde coexisten en la misma montaña un dios del mar y un tengu de la montaña.

Explicación detallada

Izutamahiko no Mikoto es una rara deidad cuya existencia traza tres etapas de elevación: originariamente un monje de alto rango real, Kongobo Yusei (cuarto jefe de Konkoin, fallecido en 1613), que se convirtió en tengu y espíritu guardián tras su muerte, y finalmente fue redefinido como deidad sintoísta durante la separación del sintoísmo y el budismo de la época Meiji. Mientras que la deidad principal Konpira (Omononushi) tiene su origen en un dios extranjero del agua (Kumbhira) y preside la «protección marítima», Izutamahiko no Mikoto encarna el linaje del «ascetismo de montaña y el culto a los tengu». La doble estructura de la fe del monte Zozu —donde residen juntos un dios del mar y un tengu de la montaña— se demuestra a través de la relación entre la deidad principal y la deidad del Okusha (Santuario Interior), lo que hace que esta deidad sea muy significativa en la historia religiosa. El Okusha, Santuario de Izutama, se asienta a una altitud de 421 metros, a 1.368 escalones del santuario principal, y se considera el segundo lugar más sagrado del Kotohira-gu.

Perfil del personaje

Esta sección es una creación propia de nuestro sitio para narrar. No es un hecho histórico ni un estudio académico.

Carácter
Posee la serenidad de un monje erudito que estudió en el monte Koya, combinada con la severidad de una deidad guardiana que juró proteger la montaña eternamente. Como corresponde a un restaurador de la fe, guía a los buscadores del camino y protege ferozmente la montaña.
Afinidad
修験者·先達·金毘羅信仰の篤信者と縁が深い。困難な道を登りきる意志を持つ参詣者を守護する。
Habilidades
Protección eterna del monte Zozu (deidad guardiana nacida de un juramento en el lecho de muerte)Poderes divinos de un tengu (vuelo, transformaciones milagrosas)Guía de monjes ascetas y peregrinosRestauración de la fe de Konpira (logros durante su vida)
Debilidades
Originalmente un humano real (un shugenja), está posicionado como la deidad de Okusha —un estatus relativamente subordinado— en comparación con la deidad principal Konpira, originaria del dios extranjero Kumbhira.
Hábitat
El monte Zozu, en concreto el Okusha Santuario de Izutama (altitud 421 m) y el escarpado acantilado que hay detrás, Itoku no Iwa.

🔮Test de compatibilidad yokai

Para obtener información más detallada y resultados de diagnóstico sobre Deidad Guardiana del Monte Zozu, Izutamahiko no Mikoto, por favor haga clic aquí.

Fuentes y referencias

4
  1. 金刀比羅宮奥社·厳魂神社縁起 (金剛坊宥盛·厳魂彦命)金刀比羅宮(金刀比羅宮 (公式)) [公式資料]厳魂彦命=金剛坊宥盛 (金光院第四代院主) が慶長十八年 (1613)「死して永く当山を守護せん」と言い残し天狗と化した縁起を伝える公式資料。
  2. 金剛坊宥盛自像奉祀 (慶長十一年 1606)(金毘羅権現·神道史, 1606) [事典·概説]宥盛が慶長十一年 (1606) に自らの像を造って本殿脇に祀ったとの記録。のちの奥社祭神·厳魂彦命の起源。
  3. 讃岐三大天狗 (金毘羅坊·白峯相模坊·中将坊)(民俗·郷土史) [民俗伝承] Referencia讃岐の三大天狗 ── 象頭山の金毘羅坊 (金剛坊)、白峯山の相模坊、中将坊 ── を総称する郷土の伝承枠組み。
  4. 金刀比羅宮奥社威徳巖 (参籠旧跡·天狗彫物)金刀比羅宮(金刀比羅宮 (公式)) [公式資料]奥社背後の断崖·威徳巖は厳魂彦命 (宥盛) の参籠旧跡で、崇徳上皇参籠の伝承もあり、断崖上方に天狗·烏天狗の彫物が刻まれていると記す。

¿Interesado en este tipo de yōkai?

Descubre el yōkai más similar a tu personalidad con nuestro diagnóstico

Comenzar diagnóstico

Conoce a tu yōkai guardián en el santuario

Saca un omikuji y descubre al yōkai que te protege hoy.