Shiramine Sagamibō Le tengu qui garde le mausolée de Sutoku — Shiramine Sagamibō
Légendaire
八大天狗の一・崇徳怨霊を護る天狗

Shiramine SagamibōLe tengu qui garde le mausolée de Sutoku — Shiramine Sagamibō

Shiramine Sagamibō

Esprits des montagnes et des étendues sauvages
🏞️ Shiramine en province de Sanuki (Sakaide, Kagawa) ; le Shiramine-ji et le mausolée de Shiramine (le tombeau de l'empereur Sutoku) ; le Tonshō-ji-den

Description détaillée

Shiramine Sagamibō est, parmi les Huit Grands Tengu, le tengu le plus fermement lié à une seule personne — l'empereur retiré Sutoku. Son image ne peut tenir à l'écart du récit de l'esprit vengeur de Sutoku.

L'empereur retiré Sutoku, vaincu à la rébellion de Hōgen (1156), fut exilé à Sanuki et mourut en la deuxième année de Chōkan (1164) sans jamais avoir été autorisé à regagner la capitale. À son lieu d'exil, il copia les cinq sūtra du Mahāyāna et les envoya à la capitale, mais, soupçonné de malédiction, on les lui renvoya ; de fureur, il prononça un serment écrit de son sang et serait devenu, de son vivant, un grand tengu et un grand démon (daimaen). Sagamibō garde le mausolée de Shiramine de ce Sutoku, que Yoritomo appela « le plus grand tengu du Japon ». Le Shiramine-ji est la quatre-vingt-unième station des quatre-vingt-huit temples de Shikoku, le mausolée de Shiramine est le seul tombeau impérial de Shikoku, et à ses côtés se dresse le Tonshō-ji-den, qui enchâsse l'esprit de Sutoku-in.

C'est la littérature qui rendit Sagamibō immortel. Sa source première est le Senjūshō du milieu de Kamakura, attribué à Saigyō, dont « Du tombeau du nouvel empereur retiré à Shiramine » porte un récit où Saigyō pleure le tombeau de Sutoku à Shiramine. La pièce de nô Matsuyama Tengu, qui le dramatisa, prend Sutoku-in pour shite et Saigyō pour waki, et dépeint Sagamibō comme un tengu accompagnant Sutoku. En outre, le « Shiramine » de l'Ugetsu Monogatari d'Ueda Akinari est une histoire où Saigyō pleure l'esprit de Sutoku au mausolée de Shiramine et converse avec le Sutoku-in courroucé ; Sagamibō devint l'être qui traverse cette lignée depuis le Senjūshō. L'esprit vengeur et le tengu qui se tient à ses côtés — la relation de Sutoku et de Sagamibō est un point rare où la foi en les goryō (esprits vengeurs) et la foi en les tengu se rencontrent.

Il y a deux théories sur l'origine de Sagamibō : qu'il dérive de Sagami Ajari Shōson, qui prit le parti de Sutoku dans le Hōgen Monogatari, et qu'il était un tengu venu du mont Ōyama, en province de Sagami. Cette dernière forme un couple avec la tradition du transfert de siège mise en ordre par Chigiri Kōsai — selon laquelle le Sagamibō d'Ōyama, par dévotion pour Sutoku, se retira à Sanuki, et Hōkibō entra dans le Sagami Ōyama vacant. Quoi qu'il en soit, Shiramine Sagamibō siège à l'extrémité occidentale des Huit Grands Tengu, transmis à Shiramine, en Sanuki, comme le tengu qui ne cesse de garder l'âme de Sutoku, l'un des trois grands esprits vengeurs du Japon.

Informations sur les sources

種類全体の出典
primary

天狗の研究

著者: 知切光歳

年代: 1975

出版社: 大陸書房

信頼度: A
関連度:

種類全体の出典
reference

保元物語

著者: (作者未詳)

年代: 13世紀頃

出版社: (保元の乱の軍記物語)

信頼度: A
関連度:

種類全体の出典
primary

鞍馬天狗(謡曲)

著者: 宮増(伝)

年代: 室町期

出版社: (能・五番目物)

信頼度: A
関連度:

種類全体の出典
primary

松山天狗(謡曲)

著者: (能、作者伝承諸説)

年代: 室町期

出版社: (能、原拠『撰集抄』)

信頼度: B
関連度:

種類全体の出典
primary

撰集抄

著者: (西行に仮託、作者未詳)

年代: 鎌倉中期

出版社: (仏教説話集)

信頼度: A
関連度:

種類全体の出典
reference

雨月物語

著者: 上田秋成

年代: 1776

出版社: (安永5年・読本)

信頼度: A
関連度:

Personnalité

Un tengu serviteur qui se tient au plus près de l'amertume de Sutoku et ne cesse de garder son mausolée. Il apaise l'esprit vengeur déchaîné, et aussi le soutient.

Compatibilité

Ceux qui ont été injustement abaissés ; ceux qui ont le cœur de pleurer les morts ; ceux dont le cœur s'incline vers le récit de Sutoku et de Shiramine

Capacités et compétences

La garde de et l'accompagnement de l'esprit vengeur de Sutoku
La protection tutélaire du mausolée de Shiramine
La puissance rituelle d'apaiser un esprit vengeur, et de le soutenir
Le vol qui commande au vent et à la nuée
La garde des enceintes sacrées de Sanuki

Faiblesses

Si l'amertume de Sutoku est profonde, il ne peut l'apaiser entièrement / Il requiert un requiem et des rites pleins de révérence / Il repousse ceux qui traitent le mausolée avec négligence

診断評価

🔮

妖怪相性診断

喜び
1.5

喜びと楽しさの程度

📝 メモ

物語は鎮魂と怨霊鎮撫が核で歓楽性は乏しい。

怒り
6.0

怒りの激しさの程度

📝 メモ

主体の崇徳に激烈な怒りがあり、その随従として威を示す。自身は鎮め役でもあるため中高程度。

慈悲深い
6.5

慈悲深さの程度

📝 メモ

崇徳の無念に寄り添い鎮魂に関わるが、怒れる側面の補佐もあり厳しさと両立。

憂鬱
8.0

憂鬱で思慮深い程度

📝 メモ

配流・無念・鎮魂譚に常に結びつき、哀切で沈鬱な情調が強い。

静寂
6.0

内なる平静の程度

📝 メモ

鎮護者として静謐を保つ面があるが、怨霊の荒ぶりに常時対峙するため極端には高くない。

いたずら好き
1.0

いたずら好きで活発な程度

📝 メモ

天狗一般の悪戯性は見えず、儀礼的・守護的で厳粛。

やさしい
3.0

やさしく親しみやすい程度

📝 メモ

随従し護るが、親しみやすさよりも厳粛さが前面。陵を粗略にする者を退けるため柔和さは低め。

厳格
8.5

厳格で真面目な程度

📝 メモ

陵を粗略にする者を退け、鎮魂・祭祀を厳正に求める。規律と威厳が強い。

守護的
10.0

他者を守る傾向

📝 メモ

白峯陵の鎮護と崇徳怨霊の護持が中心的役割で、守護性は最大。

神秘的
9.0

神秘的で不思議な程度

📝 メモ

怨霊鎮護・移座伝・文学的結晶など神秘性が強い。天狗と御霊信仰の交錯点でもある。

霊性の深さ
9.5

精神的境界の深さ

📝 メモ

御霊・天狗・仏教的鎮魂が重なる霊域の守護者で、文学・信仰両面で霊性が極めて深い。

🔮Diagnostiquez votre compatibilité avec Shiramine Sagamibō maintenant !

Analysez votre personnalité et vos valeurs pour diagnostiquer en détail votre compatibilité avec ce yōkai.
Gratuit et facile, résultats en quelques minutes.

🎯 Analyse de compatibilité précise
📊 Rapport détaillé
🎨 Affichage unique des résultats
Passer le test de compatibilité gratuit
⏱️ 3-5分💯 完全無料

Vous avez aimé ce yōkai ?

Visitez le sanctuaire pour trouver votre yōkai gardien