Rare
Yōkai

Ryujashin

ryujashin

Ryujashin

Ryujashin

Son âme vous écoute — adressez-lui la parole et elle vous répondra.

Description de base

Ryujashin (également appelé respectueusement Ryuja-sama, signifiant Dieu Dragon-Serpent) est un messager divin vénéré à Izumo Taisha, au sanctuaire de Sada et dans d'autres sanctuaires de la région d'Izumo. Il sert de guide aux huit millions de divinités qui se rassemblent à Izumo lors du festival de Kamiari au 10ème mois du calendrier lunaire[1]. Sa véritable identité est le serpent marin à ventre jaune (également connu sous le nom de serpent marin à dos noir), une véritable espèce des mers du sud qui s'échoue sur la côte d'Izumo de la fin de l'automne au début de l'hiver. Il se caractérise par sa coloration vive, avec un dos noir et un ventre jaune[1]. Depuis les temps anciens, les Japonais croyaient que les divinités descendaient des cieux ou traversaient la mer depuis Tokoyo-no-Kuni (le pays éternel). Les dragons-serpents qui arrivaient infailliblement avec la saison étaient vénérés comme des "dieux messagers envoyés du Tokoyo-no-Kuni et du royaume du dieu de la mer"[2]. Le 10ème jour du 10ème mois lunaire, lors du rituel de Kamimukae (accueil des dieux) qui se tient sur la plage d'Inasa - le lieu du mythe de Kuniyuzuri (transfert de la terre) - Ryujashin est accueilli depuis la mer pour guider les huit millions de divinités vers le bâtiment principal d'Izumo Taisha[1]. Les serpents marins échoués sont dédiés à Izumo Taisha, et la coutume de les vénérer dans des autels domestiques (kamidana) perdure encore aujourd'hui dans les foyers ordinaires de la région d'Izumo[2]. En tant que messager divin censé protéger contre les incendies, les inondations et les vols, et apporter la bonne fortune, il existe à la frontière entre la mer et l'autre monde dans les croyances d'Izumo.

Folklore et légendes

Le serpent marin à ventre jaune : La véritable identité de Ryujashin. La véritable identité de Ryujashin est le serpent marin à ventre jaune qui habite les océans tropicaux et subtropicaux. En raison de sa couleur de corps noire et jaune, il était loué pour "manifester fidèlement l'aspect du Ciel et de la Terre, de l'Obscur et du Jaune". "L'Obscur et le Jaune" font référence au mélange de la couleur des cieux (sombre/noir) et de la terre (jaune), une phrase louant le mystère du ciel et l'éternité de la terre. Le phénomène saisonnier de ce serpent marin d'eau chaude qui chevauche le courant de Tsushima pour s'échouer sur la côte d'Izumo à la fin de l'automne s'est superposé à la croyance selon laquelle les divinités se rassemblent pendant le mois de Kamiari, se cristallisant dans le culte du dieu messager.

Le rituel de Kamimukae et la plage d'Inasa. Dans la nuit du 10ème jour du 10ème mois lunaire, le festival de Kamimukae se tient sur la plage d'Inasa, la scène du mythe de Kuniyuzuri, pour accueillir les huit millions de divinités arrivant d'au-delà de la mer. À ce moment-là, Ryujashin sert de guide, conduisant les divinités de la plage à Izumo Taisha. Les divinités logent dans les Jukusha (dix-neuf sanctuaires) du sanctuaire et l'on croit qu'elles tiennent le "Kamihakari" (assemblée divine) sur les affaires humaines et les destinées, en particulier les mariages, pendant le festival de Kamiari de sept jours qui commence le 11. Ryujashin est impliqué dans l'accueil des dieux non seulement à Izumo Taisha mais aussi dans neuf autres sanctuaires d'Izumo, formant le cœur du culte de Kamiari dans toute la région.

Dieu messager du Pays Éternel. Dans les anciennes croyances japonaises, on pensait que les divinités descendaient du ciel ou traversaient la mer depuis Tokoyo-no-Kuni (le pays éternel) ou le royaume du dieu de la mer. Les serpientes de mer qui arrivaient ponctuellement avec la saison étaient considérés exactement comme ces dieux messagers de Tokoyo. Cela fait écho à la vision de l'autre monde de la mythologie d'Izumo, où Okuninushi est parti pour Tokoyo-no-Kuni après avoir achevé la construction de la nation avec Sukunabikona. Ryujashin, traversant la frontière entre la mer et l'autre monde, raconte l'histoire d'Izumo en tant que lieu sacré connecté à l'autre monde par-delà la mer depuis les temps anciens.

Dédicace et croyance populaire : Ryuja-ko. Dans la région d'Izumo, il reste une coutume consistant à dédier les serpents de mer échoués à Izumo Taisha et à les vénérer dans des kamidana (autels shinto) domestiques. Au sein de la secte Izumo Taishakyo, le Ryuja-ko (un groupe de croyants laïcs) a été organisé pour vénérer Ryujashin en tant que messager divin offrant une protection contre les incendies, les inondations, les vols et apportant la bonne fortune. Des talismans de Ryujashin ont été distribués aux membres. Devenir un objet de culte indépendant bien qu'étant un messager divin fait de Ryujashin une forme unique de croyance née du culte de Kamiari à Izumo.

Yokai liés

Des yokai profondément liés à celui-ci dans la légende.

Explication détaillée

Ryujashin occupe une position unique en tant que "messager divin" fonctionnant dans le contexte rituel spécifique du festival de Kamiari d'Izumo. Alors que les dieux dragons généraux (divinités de l'eau composites régissant l'eau, la pluie et la mer) sont basés sur des croyances nationales visant à faire tomber ou arrêter la pluie, Ryujashin est strictement une divinité fonctionnelle agissant comme guide pour les huit millions de dieux, limitée aux rituels Kamiari des sanctuaires comme Izumo Taisha et le sanctuaire de Sada. Son essence n'est pas un concept abstrait de foi, mais un véritable animal marin - le serpent marin à ventre jaune - qui s'échoue réellement sur la côte d'Izumo à la fin de l'automne. L'alignement parfait d'un phénomène naturel (des serpents marins d'eau chaude dérivant sur le courant de Tsushima) avec le temps mythologique (le rassemblement des dieux le mois de Kamiari) forme le cœur d'un rituel saisonnier rare. Les individus échoués sont dédiés au Grand Sanctuaire, et grâce au Ryuja-ko d'Izumo Taishakyo, il s'est développé en un objet de culte indépendant, avec des talismans distribués aux gens du commun pour se protéger contre les incendies, les inondations, les vols, et pour attirer la bonne fortune. En venant du Pays Éternel et de l'autre monde par-delà la mer, il incarne l'ancienne vision du monde qui considérait Izumo comme un passage vers l'autre monde.

Profil du personnage

Cette section est notre propre création pour le récit. Ce n'est ni un fait historique ni une étude savante.

Caractère
Un visiteur dévoué et solennel qui arrive infailliblement de la mer avec le changement de saison. Possède la dignité d'une avant-garde, traversant la frontière entre la mer et l'autre monde pour ouvrir la voie aux dieux.
Affinités
縁結び·運命·神議りに関わる神々と、 海·常世·他界に縁を持つ存在
Capacités
Guider les huit millions de divinitésTraverser la frontière entre la mer et l'autre mondeProtection contre les incendies, les inondations et les volsBénédictions pour la bonne fortune et les mariages
Faiblesses
Parce qu'il est fortement lié à la saison spécifique et au cadre rituel du festival de Kamiari, il lui est difficile de démontrer son véritable pouvoir de guide en dehors du contexte du rituel de Kamimukae (accueil des dieux).
Habitat
Le rivage de la plage d'Inasa, les enceintes sacrées d'Izumo Taisha, et Tokoyo-no-Kuni / le royaume du dieu de la mer par-delà l'océan.

🔮Test de compatibilité yokai

Pour plus d'informations détaillées et de résultats de diagnostic sur Ryuja-sama, le messager guide du festival de Kamiari, veuillez cliquer ici.

Sources et références

2
  1. 出雲の神迎祭 ── 龍蛇神と神在月島根県立古代出雲歴史博物館(島根県立古代出雲歴史博物館, 現代 (民俗解説)) [museum]旧暦 10 月 10 日に稲佐の浜で神迎祭が斎行され、 南海のセグロウミヘビ (龍蛇) が八百万の神々の先導役となることを解説する。
  2. 出雲大社で神の使いとされるセグロウミヘビについて (レファレンス協同データベース)国立国会図書館 レファレンス協同データベース(国立国会図書館, 現代 (レファレンス回答)) [reference]セグロウミヘビが常世国·海神国からの使い神とされる理由、 天地玄黄の相、 出雲大社への奉納と民家神棚に祀る習慣を典拠付きで解説する。

Intéressé par ce type de yōkai ?

Découvrez le yōkai le plus similaire à votre personnalité avec notre diagnostic

Commencer le diagnostic

Rencontrez votre yōkai gardien au sanctuaire

Tirez un omikuji et découvrez le yōkai qui veille sur vous aujourd'hui.