
Esprit vivant (Ikiryō)Ikiryō (version traditionnelle)
i-ki-ryo (EE-kee-ryo)
Description détaillée
L’ikiryō présente deux faces: malédiction née de la rancœur et apparitions apaisées comme adieux ou visites de gratitude avant la mort. Dans la vision des démons de l’époque Heian, l’intensité d’un sentiment quittait le corps pour devenir une « ombre » se manifestant dans la chambre, près d’un palanquin ou au seuil. Au Moyen Âge et à l’époque moderne, des scènes vues en rêve, des feux follets ou des têtes volantes furent tenus pour preuves d’âme séparée. La médecine le classait comme maladie de séparation de l’âme ou maladie de l’ombre, et l’on rapporte des témoignages d’auto-doubles aperçus. Le rite de malédiction de la « visite à l’heure du Bœuf » est parfois associé comme envoi délibéré d’une pensée par un vivant, sans être identique. Selon les régions, noms et formes varient, certains parlant d’une silhouette dont seuls les pas résonnent. Au total, c’est perçu comme une « coagulation de pensée » prenant forme, action spirituelle d’un vivant opposée aux revenants des morts.
Informations sur les sources
種類全体の出典primary
源氏物語
著者: 紫式部
年代: 11世紀初頭(平安時代)
種類全体の出典reference
今昔物語集 巻二十七 第二十二話「猟師母成鬼擬噉子語」
著者: (編者未詳)
年代: 平安後期 (12 世紀初)
出版社: (説話集)
種類全体の出典reference
今昔画図続百鬼
種類全体の出典reference
葵上(謡曲)
著者: (能、世阿弥改作と伝)
年代: 室町期
出版社: (能・四番目物、原拠『源氏物語』)
種類全体の出典reference
遠野物語
著者: 柳田國男
年代: 1910
出版社: 聚精堂
種類全体の出典primary
画図百鬼夜行
著者: 鳥山石燕
年代: 安永5年(1776年)
出版社: 国文学研究資料館国書データベース(東京藝術大学附属図書館所蔵)
Personnalité
fortement attaché, mû par les émotions, conscience de soi vaporeuse
Compatibilité
réagit aux personnes émotives, résonne avec celles qui nourrissent du ressentiment
Capacités et compétences
Faiblesses
apaisement par prières, sutras et talismans, changement du cœur de l’intéressé et réconciliation, talismans de protection et barrières spirituelles
Inclusion dans la collection
Ce yōkai est inclus dans les collections suivantes :
診断評価
妖怪バウンダリー・タイプ指標
いたずら濃度
1.0high: 戯 low: 護
📝 メモ
怨恨で病や災いをもたらす一方、別れの穏やかな出現もある。
変化適応
2.0high: 化 low: 定
📝 メモ
魂が影、火の玉、抜け首など複数の形で現れる。
夜話度
2.0high: 夜 low: 昼
📝 メモ
寝所、夢、丑の刻参りなど夜の心霊場面と結びつく。
情の深さ
3.0high: 縁 low: 境
📝 メモ
嫉妬、恋慕、恨みなど強い情動が魂を離脱させる。
結界強度
-2.0high: 律 low: 流
📝 メモ
魂が肉体を離れて場所を越えるため、流動性が高い。
表舞台圧
-1.0high: 表 low: 影
📝 メモ
影、夢、門前の人影として現れ、本人の意識外で漂う。
妖怪相性診断
喜び
1.5喜びと楽しさの程度
📝 メモ
感情駆動は主に怨みや執着で、喜悦・遊楽の動機はほぼ見られない。
怒り
8.0怒りの激しさの程度
📝 メモ
強い怨念・嫉妬が発動契機で、病や災いを与える描写が典型。『源氏物語』『今昔物語集』の例が代表的。
慈悲深い
3.0慈悲深さの程度
📝 メモ
情の深さはあるが慈悲として働く事例は限定的。別れの挨拶・礼参りはわずかに該当。
憂鬱
6.5憂鬱で思慮深い程度
📝 メモ
未練・思いの凝りが本質で、悩みや愁いの情動が基底にある。ただし表出は怨動が主で純粋な憂愁とは限らない。
静寂
2.5内なる平静の程度
📝 メモ
内的平静は乏しく、感情に引かれて動く。臨終前の静かな顕現が稀にあるためゼロではない。
いたずら好き
1.0いたずら好きで活発な程度
📝 メモ
悪戯性よりも執着・祟りが中心で、戯れの性質は伝承上ほぼ見られない。
やさしい
2.0やさしく親しみやすい程度
📝 メモ
怨恨や執着に駆動され害を及ぼす側面が強く、親和的・温和な振る舞いは限定的。臨終の礼参りなど穏やかな例はあるが少数派。
厳格
5.0厳格で真面目な程度
📝 メモ
呪詛作法や丑の刻参りと連関し、目的に一途で手段が硬直的という点で“厳しさ”は中程度。ただし規範性という意味の厳格さは弱い。
守護的
3.0他者を守る傾向
📝 メモ
基本は加害的だが、臨終の別れや礼参りなど害意のない顕現もあり、稀に守護的解釈が生じうる。
神秘的
9.0神秘的で不思議な程度
📝 メモ
離魂・影・夢中出現・火の玉など多態で現れ、可視不可視の境を横断するため神秘性が非常に高い。
霊性の深さ
9.0精神的境界の深さ
📝 メモ
生者の霊的作用、影身観、医療観の離魂病など多層の概念に跨り、宗教・民俗・文学で深い解釈が重ねられている。
Yōkai similaires
Yōkai avec une personnalité et des caractéristiques similaires à Ikiryō (version traditionnelle)
Yōkai opposés
Yōkai avec une personnalité et des caractéristiques opposées à Ikiryō (version traditionnelle)
🔮Diagnostiquez votre compatibilité avec Esprit vivant (Ikiryō) maintenant !
Analysez votre personnalité et vos valeurs pour diagnostiquer en détail votre compatibilité avec ce yōkai.
Gratuit et facile, résultats en quelques minutes.
Vous avez aimé ce yōkai ?
Visitez le sanctuaire pour trouver votre yōkai gardien





