
Hira-san JirōbōLe grand tengu du second siège — Hira-san Jirōbō
Hira-san Jirōbō
Description détaillée
La clé pour déchiffrer Hira-san Jirōbō tient au sens du rang « second siège, juste après Tarōbō », et aux sources médiévales propres au mont Hira.
Dans la hiérarchie des tengu, Jirōbō est tenu pour le second après Atago-san Tarōbō. Cet ordre paraît presque commun tant dans les quarante-huit tengu du Tengu-kyō[1] que dans le cadre des Huit Grands Tengu, et les noms mêmes de Tarōbō et Jirōbō dérivent des ordinaux « un » et « deux ». Plutôt qu'évoqué seul, Jirōbō paraît plus souvent en couple avec Tarōbō, comme les deux piliers du monde des tengu.
La couche ancienne et ferme du tengu de Hira se trouve dans le Hirasan Kojin Reitaku[2] (par Keisei, 1239). Ce dialogue, où le vieux tengu du mont Hira répond aux questions de Keisei et parle du monde des tengu et de l'au-delà, est une source primaire propre au mont Hira, montrant que Hira occupait une place ferme comme montagne sacrée des tengu à l'époque médiévale.
Il convient ici de redresser une confusion fréquente. Jirōbō est souvent lié au récit du tengu chinois Chira Eiju (= Zegaibō), mais l'histoire originale dans le Konjaku Monogatarishū, livre 20[3] suit l'intrigue d'un tengu de Shintan vaincu par un moine du mont Hiei, et ne nomme pas le mont Hira comme siège du tengu japonais. Faire de Chira Eiju le tengu de Hira est un arrangement tardif ; la tradition propre au mont Hira lui-même doit plutôt se chercher dans le Kojin Reitaku susmentionné. Le récit de relocalisation depuis le mont Hiei s'entend de même non comme un fait historique mais comme un récit tardif relatant le changement de prééminence d'une montagne sacrée. Établi au mont Hira, le pic sacré d'Ōmi, craignant la loi bouddhique tout en éprouvant la présomption des hommes — cette coexistence de retenue et de fermeté est l'image de Jirōbō. Chigiri Kōsai[4], de l'étude des tengu, plaça lui aussi Jirōbō au rang venant juste après Tarōbō.
Informations sur les sources
種類全体の出典primary
天狗の研究
著者: 知切光歳
年代: 1975
出版社: 大陸書房
種類全体の出典primary
比良山古人霊託
著者: 慶政
年代: 1239
出版社: (中世の宗教問答記録)
種類全体の出典primary
今昔物語集(巻二十)
著者: (編者未詳)
年代: 12世紀前半
出版社: (平安後期の説話集)
種類全体の出典primary
鞍馬天狗(謡曲)
著者: 宮増(伝)
年代: 室町期
出版社: (能・五番目物)
種類全体の出典primary
天狗経
著者: (密教系祈祷秘経)
年代: 江戸中期
出版社: (修験の祈祷経典)
Personnalité
Fier et inébranlable, mais circonspect devant la puissance rituelle du clergé. Il éprouve l'arrogance des hommes, mais ne refuse pas de se retirer devant une forte puissance bouddhique.
Compatibilité
Il favorise les forts et châtie les présomptueux ; aux voyageurs et aux ascètes qui révèrent la montagne, il montre la voie.
Capacités et compétences
Faiblesses
La soumission par une forte puissance rituelle ou la récitation des sūtra / Être atteint par sa propre présomption / Il ne refuse pas de se retirer devant la loi bouddhique
診断評価
妖怪相性診断
喜び
2.5喜びと楽しさの程度
📝 メモ
剛毅・慎重で儀礼的。歓楽や愉悦の描写は乏しい。
怒り
6.0怒りの激しさの程度
📝 メモ
鼻高の大天狗として威圧と懲罰性を帯び、怒りの側面は中程度以上。ただし仏法には退く抑制もある。
慈悲深い
4.0慈悲深さの程度
📝 メモ
仏法を畏れ退く慎みはあるが、慈恵より戒めが前面。限定的な導きにとどまる。
憂鬱
4.5憂鬱で思慮深い程度
📝 メモ
憂愁の直接描写は少ないが、古人との問答や思慮深さからやや高め。
静寂
6.5内なる平静の程度
📝 メモ
霊山の主としての静けさと、強き法力に対し退く慎重さが内的平衡を示す。
いたずら好き
3.0いたずら好きで活発な程度
📝 メモ
天狗一般の戯れはあるが、本個体は序列第二の大天狗として端正で、悪戯性は低め。
やさしい
3.0やさしく親しみやすい程度
📝 メモ
矜持高く剛毅で、人の慢心を試す性格。山を敬う者には道を示すが、親しみやすさは高くない。
厳格
8.0厳格で真面目な程度
📝 メモ
慢心を戒め、序列と規律を体現。試練を課す厳格さが強い。
守護的
6.5他者を守る傾向
📝 メモ
山を敬う旅人や修行者に道を示すなど守護面があるが、基本は試す存在で選別的。
神秘的
8.5神秘的で不思議な程度
📝 メモ
霊山の大天狗として風・変化・隠形を操り、中世一次史料に名が現れる神秘性が強い。
霊性の深さ
9.0精神的境界の深さ
📝 メモ
『比良山古人霊託』の問答に見える来世論・戒め・仏法への畏敬など、霊性的深みが顕著。
Yōkai similaires
Yōkai avec une personnalité et des caractéristiques similaires à Le grand tengu du second siège — Hira-san Jirōbō
Yōkai opposés
Yōkai avec une personnalité et des caractéristiques opposées à Le grand tengu du second siège — Hira-san Jirōbō
🔮Diagnostiquez votre compatibilité avec Hira-san Jirōbō maintenant !
Analysez votre personnalité et vos valeurs pour diagnostiquer en détail votre compatibilité avec ce yōkai.
Gratuit et facile, résultats en quelques minutes.
Vous avez aimé ce yōkai ?
Visitez le sanctuaire pour trouver votre yōkai gardien





