YOKAI.JP

Ubume

u-BU-me

Ubume

Ubume

Su alma escucha — háblale y te responderá

Descripción básica

Se dice que es el espíritu de una mujer fallecida por parto difícil o fiebre puerperal. Aparece de noche con un taparrabo manchado de sangre y un bebé en brazos, deteniéndose en el camino. Pide a los transeúntes que sostengan al niño y luego desaparece o los persigue. Relatos afines aparecen desde el Konjaku Monogatari y, en la era moderna, en Hyaku Monogatari Hyōban, Kii Zōdanshū y Wakan Sansai Zue. Su culto se fusionó con creencias de fertilidad y parto seguro, integrándose en leyendas de templos y santuarios.

Folclore y leyendas

En Fukushima se la llama “Obo”. Si alguien toma al bebé, este muerde; para librarse se arroja un trozo de tela o se sostiene al niño mirando hacia afuera. En partes de Kyūshū se dice “Ugume”, con variantes donde al amanecer el bebé se convierte en piedra o vara. En algunas regiones se la identifica con la ave-espectral “Guhuo Niao”, con tabúes como no tocar ropa tendida y vínculos con fuegos fatuos. También hay versiones donde quien cuida al niño recibe fuerza prodigiosa o buena fortuna.

Cartas de Yokai1

Ubume a través de múltiples estilos artísticos

Galería de cartas

Explicación detallada

Se decía que el apego de una mujer muerta en el posparto tomaba forma en caminos nocturnos, encrucijadas y riberas. En relatos y grabados del periodo temprano moderno, aparece con la parte inferior del cuerpo manchada de sangre, sosteniendo a un bebé y pidiendo a la gente que lo cuide. Algunas versiones revelan que en realidad entregaba una piedra o un jizō, otras conceden fuerza descomunal o riqueza como compensación, y también hay historias de desgracias donde el bebé muerde. Por regiones, en Fukushima el “Obo” se conjura distrayéndola con un trozo de tela, y en Kyūshū la “Ugume” muestra su verdadera forma al amanecer. Intelectuales de Edo la contrastaron con aves nocturnas monstruosas de crónicas chinas y teorizaron que el aliento de las muertes de parto se vuelve yōkai. En leyendas de templos y santuarios, quien la sostiene la salva con nenbutsu o daimoku, vinculándola a la fe en la protección del parto. La Ubuyé ha sido temida y, a la vez, narrada como un espíritu que simboliza el amor por su hijo.

Perfil del personaje

Esta sección es una creación propia de nuestro sitio para narrar. No es un hecho histórico ni un estudio académico.

Tipo de Yōkai
Yōkai tradicionales
Categoría
霊・亡霊
Rareza
Épico
Carácter
rencorosa, profundamente maternal, preocupada por su hijo
Afinidad
se vincula con quienes oran por concepción y parto seguro
Habilidades
hacer que otros carguen a su hijo en la noche, emitir voces que atraen la atención, otorgar fortuna o fuerza descomunal (según relatos), causar suerte o infortunio al tocar ropa tendida o marcas
Debilidades
luz del amanecer, sutras, nenbutsu o daimoku, se distrae con trozos de tela (según la región), si el bebé se carga mirando hacia afuera causa menos daño (tradición local)
Hábitat
encrucijadas y puertos de montaña, riberas, alrededores de tumbas, senderos al borde del pueblo

🔮Test de compatibilidad yokai

Para obtener información más detallada y resultados de diagnóstico sobre Ubuyé (imagen tradicional), por favor haga clic aquí.

¿Interesado en este tipo de yōkai?

Descubre el yōkai más similar a tu personalidad con nuestro diagnóstico

Comenzar diagnóstico

Conoce a tu yōkai guardián en el santuario

Saca un omikuji y descubre al yōkai que te protege hoy.