YOKAI.JP

芝右衛門狸

しばえもんだぬき

芝右衛門狸

芝右衛門狸

Su alma escucha — háblale y te responderá

Descripción básica

El Shibaemon-tanuki es un perro mapache legendario que cambia de forma (bake-danuki) del que se dice que habita en el monte Mikuma de Sumoto, en la isla de Awaji. Su nombre apareció ya a finales del periodo Edo en el "Ehon Hyakumonogatari" (Libro ilustrado de las cien historias). A partir de la época moderna, se ha arraigado profundamente en el folclore local en torno al monte del castillo de Sumoto y al santuario Sumoto Hachiman. A veces incluido entre los "Tres Grandes Tanuki de Japón" junto al Danzaburo-danuki de Sado y al Hage-danuki de Yashima, Shibaemon es singular porque no es un mero bromista malicioso; amaba el teatro, frecuentaba los pueblos humanos y, al final, fue venerado como deidad guardiana de las artes escénicas y de la prosperidad empresarial.

En el centro de su leyenda se halla la transgresión de un tanuki de la montaña adentrándose en un teatro de la ciudad. Se cuenta que a Shibaemon le gustaban tanto las obras de teatro que convertía hojas en dinero solo para poder ir a ver funciones en Dotonbori, Osaka. Pese a poseer las habilidades de ilusión y falsificación de dinero típicas de los bake-danuki, su historia no termina simplemente con él causando problemas a la gente. En el folclore local de Awaji, es una criatura que guía a los viajeros perdidos y a la que los lugareños le ofrecen sake. Tras su muerte, fue consagrado en el santuario Sumoto Hachiman y pasó a ser conocido como el "Dios del Teatro".

El encanto del Shibaemon-tanuki reside en cómo entrelaza los relatos de tanuki metamorfos, las artes escénicas urbanas y la fe local. La tragedia de que un perro destape su verdadera forma muestra la debilidad de los bake-danuki, y el dinero hecho de hojas ilustra el peligro de que la ilusión se roce con la economía de la sociedad humana. Pese a ello, no es recordado como un monstruo maldito, sino que es recibido de nuevo como una deidad tutelar que apoya al teatro y al comercio. Sus pasos (desde las montañas de Awaji hasta los teatros de Dotonbori, y de vuelta a los santuarios de Sumoto) narran la historia de un tanuki que se mueve en la fina línea entre el entretenimiento humano y la devoción.

Folclore y leyendas

En el "Ehon Hyakumonogatari", la historia del Shibaemon-tanuki comienza con la relación entre un granjero de Awaji llamado Shibaemon y un viejo tanuki. Shibaemon se apiada del tanuki, que acude mendigando comida, y cuida de él. Cuando le dice "intenta adoptar forma humana", el tanuki empieza a visitarle con el aspecto de un hombre de unos cincuenta años. El tanuki conoce a la perfección cuentos antiguos e historias misteriosas, y gracias a su forma de narrar, el Shibaemon humano se labra una reputación de erudito. En este caso, el peso del nombre recae sobre el Shibaemon humano, y el tanuki aparece retratado como un invitado no humano portador de conocimientos.

En el folclore local posterior, la personalidad de Shibaemon adquiere más profundidad como líder de los tanuki en el monte Mikuma de Awaji. Conviviendo con su esposa, Omasu, toca el tambor en su propia barriga en las noches de luna y cambia de forma para visitar la ciudad del castillo. Si bien utiliza hojas convertidas en oro para hacer compras y ver obras de teatro, también se dice que guía a los borrachos que se han perdido en la montaña, lo que lo convierte en un tanuki que no solo es temido, sino también muy querido. Esta oscilación entre el bien y el mal ilustra a la perfección cómo el bake-danuki era al mismo tiempo una "bestia embaucadora" y un vecino íntimo inmerso en la vida de los lugareños.

Lo que hizo famoso a Shibaemon es la trama de sus visitas a los teatros en Dotonbori, Osaka. Según las explicaciones de los "Ocho Tanuki de Sumoto", Shibaemon era un tanuki apasionado por el teatro que se transformaba en humano casi a diario y utilizaba el dinero de hojas para ver representaciones. En otra línea de la leyenda, tras viajar a Osaka con su esposa Omasu, la pierde cuando esta confunde la ilusión de la procesión de un señor feudal con la realidad. Decidido a ver al menos una obra antes de regresar, Shibaemon acude solo al teatro, pero un perro pone al descubierto su verdadera forma y acaba muriendo antes de entrar. El perro actúa como un límite habitual que quiebra las ilusiones de los zorros y de los tanuki. Aquí adopta la forma de una criatura de la montaña rechazada por las normas de la ciudad justo antes de entrar a escena.

Con la muerte, Shibaemon se transforma en una entidad venerada tanto en el teatro como en Sumoto. La historia de los Ocho Tanuki de Sumoto explica que Shibaemon, originariamente consagrado en el teatro Nakaza de Osaka, "volvió a casa" tras el cierre de este, y se erigió un santuario para él en el santuario Sumoto Hachiman. También se dice que su santuario interior y su santuario original se sitúan en el monte Mikuma. Shibaemon no solo es tratado como el protagonista de una historia de fantasmas, sino como una deidad local que salvaguarda las artes escénicas y los negocios prósperos.

De este modo, el folclore del Shibaemon-tanuki se compone de un relato sobrenatural corto sacado de una recopilación de historias de fantasmas del periodo Edo, de una leyenda local ambientada en un castillo de montaña de Awaji, de la fe teatral de Dotonbori y de la narración turística moderna de los "Ocho Tanuki de Sumoto". Ser un maestro del disfraz y al mismo tiempo un espectador enamorado del escenario, e incluso un dios que defiende al teatro en la muerte: esta naturaleza polifacética constituye la personalidad inigualable de Shibaemon, incomparable con la de otros tanuki famosos.

Yokai relacionados

Yokai profundamente vinculados a este en la leyenda.

Explicación detallada

Al leer sobre el Shibaemon-tanuki, lo primero que se debe advertir es que su "pasión por el teatro" no es un adorno sin más. Un gran número de bake-danuki engañan a la gente, emplean hojas con apariencia de monedas y alteran los sentidos humanos en senderos de montaña o en las esquinas de las calles. Shibaemon también goza de este poder, pero su destino no es la cámara del tesoro ni una mansión; son los teatros de Dotonbori. O sea, este tanuki no cambia de forma para robar, sino para observar. Se siente atraído por las artes escénicas de los humanos y trata de colarse entre el público. La dulzura y el peligro de la historia de Shibaemon radican en esta representación de un forastero atraído por la cultura humana.

La magia de transformar hojas en dinero es el espejismo económico más célebre en el folclore de los tanuki. En el instante en que las hojas de la montaña se convierten en la moneda del pueblo, se intercambia el contrato entre la naturaleza y la sociedad humana. Sin embargo, en el teatro surgen las sospechas cuando se encuentran hojas mezcladas en la recaudación de las entradas. La magia de Shibaemon puede entretener temporalmente a la gente, pero fracasa a la hora de rendir cuentas. Cuando entra en escena un perro guardián, la ilusión vuelve a verse abocada a un problema físico. La desgracia de que le ladren, le persigan y de que recupere su forma de tanuki deja claro que su magia no logró traspasar por completo las puertas de la sociedad.

En las leyendas donde aparece acompañado por su esposa, Omasu, el dramatismo se intensifica. Omasu pierde la vida al confundir con la realidad la ilusión de la comitiva de un señor feudal, y Shibaemon se dirige al teatro asumiendo esa pérdida. En este caso, asistir a la obra no es solo un acto lúdico, sino también una forma de cumplir una promesa hecha a los difuntos. Así, el desenlace de Shibaemon no se limita a ser una historia cómica sobre un fracaso. Risas y lágrimas, la ligereza del disfraz y el peso del luto se solapan en una misma trama, acercando la historia del tanuki al mismísimo relato de las artes escénicas.

La trama presente en el "Ehon Hyakumonogatari" y en el culto local a Shibaemon en Sumoto no parten exactamente de la misma base. En el primero, el viejo tanuki aparece como un intelectual no humano que narra cuentos ancestrales al Shibaemon humano; en el segundo, se alza como un tanuki célebre que viaja desde las montañas de Awaji hasta los distritos teatrales de Osaka. Lo que les vincula, en cambio, es la inmersión tan profunda del tanuki en el "relato" y en el "espectáculo" de la sociedad humana. Un tanuki que difunde conocimiento, un tanuki que asiste a representaciones teatrales, un tanuki venerado por los actores tras su fallecimiento. Valiéndose de esa continuidad, a Shibaemon se le empuja de forma inexorable hacia las letras y los escenarios, pese a ser un monstruo de la naturaleza.

El curso que sigue su consagración en Nakaza y en el santuario Sumoto Hachiman después de morir convierte a Shibaemon de un "monstruo abatido" a un "guardián que es acogido de nuevo". De cara al teatro, representaba a un intruso que quería formar parte del público, a un cliente al que quizá habían asesinado por error y, a la larga, a un dios que defiende el escenario. El santuario, en su regreso a Sumoto, funciona como un vehículo que vuelve a conectar esta historia con su tierra de origen. El trayecto de ida y vuelta de un tanuki del monte Mikuma que viaja hasta un teatro de Osaka para volver por fin a Awaji teje un lazo entre el folclore local de Awaji y los recuerdos de las artes escénicas urbanas.

Si bien se habla del Danzaburo-danuki de Sado como de un gran líder de la riqueza y de la ilusión, y de Kinchō de Awa como de un tanuki afamado por el honor y por la batalla, Shibaemon brilla con luz propia como el "tanuki espectador". No se contenta con amenazar al ser humano desde las afueras; ansía presenciar las obras teatrales que componen los humanos. Debido a que ese anhelo se vio frustrado por culpa de un perro y luego la fe lo salvó, el Shibaemon-tanuki resulta increíblemente humano, incluso entre los bake-danuki. Más que por su poder de transformar su aspecto, es su afán por ver, oír y pasarlo bien lo que sobresale como el atributo que define a este tanuki de renombre.

Perfil del personaje

Esta sección es una creación propia de nuestro sitio para narrar. No es un hecho histórico ni un estudio académico.

Tipo de Yōkai
Yōkai tradicionales
Categoría
動物変化
Rareza
Épico
Carácter
Es jovial y siente devoción por las artes escénicas; se adentra con osadía en los poblados humanos. Aun contando con una vena pícara, es un viejo tanuki al que los habitantes del lugar tienen mucho aprecio y atesora la suficiente calidez como para tomarse una copa con todos aquellos a los que ayuda.
Afinidad
Su nivel de afinidad es alto con los apasionados de las artes escénicas, de los negocios, de los viajes y de los paseos por la ciudad. A quienes se toman a la ligera las promesas o los modales, o a quienes cifran la diversión exclusivamente en función de las ganancias y de las pérdidas, les lega un enigmático libro de cuentas, igualito que el de su dinero hecho de hojas.
Habilidades
Adquirir figura humanaMagia ilusoria que hace pasar las hojas por dineroIlusiones a enorme escala, del calibre de barcos de guerra espectralesTocar el tambor en su propia barriga bajo la luz de la lunaUn camuflaje de aspecto humano idóneo para colarse en los teatrosConocimientos propios de la montaña para guiar a las almas perdidasDeidad guardiana de las artes escénicas y de la prosperidad empresarial
Debilidades
Que los perros revelen su verdadera forma, que su dinero de hojas quede al descubierto en la caja y que su obsesión por el teatro le anime a atravesar las peligrosas puertas de la ciudad.
Hábitat
El monte Mikuma en la provincia de Awaji, el santuario Sumoto Hachiman, el poblado en el entorno del castillo de Sumoto y Dotonbori en Osaka, el escenario de sus veladas teatrales.

Para obtener información más detallada y resultados de diagnóstico sobre 芝居を愛した淡路の名狸・芝右衛門狸, por favor haga clic aquí.

Fuentes y referencias

3
  1. 洲本八狸物語「柴右衛門」洲本市街地活性化センター八狸委員会(洲本商工会議所) [地域資料]柴右衛門狸を洲本八狸の筆頭として紹介し、三熊山、道頓堀、洲本八幡神社、中座信仰との関係を記す在地資料。
  2. 絵本百物語 5巻桃山人 作・竹原春泉 画(天保12年刊, 1841) [古典文献] Referencia白蔵主を収める江戸後期怪談画集『絵本百物語』の国立国会図書館書誌。桃山人作、竹原春泉画、天保12年刊、別題『桃山人夜話』。
  3. 兵庫の伝説宮崎修二朗・足立巻一 著(角川書店(日本の伝説 ; 43), 1980) [民俗資料]兵庫県の伝説を集成した地域伝説資料。淡路・洲本周辺の伝承を確認するための基礎書誌。

¿Interesado en este tipo de yōkai?

Descubre el yōkai más similar a tu personalidad con nuestro diagnóstico

Comenzar diagnóstico

Conoce a tu yōkai guardián en el santuario

Saca un omikuji y descubre al yōkai que te protege hoy.