YOKAI.JP
Ittan-momen Le tissu étrangleur du ciel nocturne de Satsuma : Ittan-Momen (Version folklore)
Épique
伝承準拠

Ittan-momenLe tissu étrangleur du ciel nocturne de Satsuma : Ittan-Momen (Version folklore)

i-TAHN-mo-men

Esprits Domestiques🏞️ Chemins de crête et routes de campagne, berges de rivières, lisière des bois

Description détaillée

Entièrement dépouillée du motif de culture pop d'un « yôkai amical avec des yeux et une bouche qui parle un dialecte » dépeint dans les animes et mangas ultérieurs, cette interprétation reproduit fidèlement la « terreur fondamentaliste » des plus anciens contes folkloriques transmis dans la péninsule d'Ôsumi de la préfecture de Kagoshima. Cette version d'Ittan-Momen est dépeinte comme un « assassin silencieux et sans visage (Faceless) » avec lequel il est totalement impossible de communiquer.

Le cœur de sa terreur réside dans son « silence » écrasant et son « altérité ». Sur les chemins faiblement éclairés au crépuscule ou à la lisière des bois déserts la nuit, il plane du ciel comme un simple morceau de tissu blanc, sans aucun battement d'ailes ni bruit de pas. Ensuite, il descend silencieusement au-dessus de la tête de sa cible, couvrant entièrement le visage avec la sensation d'un tissu froid et humide, et l'étouffe rapidement en s'enroulant plusieurs fois autour de son cou. Puisqu'il ne s'agit que d'un long tissu sans yeux, nez ou bouche, la victime ne peut ni lire ses émotions ni implorer grâce ; elle est simplement privée de sa vue et de sa respiration dans les ténèbres, faisant l'expérience de la « terreur claustrophobique » ultime.

De plus, cela s'accompagne d'un épisode très macabre montrant qu'il ne s'agit pas simplement d'un « morceau de tissu en mouvement (un esprit d'outil) ». Un homme qui a été attaqué par cette apparition sur une route sombre et qui était sur le point de mourir d'étouffement a dégainé le wakizashi (épée courte) à sa taille et a frénétiquement tailladé le tissu enroulé autour de son visage. À ce moment-là, le tissu a disparu instantanément dans l'obscurité, mais la lame de l'épée laissée dans les mains de l'homme était recouverte d'un « sang frais » chaud et collant. Ce récit de confrontation vivant et physique — où « le trancher le fait saigner » — suggère fortement que l'Ittan-Momen n'est pas seulement un tour du vent ou un monstre de tissu, mais un « prédateur grotesque fait de chair et de sang » non identifié, incarnant brillamment la peur primale qui se cache dans l'obscurité rurale.

Informations sur les sources

種類全体の出典primary

肝付町観光案内所「いったんもめんはどこにいた?」

著者: 肝付町観光案内所

年代: 2020 年代

出版社: 鹿児島県肝属郡肝付町観光協会

信頼度: B関連度:

種類全体の出典primary

今昔画図続百鬼

信頼度: high関連度:

種類全体の出典primary

民間伝承 第4巻第1号「妖怪名彙」

著者: 柳田國男

年代: 1938

出版社: 民間伝承の会

信頼度: A関連度:

種類全体の出典primary

図説 日本妖怪大全

信頼度: B関連度:

種類全体の出典primary

綜合日本民俗語彙

信頼度: B関連度:

種類全体の出典primary

妖怪談義 (妖怪名彙)

著者: 柳田國男

年代: 1956

出版社: 修道社 (のち講談社学術文庫ほか)

信頼度: B関連度:

種類全体の出典primary

大隅肝属郡方言集

著者: 野村伝四 著, 柳田國男 編

年代: 1942年

出版社: 中央公論社

信頼度: A関連度:

バージョン固有出典 (薩摩夜空の絞め布・一反木綿(民間伝承版))primary

大隅肝属郡方言集

著者: 野村伝四 著, 柳田國男 編

年代: 1942年

出版社: 中央公論社

参照: p.154

信頼度: A関連度:
備考: イッタンモンメン お化けの一種。長さ一反もある木綿の様な物がヒラとして夜間人を襲ふと言ふ 。

Personnalité

Intention meurtrière froide et silence absolu, incapable de communiquer

Compatibilité

Ceux qui marchent seuls sur les routes de campagne par des nuits sombres, les humains qui craignent l'obscurité

Capacités et compétences

Vol plané complètement silencieux sans aucun bruit de pas ou de battement d'ailesPrivation rapide de la vue et attaque d'étouffement en s'attachant au visage et en s'enroulant autour du couLa vivacité physique de saigner lorsqu'il est tailladé

Faiblesses

Entailles physiques causées par des lames tranchantes comme un wakizashi (il saignera et se retirera), brûlures causées par des étincelles ou des torches, perte de contrôle du vol due aux tempêtes

Inclusion dans la collection

Ce yōkai est inclus dans les collections suivantes :

KIN gardiens du calendrier maya

Affichage de la liste des KIN du calendrier maya gardés par Ittan-momen (Le tissu étrangleur du ciel nocturne de Satsuma : Ittan-Momen (Version folklore)).

KIN 186
白い世界の橋渡し
Protection de guérison
Dates correspondantes en 2026:

診断評価

🔮

妖怪バウンダリー・タイプ指標

いたずら濃度
2.0

high: 戯 low: 護

📝 メモ

窒息や攫いの冷酷な害が強い

変化適応
1.0

high: 化 low: 定

📝 メモ

布が飛び襲う付喪的動きはあるが変身は弱い

夜話度
3.0

high: 夜 low: 昼

📝 メモ

夕暮れから夜分に舞う白布の怪

情の深さ
-2.0

high: 縁 low: 境

📝 メモ

意思疎通せず標的への情や執着は乏しい

結界強度
0.0

high: 律 low: 流

📝 メモ

畦道や川沿いに現れるが守る領域は薄い

表舞台圧
1.0

high: 表 low: 影

📝 メモ

白布が闇から降りて顔を覆うが声はない

🔮

妖怪相性診断

喜び
1.0

喜びと楽しさの程度

📝 メモ

感情の描写が乏しく、喜びや楽しさは見受けられない。

怒り
2.0

怒りの激しさの程度

📝 メモ

怒りの感情表現はないが、執拗に絡みつく性質がわずかに攻撃的。

慈悲深い
1.0

慈悲深さの程度

📝 メモ

意志薄くとも結果として人に害するため慈悲性はほぼない。

憂鬱
3.0

憂鬱で思慮深い程度

📝 メモ

感情の陰鬱さは特記されないが、薄暮に漂う不気味さから軽度に評価。

静寂
6.0

内なる平静の程度

📝 メモ

無言で音も立てず、風に従う受動性が内的静けさを想起させる。

いたずら好き
2.0

いたずら好きで活発な程度

📝 メモ

子どもへの戒め由来の“怪し”ではあるが、戯れではなく害意的挙動が主体。

やさしい
1.5

やさしく親しみやすい程度

📝 メモ

無言で人に巻きつき窒息させる性質が中心で、親和性は極めて低い。

厳格
3.5

厳格で真面目な程度

📝 メモ

規律性や掟に基づく行動はないが、行動様式が一定(薄暮・低空・絡みつき)でやや機械的。

守護的
0.5

他者を守る傾向

📝 メモ

人を守る意図や行動は伝承に見られず、むしろ危害を与える。

神秘的
6.5

神秘的で不思議な程度

📝 メモ

正体は不要布の怪異化か風の妖か不詳で、音も立てず飛ぶ点は神秘的。ただし姿はただの布で神秘度は中程度。

霊性の深さ
4.5

精神的境界の深さ

📝 メモ

付喪神や風の妖という解釈余地があり中程度の霊的深み。ただし人格や教義性は薄い。

💕

恋愛妖怪体質診断

執着度
6.5

密着型(高)↔自由型(低)

📝 メモ

顔や首に巻きつき窒息させる“密着”行動は強いが、長期的な執着や追跡の伝承は薄い。行為時は密着的、持続性は中程度と判断。

恋愛スタイル
3.0

積極型(高)↔受動型(低)

📝 メモ

自発的な恋愛的接近は想定しにくく、風と地形に導かれて結果的に人へ絡みつく受動性が高い。夜間に待ち伏せ的に現れる点も能動的求愛像から遠い。

感情表現
2.0

直球型(高)↔ツンデレ型(低)

📝 メモ

無言・無音で意思表示が乏しく、直球的な感情表現はない。行為は唐突だが感情伝達ではなく、表出は極めて間接的。

衝突対応
4.0

正面突破型(高)↔回避型(低)

📝 メモ

相対時は直接巻きつくため正面性はあるが、基本は薄暮の不意打ち・待ち伏せ型。火・煙・棒で退けられると回避傾向も見えるためやや回避寄りの中低。

🔮Diagnostiquez votre compatibilité avec Ittan-momen maintenant !

Analysez votre personnalité et vos valeurs pour diagnostiquer en détail votre compatibilité avec ce yōkai.
Gratuit et facile, résultats en quelques minutes.

🎯 Analyse de compatibilité précise📊 Rapport détaillé🎨 Affichage unique des résultats
Passer le test de compatibilité gratuit
⏱️ 3-5分💯 完全無料

Vous avez aimé ce yōkai ?

Visitez le sanctuaire pour trouver votre yōkai gardien