YOKAI.JP
Ippon-datara Conforme aux traditions de Kii et Kumano
Épique
伝承解釈(民俗)

Ippon-dataraConforme aux traditions de Kii et Kumano

ip-pon da-TA-ra

山野の怪🏞️ chaînes montagneuses de la péninsule de Kii (Kumano, chaîne de Hatenashi), environs du col d’Obaga à Nara, terres de tradition d’Aki et d’Itsukushima

Description détaillée

Portrait de l’Ippon-datara fondé sur les témoignages de Kii, Kumano et jusqu’à Nara. On le dit cyclope et unijambiste, mais les observations directes sont rares, et dans bien des régions sa venue se marque surtout par une grande empreinte isolée laissée après la neige. Son trait le plus célèbre est l’apparition du 20 décembre, « le Vingtième de la Fin », jour qui recoupe les tabous de la divinité des montagnes et des chemins et imposait d’éviter l’entrée en montagne. Son lien avec la forge est parfois expliqué par le geste du tatara: soufflerie au pied unique et œil unique braqué sur le foyer, d’où l’image unijambiste et borgne. Sur la lignée du col d’Obaga, il est assimilé au démon divin Inosasao, jadis fléau du sommet, scellé par un moine et relâché une fois l’an. À Kumano et à Itsukushima, on dit « on ne voit pas sa forme, seulement ses traces », et s’il inspire la crainte, ses atteintes directes sont souvent limitées. Des confusions existent avec d’autres récits d’unijambes des neiges (Yuki-nyūdō, Yuki-bō), mais ici l’ossature retient la veine Kumano-Nara, en centrant trois points: jour funeste et empreinte unique, hypothèse d’origine liée à la forge.

Informations sur les sources

種類全体の出典primary

一本ダタラ(みくまの・熊野の説話)

出版社: みくまのネット

信頼度: B関連度:

種類全体の出典primary

奈良の妖怪伝(奈良県歴史文化資源データベース「いかす・なら」)

著者: 奈良県

出版社: 奈良県

信頼度: B関連度:

種類全体の出典primary

幻想世界の住人たち IV 日本編

著者: 多田克己

年代: 1990

出版社: 新紀元社(Truth In Fantasy)

信頼度: B関連度:

Personnalité

évite les humains, rejette ceux qui s’approchent les jours funestes

Compatibilité

entre en moindre conflit avec ceux qui respectent les rites du travail en montagne et de la chasse

Capacités et compétences

laisse une grande empreinte isolée sur la neige après les chuteségare les gens en montagne les jours funestes et les tient à distancene manifeste que sa présence la nuit pour faire fuir les passants

Faiblesses

respect des rites d’évitement des jours funestes et des barrières rituelles, prières et talismans aux sanctuaires, dans certaines régions recule devant le feu et le bruit

診断評価

🔮

妖怪バウンダリー・タイプ指標

いたずら濃度
0.0

high: 戯 low: 護

📝 メモ

人を避け忌日に近づく者を厭うが悪戯中心ではない

変化適応
-2.0

high: 化 low: 定

📝 メモ

一つ目一本足の山怪として固定的

夜話度
3.0

high: 夜 low: 昼

📝 メモ

山の厄日や夜道の気配として夜性が強い

情の深さ
-2.0

high: 縁 low: 境

📝 メモ

人へ情で憑くより山中に孤立する

結界強度
3.0

high: 律 low: 流

📝 メモ

果ての二十日など忌日と山の禁忌が厳格

表舞台圧
-2.0

high: 表 low: 影

📝 メモ

姿を見せず雪上の大きな単跡だけを残す

🔮

妖怪相性診断

喜び
1.5

喜びと楽しさの程度

📝 メモ

喜楽を示す描写はなく、出現は厄日と結びつく

怒り
4.0

怒りの激しさの程度

📝 メモ

激烈な攻撃譚は少ないが忌日に近づく者を厭う・惑わす面はある

慈悲深い
3.0

慈悲深さの程度

📝 メモ

害意は強くないが慈愛的行為の伝承は乏しい

憂鬱
5.5

憂鬱で思慮深い程度

📝 メモ

零落した鍛冶神解釈や冬季・厄日性が陰鬱さを帯びるが、直接的描写は限定的

静寂
6.0

内なる平静の程度

📝 メモ

普段は人を避け静かに痕跡のみを残す性質がある

いたずら好き
2.0

いたずら好きで活発な程度

📝 メモ

人を惑わせる面はあるが悪戯的快活さは伝承上弱い

やさしい
2.5

やさしく親しみやすい程度

📝 メモ

人を避けるが忌日には近づく者を厭い退散させる性質。直接加害は限定的だが親和的でもない

厳格
7.5

厳格で真面目な程度

📝 メモ

「果ての二十日」の禁忌と山の作法を強く体現し、規範を破る者を退ける

守護的
3.0

他者を守る傾向

📝 メモ

山の禁忌を破る者を遠ざける点は結果的に戒めとして働くが、積極的な守護性は弱い

神秘的
8.5

神秘的で不思議な程度

📝 メモ

姿は稀で足跡のみ・特定日出現・鍛冶起源説など不詳要素が多い

霊性の深さ
8.0

精神的境界の深さ

📝 メモ

山の神信仰・たたら鍛冶・封印譚(猪笹王)と重層的に結びつき霊的象徴性が高い

🔮Diagnostiquez votre compatibilité avec Ippon-datara maintenant !

Analysez votre personnalité et vos valeurs pour diagnostiquer en détail votre compatibilité avec ce yōkai.
Gratuit et facile, résultats en quelques minutes.

🎯 Analyse de compatibilité précise📊 Rapport détaillé🎨 Affichage unique des résultats
Passer le test de compatibilité gratuit
⏱️ 3-5分💯 完全無料

Vous avez aimé ce yōkai ?

Visitez le sanctuaire pour trouver votre yōkai gardien