YOKAI.JP
Hyōsube Hyōsube, le kappa velu des berges de Kyūshū
Peu commun
九州の毛深い河童・家に入る怪

HyōsubeHyōsube, le kappa velu des berges de Kyūshū

hyō-sou-bé

Esprit des eaux🏞️ Berges et ruisseaux, abords des rizières, ravins de montagne, villages et maisons de Kyūshū

Description détaillée

Cette version présente le Hyōsube comme une variété proprement kyūshūanaise de kappa, étroitement liée aux interdits du foyer. Là où la plupart des récits de kappa se déroulent au bord des rivières et des fosses profondes, ceux du Hyōsube se poussent à l’intérieur : dans la salle de bain, l’établissement de bains, l’écurie. L’eau dont un Hyōsube velu s’est servi est tenue pour souillée, couverte de poils flottants ; le cheval qui la touche s’effondre, et quiconque la vide sans permission est maudit et perd son cheval. De tels récits se racontent dans toute la région. Quand vider le bain, qui peut s’en servir : ces avertissements sur les manières de la vie quotidienne se disaient sous la forme de la malédiction du Hyōsube.

Aux champs, on dit qu’il aime et ravage l’aubergine, et l’on offrait les premières récoltes pour le contenter. Son cri d’oiseau, « hyō-hyō », passe pour l’origine même de son nom. La figure velue, au crâne chauve et comique, dessinée dans le Hyakkai Zukan et le Gazu Hyakki Yagyō de l’époque d’Edo, évoque moins une créature d’épouvante qu’un familier vivant tout près des hommes.

Informations sur les sources

種類全体の出典reference

画図百鬼夜行

著者: 鳥山石燕

年代: 安永5年(1776年)

出版社: 国文学研究資料館国書データベース(東京藝術大学附属図書館所蔵)

信頼度: A関連度:

種類全体の出典primary

百怪図巻

著者: 佐脇嵩之

年代: 元文2年(1737年)

出版社: 福岡市博物館(DNPアートコミュニケーションズ画像提供)

信頼度: A関連度:

Personnalité

Velu et vaguement comique, il se faufile dans les maisons pour user du bain et pille le carré d’aubergines. Manquez-lui d’égards, et il maudit vos chevaux : un voisin dont il ne faut jamais se défier.

Compatibilité

Les personnes attachées aux usages et à la propreté du quotidien, et respectueuses des interdits de la nature

Capacités et compétences

Se tapir et nager dans l’eauPassage saisonnier entre la rivière et la montagneS’introduire dans les maisons et les bainsObsession des cultures, l’aubergine avant toutRéputé porter la fièvre par sa malédiction

Faiblesses

Apaisé par l’offrande de la première aubergine / réputé craindre le feu et les lieux secs / fuit les regards humains

診断評価

🔮

妖怪バウンダリー・タイプ指標

いたずら濃度
2.0

high: 戯 low: 護

📝 メモ

湯を無断で使い茄子畑を荒らし礼を欠くと馬に祟る、いたずら濃度の高い隣人

変化適応
-2.0

high: 化 low: 定

📝 メモ

毛深く禿げ頭という一定の滑稽な姿で描かれ、変身譚は伝わらない

夜話度
1.0

high: 夜 low: 昼

📝 メモ

人家の風呂に忍び込む描写から夜寄りと推測されるが明記はない

情の深さ
0.0

high: 縁 low: 境

📝 メモ

人家に忍び込むが個人への執着ではなく、供物と礼儀という慣習的関係に留まる

結界強度
1.0

high: 律 low: 流

📝 メモ

彼岸の頃に川と山を行き来する季節の掟を持つが、河童ほど厳格な縄張り意識ではない

表舞台圧
-1.0

high: 表 low: 影

📝 メモ

人家の風呂にこっそり忍び込み湯の跡だけを残す、正面に立たず気配で示す性質

🔮

妖怪相性診断

喜び
3.0

喜びと楽しさの程度

📝 メモ

湯好きや遊泳の愉しみは感じられるが、喜びを振りまく性格ではない。

怒り
6.9

怒りの激しさの程度

📝 メモ

湯を抜く・邪魔するなどへの報復や馬を殺す祟り譚から、怒りや執念深さが顕著。

慈悲深い
2.2

慈悲深さの程度

📝 メモ

供物には応じて害を控えるが、自発的な思いやりの描写は乏しい。

憂鬱
4.0

憂鬱で思慮深い程度

📝 メモ

憂鬱さの直接描写は少ないが、彼岸期の往来や病因譚が陰鬱さを帯びる。

静寂
2.8

内なる平静の程度

📝 メモ

人目を避ける慎重さはあるが、行動は騒がしく穢しを残し平静さは低め。

いたずら好き
5.2

いたずら好きで活発な程度

📝 メモ

夜に忍び込み湯浴みや作物荒らしなど、悪戯めいた行動が目立つ。

やさしい
2.5

やさしく親しみやすい程度

📝 メモ

湯や畑を荒らし祟り譚が多い。供物で宥められる余地はあるが、基本的に親しみやすい存在ではない。

厳格
4.3

厳格で真面目な程度

📝 メモ

供物や禁忌への反応に一定の“掟”めいた応報性があり中程度。

守護的
1.8

他者を守る傾向

📝 メモ

守護よりも攪乱・祟りの側面が中心。供物関係で家に害を減じる間接的保護はあるが限定的。

神秘的
7.8

神秘的で不思議な程度

📝 メモ

彼岸期の季節移動や鳥声の鳴き声、病熱や祟りとの結びつきが強く神秘性が高い。

霊性の深さ
6.5

精神的境界の深さ

📝 メモ

彼岸期の移動や穢れ・病との民俗的結節が深く、霊性の層が感じられる。

🔮Diagnostiquez votre compatibilité avec Hyōsube maintenant !

Analysez votre personnalité et vos valeurs pour diagnostiquer en détail votre compatibilité avec ce yōkai.
Gratuit et facile, résultats en quelques minutes.

🎯 Analyse de compatibilité précise📊 Rapport détaillé🎨 Affichage unique des résultats
Passer le test de compatibilité gratuit
⏱️ 3-5分💯 完全無料

Vous avez aimé ce yōkai ?

Visitez le sanctuaire pour trouver votre yōkai gardien