YOKAI.JP
Aonobō (la « dame bleue ») Iconographie des rouleaux et Sekien
Rare
伝承整理

Aonobō (la « dame bleue »)Iconographie des rouleaux et Sekien

a-o-nyo-bo (AO-nyo-bo)

Êtres Semi-Humains🏞️ anciens palais impériaux, salons de vieilles demeures, cortège de la Parade nocturne

Description détaillée

Aonobō est moins un récit de prodige qu’un type iconographique où la figure de la dame de cour est rendue étrange. Sekien la peint comme une suivante attachée à un ancien palais en ruine, exagérant rites d’antan et fards (dents noircies, sourcils tracés) pour lui donner une aura spectrale. Dans les rouleaux de la Parade nocturne des démons, elle paraît avec paravents, miroirs et éventails, suivant en silence le cortège. Le nom vient du titre social « aojo » (jeune dame de cour) et n’est devenu appellation de yōkai que par la suite. Une mention d’« aojo » existe dans l’Azuma Kagami, mais l’assimilation est prudente, la similitude tenant surtout à l’allure d’une jeune courtisane. Les récits locaux sont rares et la scène se limite souvent aux salons d’antiques palais ou vieilles maisons. Malgré sa part de création, elle incarne un yōkai iconographique figurant les vestiges de la culture de cour.

Informations sur les sources

種類全体の出典primary

今昔續百鬼(今昔畫圖續百鬼)

著者: 鳥山石燕

年代: 安永8年(1779年)

出版社: (妖怪画集)

信頼度: A関連度:

Personnalité

taciturne, absent

Compatibilité

aime les lieux paisibles, déteste la cohue humaine

Capacités et compétences

se fondre derrière les cloisons à rideaux ou paravents en semblant disparaîtrelaisser flotter une présence humaine dans les salons d’anciens palais et vieilles demeuresn’apparaître qu’à travers un miroir selon certains dires

Faiblesses

fortes lumières et vacarme, rituels de renvoi des gens ou grand nettoyage la font se dissiper

診断評価

🔮

妖怪バウンダリー・タイプ指標

いたずら濃度
0.0

high: 戯 low: 護

📝 メモ

人を害するより旧時代の女房像を妖異化した気配で、悪戯は中立的。

変化適応
0.0

high: 化 low: 定

📝 メモ

鏡越しに示す説はあるが、女官姿の図像として大きくは変わらない。

夜話度
2.0

high: 夜 low: 昼

📝 メモ

百鬼夜行や旧家の薄暗い座敷に似合う夜の残影である。

情の深さ
1.0

high: 縁 low: 境

📝 メモ

古御所や旧家の座敷に残る宮廷文化の記憶へ結びつく。

結界強度
2.0

high: 律 low: 流

📝 メモ

古御所・旧家・座敷という閉じた室内空間に強く縛られる。

表舞台圧
-2.0

high: 表 low: 影

📝 メモ

几帳や屏風の陰、古御所の残影として静かに漂う。

🔮

妖怪相性診断

喜び
1.5

喜びと楽しさの程度

📝 メモ

寡黙でうつろ、喜悦の描写は皆無。

怒り
1.5

怒りの激しさの程度

📝 メモ

怒りの逸話がなく、人払いで消えるなど対立を避ける。

慈悲深い
3.0

慈悲深さの程度

📝 メモ

害意は弱いが慈悲を示す具体譚がない。

憂鬱
7.0

憂鬱で思慮深い程度

📝 メモ

荒れ御所に侍し、うつろな気配を漂わせる図像性が憂愁的。

静寂
7.5

内なる平静の程度

📝 メモ

静謐を好み、喧噪を嫌う。行列でも静かに従う性質。

いたずら好き
2.0

いたずら好きで活発な程度

📝 メモ

小道具とともに現れるが、悪戯的逸話はほぼない。

やさしい
4.5

やさしく親しみやすい程度

📝 メモ

攻撃性は乏しく徘徊型で静穏。親しみやすさは低く、接触もしないため中低。

厳格
4.0

厳格で真面目な程度

📝 メモ

宮廷的な作法や装束の象徴性から一定の厳めしさはあるが、規範的介入はしない。

守護的
2.0

他者を守る傾向

📝 メモ

守護行為の伝承はなく、ただ従う・漂う存在。

神秘的
8.5

神秘的で不思議な程度

📝 メモ

実体不詳で図像起源、鏡越し出現や几帳に紛れるなど顕現が神秘的。

霊性の深さ
6.0

精神的境界の深さ

📝 メモ

宮廷文化の残影を怪異化した象徴性と図像的霊性はあるが、教義や超越性の深掘りは少ない。

🔮Diagnostiquez votre compatibilité avec Aonobō (la « dame bleue ») maintenant !

Analysez votre personnalité et vos valeurs pour diagnostiquer en détail votre compatibilité avec ce yōkai.
Gratuit et facile, résultats en quelques minutes.

🎯 Analyse de compatibilité précise📊 Rapport détaillé🎨 Affichage unique des résultats
Passer le test de compatibilité gratuit
⏱️ 3-5分💯 完全無料

Vous avez aimé ce yōkai ?

Visitez le sanctuaire pour trouver votre yōkai gardien