👹

Namahage

なまはげ

Namahage

Son âme vous écoute — adressez-lui la parole et elle vous répondra.

Description de base

Le Namahage est une « divinité visiteuse » (raihōshin) qui se rend dans les villages de la péninsule d'Oga, dans la préfecture d'Akita, la nuit du Nouvel An. Portant des masques de démons, vêtus de kede (imperméables en paille) et de jambières en paille, ils brandissent de grands couteaux deba et des gohei (baguettes rituelles), tout en hurlant de maison en maison : « Y a-t-il des enfants qui pleurent ? Y a-t-il des enfants qui désobéissent à leurs parents ? ». En raison de leur apparence féroce, on les confond souvent avec des démons (oni), mais ils sont à l'origine les messagers des divinités des monts Shinzan et Honzan. Ce sont des êtres divins qui arrivent au tournant de l'année pour réprimander la paresse et la désobéissance, exorciser le mal, et apporter des récoltes abondantes, de bonnes pêches et une bonne santé[1]. Le chef de famille les reçoit respectueusement avec du saké et de la nourriture, et après avoir promis une bonne conduite pour l'année à venir, il renvoie cérémonieusement les Namahage. La pratique consistant à porter des masques et des costumes pour incarner des êtres de l'au-delà, visitant chaque maison pour accorder des bénédictions et des réprimandes, fait du Namahage un exemple emblématique des rituels de divinités visiteuses largement répartis dans les régions du Tōhoku et de Hokuriku[2].

Folklore et légendes

Il existe diverses théories sur les origines des Namahage, mais aucun consensus n'a été établi. Les légendes racontent que cinq démons amenés par l'empereur Wu des Han ont ravagé les villages, qu'ils sont des yamabushi (ascètes des montagnes) ou des dieux de la montagne, ou encore que la tradition représente des étrangers échoués sur les côtes. Toutes ces histoires se transmettent sous la forme de rumeurs populaires[1]. Un récit ancien documenté se trouve dans les écrits de l'écrivain voyageur Sugae Masumi (1754-1829), qui a visité Oga vers 1811 (Bunka 8). Son récit montre que la tradition était déjà établie comme un rituel de visite de la Saint-Sylvestre à cette époque[3].

À l'époque moderne, la tradition s'est progressivement organisée pour devenir un événement folklorique local officiel. En 1978, elle a été désignée Bien culturel folklorique immatériel important national sous le nom de « Namahage d'Oga ». En 2018, avec des rituels similaires à travers le Japon, elle a été inscrite sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité de l'UNESCO sous l'appellation « Raihō-shin : visites rituelles de divinités masquées et costumées »[2].

Au sanctuaire de Shinzan, le « Festival Namahage Sedo » a lieu en hiver, combinant le rituel shinto « Festival Sedo » avec l'événement folklorique des Namahage. Les Namahage dansent frénétiquement dans l'enceinte du sanctuaire autour du feu de bois flamboyant. De plus, au musée du folklore d'Oga Shinzan et au musée des Namahage, la grande diversité des masques et des performances, qui varient selon les villages, est préservée et exposée tout au long de l'année[4]. Les cornes et les couleurs des masques démoniaques, ainsi que le dialecte de leurs répliques, diffèrent d'un hameau à l'autre, offrant une riche palette de variations locales.

Explication détaillée

La véritable essence du Namahage réside dans les « bénédictions par la crainte ». L'acte de faire s'entrechoquer des couteaux et de faire irruption dans une maison en poussant des cris forts est destiné à graver une puissante réprimande chez les enfants et les paresseux ; la violence en elle-même n'est pas le but. À travers un dialogue avec le chef de famille, le Namahage obtient une promesse d'assiduité pour l'année à venir, exorcise le malheur et s'en va. Cette série de rituels a fonctionné comme un mécanisme pour redynamiser spirituellement l'ensemble du village au tournant de l'année.

Le design et la couleur des masques, les mouvements et les répliques prononcées diffèrent d'un village à l'autre. Certaines zones reçoivent des visites par paires, tandis que d'autres ont des règles strictes concernant l'ordre de visite et l'étiquette du dialogue. La paille qui tombe de leurs vêtements en kede est ramassée comme porte-bonheur pour une bonne santé, illustrant comment la tradition folklorique associe la visite de la divinité à des avantages concrets et matériels. Le cœur de l'événement des Namahage n'est pas simplement de les craindre comme des démons, mais de les traiter comme des « divinités invitées » (marōdogami), avec tous les rituels d'accueil et de départ que cela implique.

Profil du personnage

Cette section est notre propre création pour le récit. Ce n'est ni un fait historique ni une étude savante.

Type de Yōkai
Yōkai traditionnels
Caractère
Ils se comportent de manière féroce et intimidante, mais leur véritable nature est celle de messagers divins veillant sur le village. Bien qu'ils grondent sévèrement les enfants paresseux et désobéissants, ils apportent des bénédictions et de l'abondance aux foyers qui promettent une bonne conduite. Ce sont des êtres considérés à la fois avec crainte et familiarité.
Affinités
規律を重んじ、家や共同体を守ろうとする者と響き合う。怠惰や不誠実を嫌うため、油断した者には容赦がないが、改める意志を見せれば力強い守り手となる。
Capacités
Réprimande — Détecter la paresse et la désobéissance, forcer la correction par des voix fortes et des actions intimidantesExorcisme — Se déplacer de maison en maison pour chasser et purifier les malheursBénédictions — Apporter des récoltes abondantes, de bonnes pêches et une bonne santé aux foyers qui promettent d'être diligentsVisitation — Émerger de l'au-delà pour visiter chaque maison du village la nuit du Nouvel An
Faiblesses
Si l'étiquette du foyer qui les reçoit (offrir du saké et de la nourriture, participer au dialogue) n'est pas respectée, la bénédiction prévue ne peut être accomplie. Parce qu'ils sont des messagers divins, ils doivent être renvoyés avec respect afin d'accorder leur fortune.
Habitat
Les villages de la péninsule d'Oga. Basés au plus profond des montagnes de Shinzan et Honzan, ils descendent dans les villages la nuit du Nouvel An.

Pour plus d'informations détaillées et de résultats de diagnostic sur Namahage, la divinité visiteuse du Nouvel An, veuillez cliquer ici.

Sources et références

4
  1. 男鹿のナマハゲ(なまはげ館・男鹿市公式)(秋田県男鹿市) [古典文献]なまはげの来訪神としての性質、衣装(鬼面・ケデ・脛巾)、台詞、起源諸説、重要無形民俗文化財指定の解説。
  2. 来訪神:仮面・仮装の神々(文化庁・ユネスコ無形文化遺産)(文化庁, 2018) [古典文献]2018年ユネスコ無形文化遺産登録(8県10件)に男鹿のナマハゲが含まれることの公式発表。
  3. 菅江真澄遊覧記(男鹿の鈴風ほか)菅江真澄((江戸後期の紀行), 文化八年(1811)頃) [古典文献]紀行家・菅江真澄(1754-1829)による男鹿のなまはげ行事の早い文献記録。
  4. 真山神社(なまはげ柴灯まつり)(真山神社) [古典文献]真山神社における神事・柴灯祭となまはげ行事を組み合わせたなまはげ柴灯まつりの解説。

Intéressé par ce type de yōkai ?

Découvrez le yōkai le plus similaire à votre personnalité avec notre diagnostic

Commencer le diagnostic

Rencontrez votre yōkai gardien au sanctuaire

Tirez un omikuji et découvrez le yōkai qui veille sur vous aujourd'hui.