Descripción básica

El Aburasumashi es un yokai que, según se dice, aparece en un puerto de montaña de Higo Amakusa. Aunque a menudo se le representa como una figura pequeña con un impermeable de paja (mino), cabeza en forma de patata y ojos grandes, el folclore original lo describe como un fenómeno sin forma definida que se manifiesta únicamente a través de una voz o una presencia. Es conocido por un relato ambientado en Kusazumigoe —un paso entre Kawachi, en Sumoto-machi, y Shimoura, en Hondo— recopilado por el folclorista Ryuichi Hamada en su obra *Amakusa-to Minzokushi* (Folclore de la Isla de Amakusa) en 1932[1]. Se dice que «sumashi» en su nombre proviene del dialecto de Amakusa y significa «exprimir» o «prensar» aceite, lo que sugiere que se trata de un yokai vinculado a la costumbre local de prensar un valioso aceite a partir de las semillas de camelia y sasanqua.

Folclore y leyendas

El relato recogido en el *Amakusa-to Minzokushi* es muy breve. Una anciana que cruzaba el paso de Kusazumigoe junto a su nieto, recordó el pasado y dijo: «Hace mucho tiempo por aquí, dicen que solía aparecer una cosa que llevaba una botella de aceite». Al instante, una voz respondió: «To--da--vía a--pa--rez--co--hoy»[1]. Lo espeluznante de este yokai es su naturaleza sin forma, que se manifiesta atrapando las palabras de quienes murmuran sobre él.

Esta sencilla leyenda local de Amakusa se hizo conocida a nivel nacional cuando Kunio Yanagita la registró en su «Glosario de Nombres de Yokai» (Yokai Meii), publicado en serie en la revista *Minkan Densho* (Folclore)[2]. Más adelante, el autor Shigeru Mizuki lo introdujo en su obra *GeGeGe no Kitaro* vestido con un impermeable de paja y un sombrero de copa, estableciendo así la imagen actual de la criatura con cabeza de patata y ojos enormes. En el sendero del paso de Kusazumigoe, se conserva una estatua de piedra semejante a un Jizo sin cabeza conocida como la «Tumba del Aburasumashi», y las lápidas cercanas tienen grabados los años de las eras Tenmei y Bunsei. Fue redescubierto en torno a 2004 durante el auge de los yokai y en la actualidad la ciudad de Amakusa lo mantiene como lugar histórico[3].

Yokai relacionados

Yokai profundamente vinculados a este en la leyenda.

Explicación detallada

La verdadera esencia del Aburasumashi no es su «apariencia», sino su «respuesta». En el instante en que alguien menciona un rumor sobre él en el paso de montaña, responde: «Todavía aparezco hoy» ── el simple hecho de hablar se convierte en la invocación; es un yokai de la palabra. La imagen con el impermeable de paja y la cabeza de patata es una creación posterior popularizada por Shigeru Mizuki; la leyenda original de Amakusa se refería únicamente a una voz y una presencia.

El telón de fondo de esta leyenda es el estilo de vida de los habitantes de Amakusa, que extraían el «aceite katashi» de las semillas de camelia y sasanqua. La teoría principal sugiere que la advertencia contra quienes robaban o malgastaban el escaso aceite cristalizó en la sombra de una figura que llevaba una botella de aceite en la oscuridad del paso, compartiendo linaje con otros yokai vinculados al aceite de todo el país, como Aburabo y Aburabozu. Aunque la relación entre la estatua de piedra anónima en Kusazumigoe (Sumoto) y su «tumba» es una reinterpretación moderna, constituye un excelente ejemplo de la memoria local encarnada en un objeto físico.

Perfil del personaje

Esta sección es una creación propia de nuestro sitio para narrar. No es un hecho histórico ni un estudio académico.

Tipo de Yōkai
Yōkai tradicionales
Rareza
Raro
Carácter
De naturaleza reservada, se aprovecha de los descuidos o los rumores de la gente para responder inesperadamente. Más que causar daño directo, posee un temperamento tranquilo y sarcástico, y prefiere dar un buen susto para hacer notar su existencia.
Afinidad
語りすぎる者·油断する者と相性がよく(その隙に現れる)、黙して歩く者には縁が薄い。同じ天草の磯女のように、人の不用意な言葉や所作に応じて現れる怪と響き合う。
Habilidades
Posesión de la palabra ── Atrapa el final del rumor pronunciado por alguien para responder de inmediato y aparecer sin forma físicaManifestación como presencia ── Carece de cuerpo físico concreto y se manifiesta solo como voz, olor a aceite o una presencia inquietanteDominio del puerto ── Reclama el camino del paso de Kusazumigoe como su territorio, al acecho de los descuidos de los viajeros
Debilidades
Rara vez se le aparece a viajeros silenciosos que no difunden rumores. Como no tiene una forma concreta, su existencia se desvanece si desaparece la creencia o las historias sobre él.
Hábitat
Los pasos de montaña en Sumoto, en la isla de Amakusa Shimoshima (Kusazumigoe). La oscuridad de los bosques perennifolios donde crecen las camelias y las sasanquas.

Para obtener información más detallada y resultados de diagnóstico sobre La voz de Kusazumigoe ── Aburasumashi, por favor haga clic aquí.

Fuentes y referencias

3
  1. 天草島民俗誌濱田隆一(郷土研究社, 1932) [民俗資料]天草の伝承を採録した民俗誌。草隅越(栖本町河内─本渡下浦)に出る油すましの逸話を記録し、油すまし伝承の一次資料となった。
  2. 妖怪名彙柳田國男(『民間伝承』第37号→『妖怪談義』, 1938(民間伝承)・1956(妖怪談義所収)) [古典文献]
  3. 草隅越の油すまし (熊本県総合博物館ネットワーク)熊本県総合博物館ネットワーク(熊本県総合博物館ネットワーク·ポータルサイト, 現行) [地域資料]草隅越の油すましの墓·石像と2004年ごろの再発見、栖本町河内の所在を解説する熊本県の地域博物館ネットワーク記事。

¿Interesado en este tipo de yōkai?

Descubre el yōkai más similar a tu personalidad con nuestro diagnóstico

Comenzar diagnóstico

Conoce a tu yōkai guardián en el santuario

Saca un omikuji y descubre al yōkai que te protege hoy.