👹
Divin
Yōkai

Yudonosan-daigongen

ゆどのさんだいごんげん

Yudonosan-daigongen

Son âme vous écoute — adressez-lui la parole et elle vous répondra.

Description de base

Yudonosan-daigongen est la divinité syncrétique (gongen) vénérée au mont Yudono[1], le sanctuaire intérieur des Trois Monts de Dewa (Dewa Sanzan). Avant la séparation obligatoire du shintoïsme et du bouddhisme (Shinbutsu bunri) à l'ère Meiji, les Dewa Sanzan étaient des montagnes sacrées du Shugendō (pratique ascétique en montagne). On y vénérait des « gongen », qui étaient des manifestations de bouddhas apparaissant sous la forme de divinités shintoïstes. Le mont Haguro, le mont Gassan et le mont Yudono constituaient un seul et unique terrain d'entraînement ascétique, symbolisant respectivement le passé, le présent et le futur. Il n'y a pas de bâtiment de sanctuaire sur le mont Yudono ; l'objet d'adoration lui-même est un rocher sacré géant, brun rougeâtre, d'où jaillit de l'eau bouillante. Les pèlerins ne sont pas autorisés à porter des chaussures ; ils doivent gravir ce rocher sacré pieds nus pour recevoir directement la puissance de la terre. Depuis les temps anciens, il existe un tabou strict interdisant de révéler ce que l'on voit ou entend sur cette montagne, résumé par l'adage : « N'en parle pas, ne pose pas de questions »[1]. Bien que le titre de « gongen » ait été aboli lors de la séparation du shintoïsme et du bouddhisme et du mouvement anti-bouddhiste (haibutsu kishaku) de la sixième année de l'ère Meiji (1873), et que le site ait été réorganisé en sanctuaire Yudonosan vénérant les divinités Ōyamatsumi-no-Mikoto, Ōnamuchi-no-Mikoto et Sukunahikona-no-Mikoto[2], le cœur de la foi – vénérer le rocher sacré silencieux en tant que corps divin – reste inchangé à ce jour.

Folklore et légendes

Le fondateur des Dewa Sanzan serait le prince Hachiko, fils de l'empereur Sushun. On pense qu'il a établi le sanctuaire de Dewa sur le mont Haguro, jetant ainsi les bases de la foi des Trois Montagnes[2]. Les trois montagnes servaient de terrains d'entraînement ascétique pour la lignée Shugendō de Haguro, visant le *sokushin-jōbutsu* — atteindre l'illumination et devenir un bouddha dans cette vie même. Les ascètes s'enfonçaient au plus profond des montagnes, subissant à plusieurs reprises des austérités symbolisant la renaissance. Le mont Yudono, en particulier, était positionné comme le sanctuaire intérieur et la terre sacrée absolue la plus profonde des trois montagnes, Dainichi Nyorai (le bouddha Vairocana) étant considéré comme sa forme bouddhique originelle (honji-butsu). Au cours de la deuxième année de l'ère Genroku (1689), le célèbre poète de haïku Matsuo Bashō a visité les Dewa Sanzan lors de son voyage relaté dans *La Sente étroite du Bout-du-Monde* (Oku no Hosomichi). Concernant le mont Yudono, il écrivit : « En général, il est strictement interdit de parler des détails de cette montagne, selon les règles des ascètes. Par conséquent, j'arrêterai mon pinceau et n'en consignerai pas davantage », ne laissant délibérément aucun compte rendu détaillé du lieu[3]. Le haïku qu'il composa à cette occasion, « Ne pouvant en parler / Je mouille mes manches de larmes / Au mont Yudono », est célèbre pour exprimer les larmes de profonde émotion versées dans un royaume sacré qui ne peut être décrit avec des mots[3]. En tant que rocher sacré rouge dont il est interdit de parler, Yudonosan-daigongen continue de résider tranquillement dans les montagnes de Dewa, recueillant la crainte et les prières des pèlerins.

Explication détaillée

Yudonosan-daigongen n'a pas de forme de statue tangible ; au lieu de cela, un rocher sacré géant brun rougeâtre crachant de l'eau bouillante sert directement d'objet de culte, préservant la forme la plus ancienne de culte de la nature dans la foi montagnarde japonaise. Les Dewa Sanzan sont considérés comme une trinité de lieux d'entraînement ascétique : le mont Haguro symbolise le bonheur terrestre dans le présent, le mont Gassan représente l'au-delà et le mont Yudono signifie l'avenir de la renaissance. Par conséquent, le mont Yudono, en tant que sanctuaire intérieur, est positionné comme la destination finale du pèlerinage des trois montagnes. L'objet d'adoration n'a ni sanctuaire ni toit. Les pèlerins doivent enlever leurs chaussures et marcher pieds nus sur le chemin d'accès mêlé de terre et de pierres pour gravir le rocher sacré. Le tabou strict interdisant de divulguer ses expériences sur la montagne — « N'en parle pas, ne pose pas de questions » — est toujours observé aujourd'hui, et la photographie y est strictement interdite. Bien qu'il ait perdu le titre de « gongen » lors du mouvement anti-bouddhiste de l'ère Meiji et soit devenu un sanctuaire dédié à des divinités comme Ōyamatsumi-no-Mikoto, la foi elle-même — joindre les mains en prière devant le rocher sacré silencieux — n'a jamais été brisée. C'est l'entité divine silencieuse de Dewa qui préside à la renaissance et au *sokushin-jōbutsu*.

Profil du personnage

Cette section est notre propre création pour le récit. Ce n'est ni un fait historique ni une étude savante.

Caractère
Silencieux et d'une sévérité intransigeante. Refuse qu'on parle de lui, ne partageant la puissance de la terre qu'avec ceux qui s'approchent pieds nus.
Affinités
再生と覚悟を求める巡礼者、自然への畏れを忘れぬ者と深く結ぶ。軽々しく秘事を語る者を退ける。
Capacités
Résidant dans le rocher sacré d'où jaillit l'eau bouillante, accordant la puissance de la terre à ceux qui le gravissentL'autorité divine sur la renaissance et le sokushin-jōbutsu (devenir un bouddha dans cette vie)Création d'une barrière taboue qui interdit strictement de parler des secrets de la montagne
Faiblesses
L'objet d'adoration ne doit jamais être altéré artificiellement, et en parler ou le photographier est un tabou strict. Il a perdu le titre de « gongen » lors de la séparation du shintoïsme et du bouddhisme à l'ère Meiji.
Habitat
Réside sur le rocher sacré du mont Yudono, le sanctuaire intérieur des Dewa Sanzan. Le pèlerinage n'est autorisé que pendant la saison d'ouverture de la montagne (du début de l'été à la fin de l'automne).

Pour plus d'informations détaillées et de résultats de diagnostic sur L'indicible divinité du rocher sacré du mont Yudono, veuillez cliquer ici.

Sources et références

3
  1. 湯殿山神社ー「語るなかれ、聞くなかれ」の霊域出羽三山神社/つるおか観光ナビ(出羽三山神社・鶴岡市観光) [古典文献]
  2. 御由緒(出羽三山神社 公式ホームページ)出羽三山神社(出羽三山神社) [古典文献]
  3. 奥の細道(湯殿山の条)松尾芭蕉(元禄期紀行文, 1689) [古典文献]

Intéressé par ce type de yōkai ?

Découvrez le yōkai le plus similaire à votre personnalité avec notre diagnostic

Commencer le diagnostic

Rencontrez votre yōkai gardien au sanctuaire

Tirez un omikuji et découvrez le yōkai qui veille sur vous aujourd'hui.