Divin
Yōkai

Raijin

らいじん

Catégorie
神霊・神格
Personnalité
Divinité ambivalente, à la fois féroce et vénérée. Il abat la foudre du châtiment divin tout en appelant la pluie qui apporte l'abondance.
Origine
賀茂別雷神社 (上賀茂神社、現·京都府京都市北区) / 北野天満宮 (現·京都府京都市上京区、天神信仰) / 雷電神社 (現·群馬県邑楽郡板倉町)

Description de base

Divinité japonaise régnant sur le tonnerre et les éclairs, Raijin est célèbre pour son apparence démoniaque et le halo de tambours qu'il porte dans son dos, sur lesquels il frappe pour déclencher la foudre. Formant une paire indissociable avec Fujin (le dieu du vent), il est représenté dans le célèbre Paravent des dieux du vent et du tonnerre (Fūjin Raijin-zu byōbu) de Tawaraya Sōtatsu (vers les années 1620, anciennement au temple Kennin-ji de Kyoto, aujourd'hui Trésor national), où un Raijin à la peau blanche apparaît à gauche face à un Fujin vert à droite — bien que Raijin soit généralement dépeint dans des tons rougeâtres, le choix de Sōtatsu de le peindre en blanc pour contraster avec le fond d'or demeurant une exception remarquable. Le terme « Raijin » ne désigne pas une divinité unique, mais plutôt une fonction assumée par plusieurs entités divines. Classiquement, il est incarné par Kamo Wakeikazuchi no Ōkami, la divinité tutélaire du sanctuaire Kamo Wakeikazuchi (Kamigamo-jinja). Par ailleurs, à l'époque Heian, à la suite de l'incident de la foudre au palais Seiryō-den (930), l'esprit vengeur de Sugawara no Michizane fut assimilé à Karai Tenjin (le dieu céleste du tonnerre et du feu). Il fut alors vénéré au sanctuaire Kitano Tenman-gū en tant que dieu du tonnerre du culte Tenjin. Bien que Takemikazuchi porte également le caractère du tonnerre dans son nom, il s'agit avant tout d'un dieu des épées et de la guerre, qu'il convient de distinguer de la figure de Raijin proprement dite.

Folklore et légendes

La manifestation la plus ancienne de Raijin se trouve dans le mythe du royaume des morts (Yomi) du *Kojiki*. Dans le premier volume du Kojiki (712), il est rapporté que lorsque Izanagi aperçut le corps en décomposition d'Izanami dans le Yomi, huit divinités du tonnerre (les Yakusa-no-ikazuchi-no-kami) avaient émergé de son cadavre : Ōikazuchi sur sa tête, Honoikazuchi sur sa poitrine, Kuroikazuchi sur son ventre, Sakuikazuchi sur ses parties génitales, Wakaikazuchi sur sa main gauche, Tsuchiikazuchi sur sa main droite, Naruikazuchi sur son pied gauche, et Fusuikazuchi sur son pied droit. Le Nihon Shoki (720) contient un récit similaire. Le cœur classique du culte de Raijin est le sanctuaire Kamo Wakeikazuchi (Kamigamo-jinja, à Kyoto), dont la fondation repose sur la légende de la flèche peinte en rouge (Ninuri-no-ya) tirée d'un fragment perdu du *Yamashiro-no-kuni Fudoki* — selon laquelle la princesse Tamayori-hime tomba enceinte d'une flèche rouge portée par les eaux de la rivière Kamo, et donna ainsi naissance à Wakeikazuchi-no-kami. Au milieu de l'époque Heian, l'esprit vengeur de Sugawara no Michizane, mort en exil après avoir perdu une lutte politique, fusionna avec Karai Tenjin à la suite de l'incident de la foudre au palais Seiryō-den de la huitième année de l'ère Enchō (930) (où la foudre tua ou blessa le dainagon Fujiwara no Kiyotsura et d'autres nobles, entraînant peu après la mort de l'empereur Daigo). Il fut alors vénéré comme le dieu céleste du sanctuaire Kitano Tenman-gū (fondé en 947). Dans le domaine des récits populaires, le premier volume du Nihon Ryōiki raconte qu'un paysan ayant secouru un dieu du tonnerre tombé sur terre reçut en retour un enfant du tonnerre. Celui-ci devint le moine Dōjō Hōshi, doté d'une force herculéenne, qui extermina les démons du temple Gangō-ji. Dans les croyances populaires, il est de coutume de cacher son nombril lorsque le tonnerre gronde, par peur que « le dieu du tonnerre ne vienne le voler », ou de scander la formule protectrice « Kuwabara, kuwabara » pour éloigner la foudre. L'origine de cette dernière incantation est débattue, partagée entre une légende de Kyoto affirmant que la foudre ne frappait jamais Kuwabara (le domaine de Michizane) et une légende de la province de Settsu où un enfant du tonnerre fut enfermé dans un puits au temple Kinshō-ji. Il convient de noter que le « Raijū » (la bête de la foudre), créature monstrueuse de forme animale censée tomber sur terre avec les éclairs, appartient à une lignée distincte du Raijin démoniaque.

Yokai liés

Des yokai profondément liés à celui-ci dans la légende.

Explication détaillée

La représentation ultime de Raijin est le Paravent des dieux du vent et du tonnerre de Tawaraya Sōtatsu, un paravent à deux panneaux sur fond d'or qui met face à face un Raijin blanc à gauche (portant une couronne de tambours dans son dos) et un Fujin vert à droite (portant son sac à vent). Cette composition fut fidèlement copiée par les peintres de l'école Rinpa, tels qu'Ogata Kōrin et Sakai Hōitsu, établissant ainsi la norme de l'iconographie actuelle de Fujin et Raijin. Les tambours que Raijin porte sur son dos sont censés générer le tonnerre lorsqu'ils sont frappés. Associés à sa forme démoniaque, son pagne en peau de tigre et ses griffes acérées, ils rendent visible la puissance indomptable des cieux. Du point de vue de l'histoire des croyances, Raijin se divise en trois grandes lignées. La première est le dieu du tonnerre classique représenté par Kamo Wakeikazuchi no Ōkami (sanctuaire Kamigamo). La deuxième est la lignée de Tenjin, qui assimile l'esprit vengeur de Sugawara no Michizane à Karai Tenjin (sanctuaire Kitano Tenman-gū, fondé en 947). La troisième est Takemikazuchi, qui porte le caractère du tonnerre dans son nom mais demeure fondamentalement un dieu des épées et de la guerre, à ne pas confondre avec Raijin lui-même. Dans la région du Kantō, le culte de Raiden (foudre) s'est répandu avec le sanctuaire Raiden d'Itakura (Gunma) comme sanctuaire principal, vénérant Karai Ōkami, Ōikazuchi Ōkami et Wakeikazuchi Ōkami pour prier contre la foudre et pour d'abondantes récoltes. Dans la société agraire, la foudre frappant les rizières était perçue comme « l'époux du riz » (inazuma), un présage de fertilité. Ainsi, Raijin a toujours été vénéré comme une entité profondément ambivalente : un dieu redouté infligeant des châtiments célestes, mais aussi un dieu bienveillant apportant la pluie et les fruits de la terre.

Profil du personnage

Cette section est notre propre création pour le récit. Ce n'est ni un fait historique ni une étude savante.

Caractère
Divinité ambivalente, à la fois féroce et vénérée. Il abat la foudre du châtiment divin tout en appelant la pluie qui apporte l'abondance.
Affinités
Forme un duo avec Fujin. Dans le culte de Tenjin, il est associé à Sugawara no Michizane.
Capacités
Génère le tonnerre et la foudreCrée la foudre en frappant ses tamboursApporte la pluie et préside à l'abondance
Faiblesses
Il est réputé éviter les terres de Kuwabara et l'incantation « Kuwabara, kuwabara ».
Habitat
Le ciel et les nuages orageux. Vénéré dans les sanctuaires tels que Kamigamo-jinja, Kitano Tenman-gū et Itakura Raiden-jinja.

Pour plus d'informations détaillées et de résultats de diagnostic sur Dieu du tonnerre frappant ses tambours, Raijin, veuillez cliquer ici.

Sources et références

7
  1. 俵屋宗達『風神雷神図屏風』 (国宝)俵屋宗達(伝統文献·美術·民俗, 1620 年代頃) [宗教·民俗·美術史] Référence二曲一双·金地屏風·京都建仁寺旧蔵·1952 年国宝指定。 右隻風神 (緑鬼·風袋)·左隻雷神 (白鬼·連太鼓) の対峙構図。 江戸初期琳派最高傑作。
  2. 賀茂別雷神社 (上賀茂神社) [神社·一次史料]賀茂別雷大神を祀る山城国一宮。『山城国風土記』逸文の丹塗矢伝説を縁起とし、古典的雷神信仰の中心。
  3. 清涼殿落雷事件(日本紀略・扶桑略記ほか)((延長8年6月26日の落雷記録), 930) [古典文献] Référence清涼殿への落雷で藤原清貫らが死傷。道真を火雷天神とみなす信仰を決定づけた事件。
  4. 北野天満宮(947) [公式情報]菅原道真を火雷天神·天神として祀る。清涼殿落雷事件 (930) を機とする道真怨霊の雷神習合の中心社、947 創建。
  5. 古事記太安万侶((現存最古の日本神話典籍), 和銅 5 年 (712)) [古典文献] Référence和銅 5 年 (712) 太安万侶が献上した日本最古の神話典籍。上巻にヤマタノオロチ退治譚を収め、形態描写・八塩折之酒の罠・天叢雲剣出現・須佐之男とクシナダの結婚・須賀の歌等を具体的に記す。國學院大學古事記学センターによる校訂本文・現代語訳が公開されている。
  6. 日本書紀舎人親王ら((養老4年成立の正史), 720) [古典文献] Référence推古天皇三十五年二月条に、陸奥国の狢が人に化けて歌ったという記事を含む。狸・狢系の獣変化を考える際の古い記録。
  7. 日本霊異記景戒((日本最古の仏教説話集), 9世紀前半) [古典文献] Référence景戒による平安初期の仏教説話集。狐女房譚など、古代日本の狐に関する説話を伝える。

Intéressé par ce type de yōkai ?

Découvrez le yōkai le plus similaire à votre personnalité avec notre diagnostic

Commencer le diagnostic

Rencontrez votre yōkai gardien au sanctuaire

Tirez un omikuji et découvrez le yōkai qui veille sur vous aujourd'hui.