YOKAI.JP
Inugami Gyōbu Conforme aux récits de kōdan
Peu commun
伝承整理版

Inugami GyōbuConforme aux récits de kōdan

i-nou-ga-mi GYO-bou

動物変化🏞️ grotte et rochers du mont Kuma en province d’Iyo, environs de la ville-château de Matsuyama, parvis de sanctuaires et cols routiers

Description détaillée

La figure d’Inugami Gyōbu doit être comprise à la lumière de la refonte des contes de tanuki de Matsuyama par les récits de kōdan. À l’origine, une foi dense envers les tanuki et des histoires de métamorphoses couvraient tout le Shikoku, et à Matsuyama on racontait la double face de « gardien » et de « mystificateur » pour l’être vivant à la lisière entre la ville-château et la montagne. Le titre de Gyōbu marque son lien avec le château et souligne son rôle de protecteur, mais lors des troubles au sein du domaine, les kōdan ont ajouté des conflits prisés comme des pactes d’inviolabilité ou des attaques perfides, engendrant de multiples variantes. Dans toutes les versions, la grotte et les rochers du mont Kuma constituent la scène finale, où l’histoire se clôt par un scellement ou un apaisement. L’apparition d’Inō Mononobe no Takezō est devenue un motif récurrent, résultat du raccordement avec d’autres récits de chasse aux créatures surnaturelles, donnant une autorité punitive au registre merveilleux du côté de Matsuyama. Ses pouvoirs spirituels et la multitude de ses vassaux correspondent à l’idée locale du tanuki chef menant une troupe, et servent de cadre explicatif pour les phénomènes du calendrier urbain, ainsi que les prodiges aux cols et aux sanctuaires. Les traditions actuelles gardent une coloration de kōdan, mais au noyau demeure l’image d’un chef tanuki gardien de la zone frontière entre le château et la montagne.

Informations sur les sources

種類全体の出典primary

松山騒動八百八狸物語

著者: 田辺南龍(講釈)ほか

年代: 江戸末期

出版社: (講談・実録物)

信頼度: medium関連度:

種類全体の出典primary

山口霊神(隠神刑部狸 伝承地)

著者: 日本伝承大鑑

出版社: 日本伝承大鑑

信頼度: medium関連度:

Personnalité

fier et loyal, flexible selon la situation

Compatibilité

s’entend avec ceux qui respectent l’ordre du château

Capacités et compétences

métamorphose (en humainmoinesamouraïetc.)illusions et feux folletscommandement des vassaux (les huit cent huit tanuki)protection gardienne des fortificationspouvoir de sceller des pactes

Faiblesses

objets rituels bénis par dieux et bouddhas, déteste la violation des serments, rites d’apaisement pour éviter la malédiction

診断評価

🔮

妖怪バウンダリー・タイプ指標

いたずら濃度
2.0

high: 戯 low: 護

📝 メモ

化け狸として幻術・妖火・怪異を起こし、人間側を大きく掻き回す。

変化適応
3.0

high: 化 low: 定

📝 メモ

人・僧・武士などへの変化と幻術を得意とする化け狸の首領。

夜話度
2.0

high: 夜 low: 昼

📝 メモ

狸の怪異・妖火・講談的怪事は夜の城下や山に映える性格が強い。

情の深さ
2.0

high: 縁 low: 境

📝 メモ

松山城下と眷属への義理が強く、城郭守護者として地域に結ばれる。

結界強度
2.0

high: 律 low: 流

📝 メモ

久万山の岩屋と松山城下を領域とし、約定や封じの筋立てを持つ。

表舞台圧
2.0

high: 表 low: 影

📝 メモ

八百八狸の総領として眷属を率い、松山騒動譚の中心に立つ。

🔮

妖怪相性診断

喜び
4.5

喜びと楽しさの程度

📝 メモ

狸譚特有の遊興性や祭礼・年中行事との接合で楽しさはあるが、物語の基調は守護と葛藤

怒り
6.0

怒りの激しさの程度

📝 メモ

約定違反や秩序の乱れに対して報復・怪異で示威する場面がある

慈悲深い
5.5

慈悲深さの程度

📝 メモ

義理堅く約定を尊ぶため節度ある振る舞いもあるが、講談では騒動に関与し容赦ない側面も描かれる

憂鬱
4.0

憂鬱で思慮深い程度

📝 メモ

憂愁の描写は限定的。封じ・鎮めに伴う退隠のニュアンスはあるが中心的性格ではない

静寂
6.5

内なる平静の程度

📝 メモ

守護者としての静かな威厳や鎮座・鎮祭に伴う平静が感じられる

いたずら好き
6.5

いたずら好きで活発な程度

📝 メモ

化かし・幻術など狸の悪戯性が明確。講談的怪異も演出的で遊戯性を伴う

やさしい
5.0

やさしく親しみやすい程度

📝 メモ

守護面で温情も示すが、講談では怪異や対立も多く、過度に親しみやすい像ではない

厳格
7.5

厳格で真面目な程度

📝 メモ

誓約を重んじ義理堅い。秩序維持志向と統率者としての厳格さが強い

守護的
8.0

他者を守る傾向

📝 メモ

松山城の守護者として崇敬され、城下の秩序を守る像が核にある

神秘的
8.5

神秘的で不思議な程度

📝 メモ

神通力・変化・妖火・群れ統率など超常性が強く、封じの洞窟などの聖不浄境域性も高い

霊性の深さ
8.0

精神的境界の深さ

📝 メモ

神杖・鎮祭・洞窟封じ・守護加護など宗教的文脈が濃く、地域信仰と講談が重層化している

🔮Diagnostiquez votre compatibilité avec Inugami Gyōbu maintenant !

Analysez votre personnalité et vos valeurs pour diagnostiquer en détail votre compatibilité avec ce yōkai.
Gratuit et facile, résultats en quelques minutes.

🎯 Analyse de compatibilité précise📊 Rapport détaillé🎨 Affichage unique des résultats
Passer le test de compatibilité gratuit
⏱️ 3-5分💯 完全無料

Vous avez aimé ce yōkai ?

Visitez le sanctuaire pour trouver votre yōkai gardien