
Mujer SombraKage-onna (Representación tradicional)
KA-ge ON-na
Descripción detallada
La imagen de la Kage-onna se remonta a los dibujos de Sekien y se entiende como una “mujer de solo sombra” que aparece según la relación entre la casa y la luz lunar. En viviendas de la era premoderna, los shōji y tabiques de madera dejaban pasar la luz, creando un umbral entre el exterior iluminado y el interior en penumbra donde se perfila la silueta femenina. En la tradición, su aparición es pasajera y se cuenta más como un presagio de inquietud doméstica que como una amenaza. No queda claro si es la sombra de un vivo o la huella de un muerto, y a veces se asocia con infortunios del linaje o con el humor de la deidad local. El protocolo indica no perseguirla, bajar la llama, cerrar puertas y no dirigirle la palabra; al día siguiente se limpia el entorno del hogar —pozo, árboles del patio, bajo el suelo— y se pide un ritual de purificación para apaciguarla. La sombra no trae pasos, cambia de forma al vaivén del viento. Se dice que perros y gatos reaccionan con sensibilidad, pero hay pocos relatos de daño y rara vez permanece mucho tiempo.
Información de fuentes
種類全体の出典primary
今昔百鬼拾遺
著者: 鳥山石燕
年代: 安永10年(1781年)
Personalidad
impasible, silenciosa, evita a la gente
Compatibilidad
prefiere noches silenciosas y la luz de la luna
Habilidades y destrezas
Debilidades
no toma forma bajo sol directo intenso, se retira con el protocolo de bajar el fuego y cerrar puertas, no permanece tras ritos de purificación y limpieza
Inclusión en colección
Este yōkai está incluido en las siguientes colecciones:
Yōkai de deslumbrante belleza
Presentamos yōkai japoneses de inquietante belleza: Yuki-onna, Tamamo-no-Mae y otros, con sus leyendas trágicas y seductoras.
Colección de Yokai Femeninos | Yokai, Mujeres Demonio y Fantasmas
Descubre los yokai femeninos japoneses como Yuki-onna, Ubume, Jorogumo y Kuchisake-onna, y explora sus diversos orígenes.
Konjaku Hyakki Shūi (Suplemento de los Cien Yōkai de Antaño y Hogaño)
Compendio de yōkai de Toriyama Sekien (1781), parte de la serie “Gazu Hyakki”, con ilustraciones acompañadas de breves glosas.
KIN guardianes del calendario maya
Visualización de la lista de KIN del calendario maya guardados por Mujer Sombra (Kage-onna (Representación tradicional)).
診断評価
妖怪バウンダリー・タイプ指標
いたずら濃度
0.0high: 戯 low: 護
📝 メモ
凶兆にはなるが、加害や悪戯は弱い
変化適応
-1.0high: 化 low: 定
📝 メモ
影として現れて消えるが、姿の多様な変化はない
夜話度
3.0high: 夜 low: 昼
📝 メモ
月明かりの夜に影を結ぶことが本体
情の深さ
-1.0high: 縁 low: 境
📝 メモ
因縁は語られるが、無感情で人を避ける
結界強度
1.0high: 律 low: 流
📝 メモ
障子・格子・庭先という内外の境目に現れる
表舞台圧
-3.0high: 表 low: 影
📝 メモ
女の影だけが障子に映り、実体を見せない
妖怪相性診断
喜び
0.5喜びと楽しさの程度
📝 メモ
無感情・無言で喜びの表現は皆無。
怒り
1.5怒りの激しさの程度
📝 メモ
怒りや攻撃の実害伝承は乏しいが、不気味さはある。
慈悲深い
2.0慈悲深さの程度
📝 メモ
慈悲の行為や救済の語りはほぼ無く、中立的。
憂鬱
6.5憂鬱で思慮深い程度
📝 メモ
静謐で影の女というモチーフは物寂しさ・陰性を感じさせる。
静寂
7.5内なる平静の程度
📝 メモ
物音を立てず静かに現れて消える性質が高い静寂性を示す。
いたずら好き
1.0いたずら好きで活発な程度
📝 メモ
悪戯や戯れの要素は見られない。
やさしい
3.0やさしく親しみやすい程度
📝 メモ
人を避け害意は乏しいが、親しみやすさはなく不気味な前兆として現れる。
厳格
5.0厳格で真面目な程度
📝 メモ
作法(火を弱め戸を閉じ言葉をかけない)に反応するが、自身が規律的に振る舞う描写は中程度。
守護的
2.5他者を守る傾向
📝 メモ
直接守る描写はないが、不穏の兆しを知らせる点が間接的に警告的。
神秘的
9.0神秘的で不思議な程度
📝 メモ
実体不詳・由来不明で影のみ現れる性質は強い神秘性を帯びる。
霊性の深さ
8.0精神的境界の深さ
📝 メモ
家付きの怪・亡霊・月影の怪など境界的存在で、家や土地の霊性と結び付く深みがある。
Yōkai similares
Yōkai con personalidad y características similares a Kage-onna (Representación tradicional)
Yōkai opuestos
Yōkai con personalidad y características opuestas a Kage-onna (Representación tradicional)
🔮¡Diagnostica tu compatibilidad con Mujer Sombra ahora!
Analiza tu personalidad y valores para diagnosticar en detalle tu compatibilidad con este yōkai.
Gratis y fácil, resultados en pocos minutos.
¿Te gustó este yōkai?
Visita el santuario para encontrar tu yōkai guardián





