👹

Namahage

なまはげ

Namahage

Su alma escucha — háblale y te responderá

Descripción básica

El Namahage es una «deidad visitante» (raihōshin) que acude a los pueblos de la península de Oga, en la prefectura de Akita, durante la noche de Año Nuevo. Llevando máscaras de demonios, vestidos con kede (impermeables de paja) y espinilleras de paja, esgrimen grandes cuchillos deba y gohei (varitas rituales), rugiendo de casa en casa: «¿Hay algún niño que esté llorando? ¿Hay algún niño que desobedezca a sus padres?». Debido a su aspecto feroz, a menudo se les confunde con demonios (oni), pero en su origen son mensajeros de las deidades del monte Shinzan y el monte Honzan. Son seres divinos que llegan con el cambio de año para amonestar la pereza y la desobediencia, exorcizar el mal y traer cosechas abundantes, buenas pescas y buena salud[1]. El cabeza de familia los recibe respetuosamente con sake y comida y, tras prometer buen comportamiento para el año venidero, despide formalmente a los Namahage. La práctica de llevar máscaras y disfraces para encarnar a seres de otro mundo y visitar cada casa para otorgar bendiciones y amonestaciones, hace del Namahage un ejemplo representativo de los rituales de deidades visitantes ampliamente distribuidos por las regiones de Tōhoku y Hokuriku[2].

Folclore y leyendas

Existen diversas teorías sobre los orígenes de los Namahage, pero no hay un consenso establecido. Las leyendas cuentan que cinco demonios traídos por el emperador Wu de Han asolaron las aldeas, que son yamabushi (ascetas de la montaña) o dioses de la montaña, o que la tradición representa a extranjeros que llegaron arrastrados a la orilla. Todas estas historias se transmiten como rumores populares[1]. Un antiguo registro documentado se encuentra en los escritos del escritor de viajes Sugae Masumi (1754-1829), quien visitó Oga alrededor de 1811 (Bunka 8). Su relato muestra que la tradición ya estaba establecida como un ritual de visita en la víspera de Año Nuevo en aquella época[3].

En la época moderna, la tradición se fue organizando y formalizando como un evento folclórico local. En 1978, fue designado como Bien Cultural Folclórico Inmaterial Importante Nacional bajo el nombre de «Namahage de Oga». En 2018, junto con otros rituales similares de todo Japón, fue inscrito en la lista representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la UNESCO como uno de los «Raihō-shin: visitas rituales de deidades con máscaras y disfraces»[2].

En el santuario de Shinzan, se celebra en invierno el «Festival Namahage Sedo», que combina el ritual sintoísta «Festival Sedo» con el evento folclórico de los Namahage. Los Namahage bailan frenéticamente dentro del recinto del santuario en medio del ardiente fuego sedo. Además, en el Museo del Folclore de Oga Shinzan y en el Museo de los Namahage, se conservan y exhiben durante todo el año la gran diversidad de máscaras y representaciones, que varían de una aldea a otra[4]. Los cuernos y los colores de las máscaras de demonio, así como el dialecto de sus frases, difieren de un pueblo a otro, ofreciendo un rico tapiz de variaciones locales.

Explicación detallada

La verdadera esencia de los Namahage reside en las «bendiciones a través del temor reverencial». El acto de hacer chocar los cuchillos e irrumpir en una casa con voces estridentes tiene como objetivo grabar una poderosa amonestación en los niños y los perezosos; la violencia en sí misma no es el fin. A través de un diálogo con el cabeza de familia, el Namahage obtiene una promesa de diligencia para el año entrante, exorciza la desgracia y se marcha. Esta serie de rituales ha funcionado como un mecanismo para revitalizar espiritualmente a toda la aldea en el cambio de año.

El diseño y el color de las máscaras, los movimientos y las líneas pronunciadas difieren de un pueblo a otro. Algunas zonas reciben visitas por parejas, mientras que otras tienen reglas estrictas sobre el orden de visita y la etiqueta del diálogo. La paja que cae de sus vestimentas kede se recoge como amuleto de buena salud, lo que demuestra cómo la tradición folclórica vincula la visita de la deidad a beneficios mundanos y prácticos en diversas localidades. El núcleo del evento de los Namahage no consiste simplemente en temerles como demonios, sino en tratarlos como «deidades invitadas» (marōdogami), con los correspondientes rituales de bienvenida y despedida.

Perfil del personaje

Esta sección es una creación propia de nuestro sitio para narrar. No es un hecho histórico ni un estudio académico.

Tipo de Yōkai
Yōkai tradicionales
Carácter
Se comportan de manera feroz e intimidatoria, pero su verdadera naturaleza es la de mensajeros divinos que velan por la aldea. Si bien regañan severamente a los niños perezosos y desobedientes, traen bendiciones y fertilidad a los hogares que prometen un buen comportamiento. Son seres contemplados a la vez con asombro y familiaridad.
Afinidad
規律を重んじ、家や共同体を守ろうとする者と響き合う。怠惰や不誠実を嫌うため、油断した者には容赦がないが、改める意志を見せれば力強い守り手となる。
Habilidades
Amonestación — Ver a través de la pereza y la desobediencia, forzando la corrección mediante voces fuertes y acciones intimidatoriasExorcismo — Deambular de casa en casa para ahuyentar y purificar las desgraciasBendiciones — Traer cosechas abundantes, buenas pescas y buena salud a los hogares que prometen ser diligentesVisitación — Emerger del otro mundo para visitar cada casa del pueblo en la noche de Año Nuevo
Debilidades
Si la etiqueta de la familia que los recibe (ofrecer sake y comida, participar en el diálogo) es inadecuada, la bendición prevista no puede cumplirse. Al ser mensajeros divinos, deben ser despedidos con respeto para que otorguen su fortuna.
Hábitat
Los pueblos de la península de Oga. Con base en lo más profundo de las montañas de Shinzan y Honzan, descienden a las aldeas en la víspera de Año Nuevo.

Para obtener información más detallada y resultados de diagnóstico sobre Namahage, la deidad visitante de Año Nuevo, por favor haga clic aquí.

Fuentes y referencias

4
  1. 男鹿のナマハゲ(なまはげ館・男鹿市公式)(秋田県男鹿市) [古典文献]なまはげの来訪神としての性質、衣装(鬼面・ケデ・脛巾)、台詞、起源諸説、重要無形民俗文化財指定の解説。
  2. 来訪神:仮面・仮装の神々(文化庁・ユネスコ無形文化遺産)(文化庁, 2018) [古典文献]2018年ユネスコ無形文化遺産登録(8県10件)に男鹿のナマハゲが含まれることの公式発表。
  3. 菅江真澄遊覧記(男鹿の鈴風ほか)菅江真澄((江戸後期の紀行), 文化八年(1811)頃) [古典文献]紀行家・菅江真澄(1754-1829)による男鹿のなまはげ行事の早い文献記録。
  4. 真山神社(なまはげ柴灯まつり)(真山神社) [古典文献]真山神社における神事・柴灯祭となまはげ行事を組み合わせたなまはげ柴灯まつりの解説。

¿Interesado en este tipo de yōkai?

Descubre el yōkai más similar a tu personalidad con nuestro diagnóstico

Comenzar diagnóstico

Conoce a tu yōkai guardián en el santuario

Saca un omikuji y descubre al yōkai que te protege hoy.