YOKAI.JP
Tengu Kakukai-bō of Yokogawa
Legendary
厳格

TenguKakukai-bō of Yokogawa

Tengu

Mountain & Wilderness Spirits🏞️ temple and shrine precinct thresholds and key bends of approach paths around Mount Kōya, confluences of nearby ridge lines and valley runs

Detailed Description

Kakukai-bō of Yokogawa is said to be a tengu variant who turned from human monk to winged guardian of the Dharma from the late Heian into the early Kamakura era. Once a virtuous priest of deep Shingon lineage, he ran himself ragged settling mountain disputes until he grasped a boundary no worldly rule could protect, becoming a winged keeper of sacred law. In Kōya’s inner precincts, they tell how one night a gale whirled through a hall and the middle gate shuddered, then its doors shed their hinges, unfurled as twin feathers, and split the black clouds to fly off. Those doors became Kakukai-bō’s wings. Ever since, he appears with the comings and goings at temple gates, raising a fierce wind before those who disturb the rule and presenting a single line of precept. He resembles a karasu-tengu, yet his face keeps the gaunt trace of an old monk and his long nose curves like a mountain ridge. His feathered robe echoes priestly vestments, layered in cinnabar and ink, its cuffs frayed like the edges of ancient sutras. He carries a feather fan akin to a monk’s staff, and when he sweeps it, seed-syllables rise like chaff off paper, racing along the ground as ropes of warding. He speaks sparingly, but his words hang like a bell’s aftertone, stopping the feet of those who have strayed. He guards the mountain’s thresholds—the shrine and temple gates, the bends of approach paths, the joins of ridge and valley—where human law brushes mountain law, serving as their mediator. When a practitioner keeps purity, he lets fall a single white feather from the cloudbreak as a sign of safe passage. But if pride sprouts, the vigil lamp flickers once and a cold wind runs down the back. Feeling this thrice, one must follow his guidance to descend the mountain or doff one’s robe and return to first intent. He also teaches the ‘Doctrine of Drying’: to clear the heart, remove needless damp—a metaphor tied on the mountain to drying beans for stores and keeping offerings pure. Though unproven, it stands as a sign of turning the mountain’s rigor into daily sustenance. Late at night when mist pools in the valleys, he patrols with a train of crows. They are his eyes and ears, giving short signals to those swayed by rumor. Read rightly, the signs lead one off the wandering path, read wrongly, one circles the same ground three times. This is called Kakukai’s Rounds, and on the third turn, if one straightens the crook in the heart, the eastern ridge pales and the path opens naturally to the main gate.

Source Information

種類全体の出典primary

天狗の研究

著者: 知切光歳

年代: 1975

出版社: 大陸書房

信頼度: A関連度:

種類全体の出典primary

今昔物語集(巻二十)

著者: (編者未詳)

年代: 12世紀前半

出版社: (平安後期の説話集)

信頼度: A関連度:

種類全体の出典primary

鞍馬天狗(謡曲)

著者: 宮増(伝)

年代: 室町期

出版社: (能・五番目物)

信頼度: A関連度:

種類全体の出典primary

日本書紀(舒明天皇九年条)

著者: 舎人親王ほか

年代: 720

出版社: (奈良時代の勅撰正史)

信頼度: A関連度:

種類全体の出典primary

天狗経――その現状と所在

著者: 高橋成

年代: 2016

出版社: 西郊民俗236号

信頼度: A関連度:

種類全体の出典primary

天狗経

著者: (密教系祈祷秘経)

年代: 江戸中期

出版社: (修験の祈祷経典)

信頼度: B関連度:

種類全体の出典primary

天狗草紙

著者: (絵巻、作者未詳)

年代: 1296頃

出版社: (鎌倉末期の風刺絵巻)

信頼度: A関連度:

種類全体の出典primary

是害房絵巻

著者: (絵巻、作者未詳)

年代: 1354頃

出版社: (曼殊院本ほか、重要文化財)

信頼度: A関連度:

種類全体の出典primary

画図百鬼夜行

著者: 鳥山石燕

年代: 安永5年(1776年)

出版社: 国文学研究資料館国書データベース(東京藝術大学附属図書館所蔵)

信頼度: A関連度:

Personality

stoic and unyielding, intolerant of warped law, shows authority when needed yet fundamentally compassionate, aids lost practitioners, speaks little and teaches by example

Compatibility

gets along with seekers who persist in discipline and accept guidance sincerely, favorable to those who honor the mountain’s codes, ill-suited to the fame-obsessed, incompatible with impostors who merely don a monk’s guise

Abilities & Skills

Barrier-Cutting (cleanses defilement with a feather fan and temporarily expands a pure domain)Word of Wind-Precept (a single utterance that quells conceit and halts agitation)Gate-Wing Transmutation (turns doors and gates into wings to cross boundaries swiftly)Crow Mastery (commands mountain crows to relay messages and omens)

Weaknesses

power dulls in places steeped in conceit and his wards thin, cannot remain at temples where the bell tone is disordered and will not appear until it is stilled

診断評価

🔮

妖怪バウンダリー・タイプ指標

いたずら濃度
1.0

high: 戯 low: 護

📝 メモ

護法寄りだが、慢心を鎮める天狗的な試しと威を持つ

変化適応
2.0

high: 化 low: 定

📝 メモ

門扉を翼に変える術や烏使いなど天狗的変化を持つ

夜話度
1.0

high: 夜 low: 昼

📝 メモ

寺山の霊威は夜にも通じるが時刻限定ではない

情の深さ
-2.0

high: 縁 low: 境

📝 メモ

無駄口少なく行いで教える孤高の修験的性格

結界強度
3.0

high: 律 low: 流

📝 メモ

高野山の境内・参道の要で結界を拡げる役を担う

表舞台圧
3.0

high: 表 low: 影

📝 メモ

烏天狗として結界裁ちと風戒で正面から場を清める

🔮

妖怪相性診断

喜び
2.0

喜びと楽しさの程度

📝 メモ

喜びや愉悦の表現が少ない。沈毅で実務的、祝いの描写もない。

怒り
7.0

怒りの激しさの程度

📝 メモ

法を乱す者に烈しい風で威圧し戒を突き付ける。怒りは統制されるが強い。

慈悲深い
6.5

慈悲深さの程度

📝 メモ

根は慈悲深く、迷える修行者に手を差し伸べるが、方法は厳しく直接的。

憂鬱
4.5

憂鬱で思慮深い程度

📝 メモ

老僧の面影や夜巡回の描写に静かな陰影はあるが、憂鬱を主調にしない。

静寂
7.5

内なる平静の程度

📝 メモ

内面的に沈毅で動揺せず、一語で慢心を鎮めるなど平静さが強い。

いたずら好き
1.5

いたずら好きで活発な程度

📝 メモ

いたずら性は見られず、合図も訓戒的。天狗の中でも厳格志向。

やさしい
2.5

やさしく親しみやすい程度

📝 メモ

親しみやすさは低い。無口で威を示し、必要とあらば烈風で戒めるため。

厳格
9.5

厳格で真面目な程度

📝 メモ

性格が厳格で妥協を嫌い、戒を厳守させる。評価軸の中心。

守護的
9.0

他者を守る傾向

📝 メモ

山門・境界を守護し、法を乱す者を制し修行者を導く。明確に守護者として語られる。

神秘的
8.5

神秘的で不思議な程度

📝 メモ

門翼変化や霧中の巡回、梵字が舞い結界となるなど超常的で秘儀性が高い。

霊性の深さ
9.2

精神的境界の深さ

📝 メモ

仏法護持、境界の調停者、梵字・結界・戒律と深い霊性の実践が核。

🔮Test your compatibility with Tengu now!

Analyze your personality and values to get a detailed compatibility rating with this yokai.
Free, simple, and results in just minutes.

🎯 Precise Compatibility Analysis📊 Detailed Report🎨 Unique Result Display
Take Free Compatibility Test
⏱️ 3-5分💯 完全無料

Like this yokai?

Visit a shrine to discover your guardian yokai